【中字/切片】LoveLive! Days Vol.05 (Aqours Nowadays & Private 2-shot)

翻譯:給我也整一個
修圖:星創(chuàng)突擊、葉子
嵌字:葉子



注:爆竹節(jié),日文名「どんど焼き」,指的是小正月(元宵節(jié))舉行的祭火儀式。因地方不同叫法也不同。它是在日本全國廣泛地能夠看見的習(xí)俗。
1月14日的夜或者1月15日的早晨,人們把三個或四個叉著的長長的竹子捆在一起豎起來,這個時候帶上新年裝飾的門松以及正月的裝飾,一起燒掉。 據(jù)說燒火的時候吃掉烤了的年糕的話就會消除那一年的病。
這個節(jié)日似乎并沒有固定譯法,我能找到的譯法就有“爆竹節(jié)”、“火祭節(jié)”、“咚咚燒”、“火節(jié)”。
標(biāo)簽: