最美情侣中文字幕电影,在线麻豆精品传媒,在线网站高清黄,久久黄色视频

歡迎光臨散文網(wǎng) 會(huì)員登陸 & 注冊

四級(jí)翻譯考前必刷8篇 (合集)12月前不斷更新

2023-02-22 19:45 作者:drlingHYZ  | 我要投稿

5000年的歷史。

Tea has a history of 5000 yeas.

1.there be(is,are,was,were)

2.has,have(單數(shù)名詞和不可數(shù)名詞用has,復(fù)數(shù)名詞有have)

3.there have been,there has been,there will be

:of (A of B意思是B的A)

1.tea has a history of 5000 years.

2.there is a history of 5000 years of tea.

3.伴隨的一種狀態(tài),如有了這輛車,我上班再不遲到了。

With this car,I will no longer be late for work.


傳說,神農(nóng)氏喝開水時(shí),幾片野葉子落進(jìn)壺里,開水頓時(shí)散發(fā)出宜人的香味。

According to the legend/It is said that/Legend has it that ,when Shen Nong was drinking boiled water,a few wild leaves fell into the pot and boiled water gave off refreshed/energetic flavor/smell/fragrance immediately.

immediately 立即地

flavor/smell/fragrance 香味


他喝了幾口,覺得很提神。

He took a few sips and felt it refreshed/energetic.

He drank a little of it and felt it refreshed/energetic.

took a few sips 喝了幾口

refreshed 精神煥發(fā)


茶就這樣(被)發(fā)現(xiàn)。

Thus tea has been discovered.

:完成時(shí)的標(biāo)志用have、has done


自此,茶在中國開始流行。

Since then, tea has bocome popular in China.


自此 since then(since也是完成時(shí)的標(biāo)志)


茶園(被)遍布全國,茶商變得富有。

Garden of tea was spread all over the world, and businessmen of tea became rich.

all over the world/country 全世界


昂貴、雅致的茶具成了地位的象征。

Tea sets of expensive and elegant have become the symbol of status.

the symbol of ....的象征

status 地位

elegant 雅致

tea wares/sets 茶具


今天,茶不僅是一種健康的飲品,而且是中國文化的一個(gè)組成部分。

Today,tea is not only a healthy drink,but also a component of Chinese Culture.

a component of 一個(gè)....的部分

not only ....but also...


越來越多的國際游客一邊品茶,一邊了解中國文化。

An inceasing number of international tourists are learning about Chinese Culture,with tasting tea.

an increasing number(increasingly)越來越...

learn about 了解


火鍋

在中國,中國已有2000多年的歷史,最早行流于最寒冷的地區(qū),然后在很多地區(qū)盛行,出現(xiàn)了具有地方特色的種類。

In China, hot pot has a history of more than 2000 years.?It became popular with the coldest regions at first, and then it was prevailing in many regions, with the emergence of sorts of local features.

the emergence of ……的出現(xiàn)

region 地區(qū)

prevail 盛行

category 種類


吃火鍋時(shí),家人和朋友圍坐在著桌邊,桌子中間放著熱騰騰的火鍋。

When eating hot pot, families and friends sit

around the table, in the middle of which the boiled hot pot is put.

  1. the hot pot is put in the middle of the table.
  2. in the middle of which the boiling hot pot is put.
  3. with the table in the middle.


吃火鍋時(shí),人們可以根據(jù)自己的口味放肉、海鮮、蔬菜和其他配料,自己烹飪。

When eating hot pot, people can cook by themselves according to their own tastes by putting in meals, seafood, vegetables and other ingredients.

according to (based on) 根據(jù)

put in(add) 加入;放入

ingredients/materials 材料;配料


人們可以一邊盡情地聊天,一邊享受美食。

People can enjoy delicious food while chating with each other fully.

delicious food. (feast delicacy)美食

chat with 同……聊天,和……聊天

fully 盡情地

茅臺(tái)

茅臺(tái)是中國最有名的白酒,在新中國成立前夕,(它)被選為國宴用酒。

Moutai is the most famous spirits in China. It was used as spirits in the national banquuet on the eve of the People's Republic Of China.

banquet 宴會(huì)

be used as 被用來做……

on the eve of 在……的前夜

the People's Republic Of China 中華人民共和國

new china 新中國

spirits/liquor 白酒


據(jù)說赤水沿岸的村民四千年前就開始釀造茅臺(tái)。

It is said that villagers along the bank of Chishui river started to produce Moutai 4000 years ago.

along the bank of ...... 沿著.......的岸

villager 村民


在西漢時(shí)期,那里的人們產(chǎn)出了高質(zhì)量的茅臺(tái),并把它供給皇帝。

In the Western Han Dynasty, people there had produced high-quality Moutai and sent it to the emperor.

tribute 貢給

the Western Han Dynasty 西漢

high-quality 高質(zhì)量

emperor 皇帝


自唐朝開始,這種地方通過海上絲綢之路(被)運(yùn)往海外。

Since the Tang Dynasty,this local liquor has been shipped overseas through/via/by Maritimes Silk Road.

be shipped...... 被運(yùn)往

oversea 海外

Maritimes Silk Road 海上絲綢之路


茅臺(tái)味道柔和,有一種特殊的香味。

Moutai tastes soft and has a special flavor.


適量飲用可以幫助緩解疲勞,有鎮(zhèn)靜作用,因而廣受國內(nèi)外消費(fèi)者的喜愛。

Drinking a little can be helpful for relief and calming down. So it is widely loved abroad

consumers.

calm down 冷靜下來

be helpful for 有助于

relief n. 寬慰,輕松;

moderately/properly/appropriately 適當(dāng)?shù)?/span>

北京烤鴨


如果你到北京旅游,必須做兩件事:一件是登長城,另一件是吃北京烤鴨。

?If you tour Beijing, you must do two things: one is to climb the Great Wall, the other is to eat Beijing Roast Duck.

tour (vt) 后面直接跟名詞名詞

one......the other...... 一方面......另一方面......

Beijing Roast Duck 北京烤鴨


聞名遐邇的北京烤鴨曾僅限于宮廷,而現(xiàn)在北京數(shù)百家餐廳均有供應(yīng)。

Beijing Roast Duck , which is famous for all over the world , was only limited to court of palace, but now hundreds of canteens is serving for.

canteen/restaurant 餐廳;參觀

palace 王宮

court/royal court 宮廷


北京烤鴨源于600年前的明代。

Beijing Roast Duck was originated from Ming Dynasty of 600 yeas ago.

is originated from/in 起源于


來自全國各地的廚師被挑選出來到京城為皇帝做飯。

Chefs from all over the world were chosen to cook for the emperor in Beijing.

choose-chose-chosen 挑選,選擇

chef/cooks 廚師


人們認(rèn)為在皇宮做飯是一種莫大的榮譽(yù),只有廚藝出眾者才能獲得這份工作。

?It was thought that cooking was a considerable honour at the royal court, and that only the most distinguished chieftains could obtain it.

distinguished/outstanding 杰出的

honour 榮譽(yù)


事實(shí)上,正是這些宮廷廚師使北京烤鴨的烹飪藝術(shù)日臻完善。

In fact, it is the cook in the royal court that perfected the cooking arts day by day.

It is......that...... 強(qiáng)調(diào)句型

day by day 日臻


飲食

生活在中國不同地區(qū)的人們飲食多種多樣

People living in different regions of china have a variety of diets.

a variety of/various ? 各種各樣

varied a lot 形容詞當(dāng)動(dòng)詞 多種變化


北方人主要吃面食,南方人大多吃米飯。

People from north have food of flour mainly, but people from south have rice mostly.

food based on flour 面食(面粉)

mostly 大多地


在沿海地區(qū),海鮮和淡水水產(chǎn)品在人們飲食占有相當(dāng)大的比例,而在其他地區(qū)人們的飲食中,肉類和奶制品更為常見。

In the coastal areas, seafoods and fresh water products have accounted for people's diets considerably, while meats and dairy products are more common in the diets of people from others areas.

diary 日記

dairy 奶制品

take/occupy a proportion of或account for 占比

common 司空見慣的

fresh water 淡水


四川、湖南等省份的居民普遍愛吃辛辣食物,而江蘇和浙江人喜歡甜食。

Residents from Sichuan、Hunan and so on love eating spicy food commonly, while people from Jiangsu and Zhejing prefer sweet food.

prefer 更喜歡

spicy 辛辣的

prefer to do sth./prefer sth(vt)

sweet 甜的

generally 通常地


然而,因?yàn)榕腼兎绞礁鳟?,同類食?/span>味道可能會(huì)有所不同。

However, because cooking methods are different, flavors of the same foods may be different.


團(tuán)圓飯

春節(jié)前夕吃團(tuán)圓飯是中國人的傳統(tǒng)。

Eating a reunion dinner is a tradition of Chinese people on the eve of the Spring Festival.

the Spring Festival 春節(jié)

eating a reunion dinner 吃團(tuán)圓 飯

on the eve of/in the eve before 在……的前夜


團(tuán)圓飯是一年中最重要的晚餐,也是家庭團(tuán)聚的最佳時(shí)機(jī),(這是真的)家人生活在不同地方的家人尤其如此。

The reunion dinner is the most important dinner of the year and the best time for the family to get together. This is true especially for families who live in different areas.

important 重要的

the best time for sb to do 某人的最佳時(shí)機(jī)

especially for 尤其對(duì)于……


團(tuán)圓飯上的菜肴(是)豐富多樣,其中有些菜肴有特殊含義。

Dishes are virious in the reuion dinner. Among those dishes,some have special meanings./ Dishes, among which have special meanings, are virious in the reuion dinner.

dish 菜肴

meaning/connotations 意義;含義


例如,魚是不可或缺的一道菜,因?yàn)闈h語中的“魚”字和“余”字聽上去一樣。

For example, it is essential that fish is a dish, as in chinese language,“fish" and "extra" sound the same.

it is n./adj./vi./done that ......

essential/necessary/indispensiable 不可或缺的

as 因?yàn)?/span>

the same 相同


在中國的許多地方,餃子也是一道重要的佳肴,因?yàn)轱溩酉笳髦?cái)富和好運(yùn)。

In many areas of china, Jiaozi also is an important course, as Jiaozi have the symbol of wealth and fortune.

dumplings 餃子

symbol n. 象征

symbolize vt.象征

dish/course/cuisine/delicacies 菜肴


魚,節(jié)約美德

魚是春節(jié)前夕餐桌上不可或缺的一道菜,因?yàn)闈h語中“魚”字發(fā)音與“余”字的發(fā)音相同。

?Fish is an indispensable dish on the table on the eve of the Spring Festival on the table. As in the Chinese language, "fish" and "extra" have the same pronunciation.

language 語言

pronunciation 發(fā)音

indispensable 不可或缺的


正由于這個(gè)象征性的意義,春節(jié)期間也作為禮物(被)送給親戚朋友。

Fishes are given to relatives and frends as presents during the Spring Festival,owing to this meanings of symbol.

during 期間

正可以翻譯成強(qiáng)調(diào)句型

relative 親戚

owing to 正由于

symbol-symolic-symbolize


的象征意義據(jù)說源于中國傳統(tǒng)文化。

It is said that the symbolic meanings of fish originates from chinese culture.

originate/come from 起源于


中國人有節(jié)省的傳統(tǒng),他們認(rèn)為節(jié)省的愈多,就感到愈為安全。

Chinese people have a tradition of saving. They think that the more save, the safer they feel.


the+比較級(jí)+動(dòng)詞,the +比較級(jí)+動(dòng)詞=越..

越..

saving/thrift n.節(jié)約


今天,盡管人們愈來愈富裕了,但他們?nèi)匀徽J(rèn)為節(jié)省是一種值得弘揚(yáng)的美德。

Today,although people become more and more rich, they still consider that saving is a virtue that worth promoting.

still 仍然

worth promoting 值得弘揚(yáng)

virtue 美德

although 盡管

四級(jí)翻譯考前必刷8篇 (合集)12月前不斷更新的評(píng)論 (共 條)

分享到微博請(qǐng)遵守國家法律
屯门区| 花莲县| 肇源县| 威信县| 娄烦县| 璧山县| 云霄县| 白银市| 新晃| 辰溪县| 左权县| 新闻| 湖北省| 嫩江县| 昔阳县| 玉树县| 嘉定区| 南华县| 大余县| 珠海市| 宁夏| 轮台县| 黄浦区| 仁布县| 隆化县| 邹平县| 沂南县| 博罗县| 石门县| 达日县| 尤溪县| 双峰县| 仙居县| 宜丰县| 雷州市| 怀来县| 都安| 台湾省| 博客| 和硕县| 嘉黎县|