一首小詩揭秘周、齊聯(lián)姻的春秋歷史,《詩經(jīng)·何彼襛矣》說了什么


本期話題
《何彼襛矣》是《詩經(jīng)》中的一首描寫古代貴族婚禮的小詩,對婚禮的主角,歷史上有各種猜測。仔細(xì)考證這首詩描寫的若干細(xì)節(jié),它應(yīng)該揭秘了一段《左傳》忽略的周王室與齊國聯(lián)姻的歷史。
(上期文章:走進(jìn)《詩經(jīng)》,領(lǐng)略古典文學(xué)之美,我們應(yīng)拋棄這種陳腐的觀念)

想要正確地理解《何彼襛矣》這首詩,理解詩人對詩中人物的評價,我們必須首先確定,詩里的“平王之孫,齊侯之子”究竟指誰?
要解釋這個問題,我們將會遭遇的第一個障礙的是:“平王之孫”與“齊侯之子”究竟是指同一個人呢,還是分指兩人?馬瑞辰《毛詩傳箋通釋》說:
《詩》中凡迭句言某之某者,皆指一人言,未有分指兩人者。如《碩人》詩“齊侯之子,衛(wèi)侯之妻,東宮之妹,邢侯之姨”,言莊姜也;《韓奕》詩“汾王之甥,蹶父之子”,言韓姞也;《閟宮》詩“周公之孫,莊公之子”,言僖公也;正與此詩句法相類。
——《毛詩傳箋通釋》

歸納古籍中的語例是乾嘉學(xué)派的看家絕活,但馬瑞辰的這套絕活似乎用錯了地方。他例舉《碩人》、《韓奕》和《閟宮》三首詩中的句子,指其與《何彼襛矣》相似。
但他忽視了這樣一個問題:那三首詩對同一人物的不同身份的描述,我們都能根據(jù)這些身份的交集在歷史文獻(xiàn)中鎖定這個人物是誰。但《何彼襛矣》偏偏不行。歷史上找不出這樣一個人:她必須既是周平王的外孫女,又是齊國國君的女兒。
于是馬瑞辰只好削足適履,曲解詩文:
《(毛)傳》既訓(xùn)為平正之王,則“齊侯”亦當(dāng)訓(xùn)為齊一之侯,猶《易》“康侯”泛指諸侯言也。
——《毛詩傳箋通釋》
將“平王”之“平”和“齊侯”之“齊”都解作泛泛的形容詞,這個訓(xùn)釋有多迂曲,我想無需再費(fèi)唇舌。

下面這個事實(shí)是我們理解這兩句詩的時候絕對不該忽略的。那就是即便是那些主張“平王之孫”和“齊侯之子”同為一人的學(xué)者們,也不否認(rèn)《何彼襛矣》是一首描寫貴族婚禮的詩歌。
而詩歌的次章與卒章在描述人物身份的時候,悄悄地調(diào)換了敘述順序,次章作:
平王之孫,齊侯之子。
而卒章作:
齊侯之子,平王之孫。

次章把“平王之孫”擺在前邊兒,詩人的目光是聚焦在了新娘的身上。她盛裝華服,驚艷眾人,故而詩文嘆曰:“何彼襛矣,花如桃李!”
而卒章倒乙順序,將“齊侯之子”前置,則表明詩人的目光從新娘轉(zhuǎn)移到了新郎的身上。“其釣維何?維絲伊緡”,意在祝福新郎婚姻幸福,琴瑟相合。
為什么要以釣魚為喻呢?王心喜《趣說魚崇拜的生殖文化內(nèi)涵》一文說:
魚腹多子,繁殖力強(qiáng),成活率高,這對自然環(huán)境惡劣、生產(chǎn)力水平十分低下的遠(yuǎn)古原始先民來說,無疑是值得羨慕的。
當(dāng)時人類尚不知男女性結(jié)合與生殖的關(guān)系,以為是女性自己生人。于是原始先民們將魚作為女性生殖器官的象征,希望女性具有像魚一樣旺盛的繁衍能力。
——《趣說魚崇拜的生殖文化內(nèi)涵》
這種魚崇拜的文化心理反映在《詩經(jīng)》當(dāng)中,便是以魚為女性及情侶的象征,或者將它作為兩性親昵的隱語。
關(guān)于這一點(diǎn),聞一多先生在他所著《說魚》一文中曾做過了詳細(xì)的論述。魚既是愛侶的象征,詩人說新郎釣線在手,當(dāng)然是祝福他順利地迎娶愛侶了。

這樣一分析,“平王之孫”和“齊侯之子”在詩人的敘述中恐怕是不得不作兩人看的。那他們二位究竟是誰呢?《春秋·莊公元年》載:
王姬歸于齊。
——《春秋·莊公元年》
公元前693年,周莊王將王室的女子(照輩分來推算,大概應(yīng)是周莊王的姊妹,周平王的曾孫)下嫁給齊襄公。按照周朝禮制,王室成員下嫁諸侯,因?yàn)榈匚徊粚Φ?,天子不能出面主婚,?yīng)該邀請同姓(即姬姓)諸侯代為主持。
所以,周莊王便請魯莊公主婚,并于當(dāng)年夏天指派單伯護(hù)送王姬前往魯國。魯國為此還專門修建了王姬下榻的館舍?!洞呵铩返挠涊d顯示,王姬在當(dāng)年冬天就被送往齊國,完成了婚禮。
雖然這樁政治聯(lián)姻在《春秋》和《左傳》中記載疏闊,但《何彼襛矣》正好為我們補(bǔ)充了其中的若干細(xì)節(jié)。
從這場婚禮發(fā)生的時間點(diǎn)來看,周王室彼時已是江河日下,威風(fēng)不在。而齊國則在襄公的領(lǐng)導(dǎo)下攻弱兼昧,剛開始顯露出東方強(qiáng)國的風(fēng)采。
齊國既是東方的強(qiáng)權(quán),姜姓又是自古以來與姬周淵源最深的姻親。選擇在這當(dāng)口兒與齊國聯(lián)姻,周莊王恐怕不乏結(jié)成奧援的政治考慮,而齊國也可以借機(jī)提升自己的國際地位。因此,這次聯(lián)姻對周、齊雙方都具有非常重要的政治意義。
很難想象在這場婚禮上,會出現(xiàn)喧鬧不堪、有欠莊重的場面。并且《左傳》的相關(guān)記載也沒有顯示這場婚禮的過程中有任何失禮之處。因此,將《何彼襛矣》目為刺詩,是很難自圓其說的。
主張刺詩的學(xué)者每每舉出首章中的“曷不肅雍,王姬之車”為證,但這兩句詩的意思其實(shí)不是批評王姬“曷不肅雍”。這兩句詩應(yīng)該是對著在場的觀禮嘉賓們說的:“還不肅靜!看哪,王姬的車駕已經(jīng)到了”。

首章以這樣先聲奪人的方式寫到了王姬車駕的來臨。然后轉(zhuǎn)入次章,描寫走出車駕的王姬華麗、端莊的儀表,最后把視線轉(zhuǎn)移到新郎的身上,祝福他與王姬新婚幸福。
《何彼襛矣》大概應(yīng)該是這樣一首洋溢著幸福與歡樂的頌歌吧。
參考文獻(xiàn):
孔穎達(dá)《毛詩正義》;
蔣見元、程俊英《詩經(jīng)注析》。
本文系晉公子原創(chuàng)。已簽約維權(quán)騎士,對原創(chuàng)版權(quán)進(jìn)行保護(hù),侵權(quán)必究!如需轉(zhuǎn)載,請聯(lián)系授權(quán)。
歡迎分享轉(zhuǎn)發(fā),您的分享轉(zhuǎn)發(fā)是對我最大的鼓勵 !
— THE END —
文字|晉公子
排版|奶油小肚肚
圖片|網(wǎng)絡(luò)
