CATTI和MTI每日一譯Day592
2023-01-28 10:32 作者:英語一級(jí)翻譯吳杰 | 我要投稿

CATTI和MTI每日一譯Day592
原文
'Greatness of soul consists not so much in soaring high and in pressing forward, as in knowing how to adapt and limit oneself.'
- Michel de Montaigne
昨日翻譯譯文參考:
原文
'Today I know that I cannot control the ocean tides. I can only go with the flow.... When I struggle and try to organize the Atlantic to my specifications, I sink. If I flail and thrash and growl and grumble, I go under. But if I let go and float, I am borne aloft.'
- Marie Stilkind
吳杰參考譯文:
“今天,大海潮漲潮落,非人力所能控制。我只能隨大流了.... 我若是用盡渾身解數(shù),想讓大西洋的海水聽我的安排,就只有沉下去的份兒。可如果我扭來扭去,亂動(dòng)一氣,咬牙切齒,嘟囔不停,就會(huì)越沉越深??墒?,一旦我放松手腳,只管飄著就行,海水反倒會(huì)把我托起來?!?/p>
—— Marie Stilkind
標(biāo)簽: