潮汕魚(yú)兒新歌《無(wú)變代替》用真情感動(dòng)你我
?傾一世溫柔,與伊相守。緊握伊人的手,相約今生來(lái)世,海角天涯,不離不棄。不管世事幾多變幻,時(shí)光繾綣成為桑田,只愿與你相伴一生,不離不棄。相濡以沫,與伊執(zhí)手。

唯愛(ài)相依,為你相依。潮汕魚(yú)兒用一首《無(wú)變代替》深深的打動(dòng)了多少人的心,愛(ài)染流年,許下一個(gè)不悔。希望在人生的每個(gè)道路上,都能這樣的等著你,愛(ài)著你,守候著你。一生不離不棄,相遇相知相愛(ài)相守,被時(shí)光凝結(jié)成了永恒。

愛(ài)就是一種《無(wú)變代替》一生只愛(ài)一人。你的幸福便是我的快樂(lè),一生一世我們照耀彼此的道路,一起努力一起歡笑一起疼痛,你是我的幸福,我亦是你的幸福。世相守,白首相依不離不棄。

相遇不容易,相知更是難得,珍愛(ài)眼前人,真心愛(ài)護(hù)著彼此的情意,讓往后的歲月無(wú)悔無(wú)憾,也不負(fù)上天恩賜的情緣。愿天下有情人終成眷屬,相濡以沫,細(xì)水流長(zhǎng)。