什么是 ?? ? ? ?? ? ???
歡迎關(guān)注公眾號(hào)【講韓語(yǔ)的小蹄子】,希望我的公眾號(hào)能給您帶來(lái)一些幫助。~o( =∩ω∩= )m小蹄子將竭誠(chéng)為您服務(wù)~??

其實(shí)很多中韓文化都是相通的。小蹄子在韓國(guó)生活的這段時(shí)間,雖然遇到過(guò)很多好人,但是偶爾也會(huì)有不平,也會(huì)遇到“負(fù)面”的人。小蹄子每當(dāng)這個(gè)時(shí)候,就會(huì)想起這句話,并且也會(huì)這樣去做。
如果有良心的話,這個(gè)人會(huì)稍微和我的關(guān)系和緩一點(diǎn)。如果這個(gè)人還是依然我行我素,蠻橫囂張,小蹄子就會(huì)和這種“負(fù)面”人保持距離,離開(kāi)這種人。在一定的可以忍受的范圍內(nèi),盡量看到這個(gè)人的好處。想到他/她可能也是一個(gè)人來(lái)到韓國(guó),想到他/她的身后也是有爸媽,有親朋。整個(gè)家族支撐他/她,培養(yǎng)他/她走到今天。也就不會(huì)那么生氣了。誰(shuí)還不是父母的小寶貝呢。且當(dāng)作一個(gè)任性的孩子吧!
這時(shí)候我就對(duì)自己說(shuō)“?? ??? ? ?? ? ??!"
01
—
中文的“以德報(bào)怨”
這句話其實(shí)和中文的”以德報(bào)怨“很像。中國(guó)說(shuō)”以德報(bào)怨“。意思是指不記別人的仇,反而給他好處。

看看百度中介紹的小故事吧~
梁國(guó)有一位叫宋就的大夫,曾經(jīng)做過(guò)一個(gè)邊境縣的縣令,這個(gè)縣和楚國(guó)相鄰界。梁國(guó)的邊境兵營(yíng)和楚國(guó)的邊境兵營(yíng)都種瓜,各有各的方法。梁國(guó)戍邊的人勤勞努力,經(jīng)常澆灌他們的瓜田,所以瓜長(zhǎng)得很好;楚國(guó)士兵因?yàn)閼卸韬苌偃补嗨麄兊墓?,所以瓜長(zhǎng)得不好。楚國(guó)縣令因?yàn)榱簢?guó)的瓜長(zhǎng)得好,而對(duì)自己楚國(guó)的瓜長(zhǎng)得不好感到很生氣。楚國(guó)士兵心里嫉恨梁國(guó)士兵(瓜種得)比自己好,于是夜晚偷偷去破壞他們的瓜,所以(梁國(guó)的)瓜總有枯死的。梁國(guó)士兵發(fā)現(xiàn)了這件事,于是請(qǐng)求縣尉,也想偷偷前去報(bào)復(fù)破壞楚營(yíng)的瓜田??h尉拿這件事向宋就請(qǐng)示,宋就說(shuō):“唉!這怎么行呢?結(jié)下了仇怨,是惹禍的根苗呀。人家使壞你也跟著使壞,怎么心胸狹小得這樣厲害!要讓我教給你辦法,一定在每晚都派人過(guò)去,偷偷地為楚國(guó)兵營(yíng)在夜里好好地澆灌他們的瓜園,不要讓他們知道。”于是梁國(guó)士兵就在每天夜間偷偷地去澆灌楚兵的瓜園。楚國(guó)士兵早晨去瓜園巡視,就發(fā)現(xiàn)都已經(jīng)澆過(guò)水了,瓜也一天比一天長(zhǎng)得好了。楚國(guó)士兵感到奇怪,就仔細(xì)查看,才知道是梁國(guó)士兵干的。楚國(guó)縣令聽(tīng)說(shuō)這件事很高興,于是詳細(xì)地把這件事報(bào)告給楚王,楚王聽(tīng)了之后,又憂愁又慚愧,把這事當(dāng)成自己的心病。于是告訴主管官吏說(shuō):“調(diào)查一下那些到人家瓜田里破壞的人,他們還有其他罪過(guò)嗎?這是梁國(guó)人在暗中責(zé)備我們呀。”于是拿出豐厚的禮物,向宋就表示歉意,并請(qǐng)求與梁王結(jié)交。楚王時(shí)常稱贊梁王,認(rèn)為他能守信用。所以梁楚兩國(guó)的友好關(guān)系,是從宋就開(kāi)始的。古語(yǔ)說(shuō):“把失敗的情況轉(zhuǎn)向成功,把災(zāi)禍轉(zhuǎn)變成幸福?!薄独献印氛f(shuō):“用恩惠來(lái)回報(bào)別人的仇怨。”就是說(shuō)的這類事情呀。別人已經(jīng)做錯(cuò)了事,哪里值得效仿呢!
02
—
韓語(yǔ)的“?? ? ? ?? ? ??”
在韓語(yǔ)中,??是”討厭 ,厭惡“的意思。

"?"是“家伙”的意思

討厭的家伙“?? ?",也說(shuō)討厭的孩子”?? ??"
“?”指的是韓國(guó)的飲食“糕”。在韓國(guó)有很多種類的糕,韓國(guó)人過(guò)年過(guò)節(jié)非常喜歡的飲食之一。甚至喬遷新居,新店開(kāi)張,也會(huì)向鄰里鄰居分糕點(diǎn)。

小蹄子一個(gè)不愛(ài)吃糕的人,也開(kāi)始喜歡吃了。因?yàn)樗麄兊母獯_實(shí)是五花八門,種類繁多。有的入口甜咸適中,有的像是小時(shí)候吃的雪糕一樣。
所以他們的俗語(yǔ)中出現(xiàn)“糕”我也就不覺(jué)得奇怪了~
?? ??/? ? ?? ? ??
韓文解釋 :???? ????? ??? ??? ?? ??? ??? ??? ?? ???. ???? ????? ? ?? ??? ?? ??? ??? ??? ?? ???.
這個(gè)的“?”有“再?,還?,多?,還更?,更加?”的意思。直譯的話,就是“討厭的家伙多給(ta)一塊糕”。

大家是這樣的人嗎?你也會(huì)?"?? ??? ? ?? ? ????"