paper tiger,這個(gè)詞用得對嗎?
2023-09-08 14:31 作者:polyglot_maniac | 我要投稿
今天早上刷新聞的時(shí)候,突然聽到NBC Richard Engel說paper tiger,當(dāng)時(shí)我一愣,想:難道英語和中文正好也有“紙老虎”這個(gè)說法,好巧啊!后來查了一下,原來這就是借用的中文表達(dá)。Cambridge dictionary里的定義就是:something, such as an enemy or foreign country, that seems very strong and dangerous but is really weak and not harmful。
?
這讓我想到SLA里一個(gè)非常著名的試驗(yàn),研究者讓外語學(xué)習(xí)者辨別一些詞的真假,里面就有一類像paper tiger,問學(xué)習(xí)者,你覺得這個(gè)詞用的是對的還是錯(cuò)的,你覺得是beginner(初學(xué)者)會(huì)答對,還是advanced learner會(huì)答對呢?
?
大家先猜猜,明天我來揭曉答案!
標(biāo)簽: