【巴基×你】白狼與月亮橋(九)
? ? 今天你到了宿命的盡頭,離開了你的白狼(小刀怡情)? ?
? ??
? ? 穿越,雙視角,時間線在獵冬,是he,放心入!
? ? 私設(shè)你叫Zoe·Moon(中文名是孟一柯),冬日戰(zhàn)士是你的心頭好,一個偶然的機會,你在看復(fù)聯(lián)的時候穿越到了他們的世界,在那里你意外擁有了合法的身份,超強的體術(shù)以及可以使人平靜下來的超能力(有點雞肋?),你很順利的進(jìn)入了神盾局,在職期間你一直尋找一個見到冬兵的機會,可一直到你辭職也沒見到,正當(dāng)你認(rèn)為與他就此無緣時,巴基突然敲響了你的門……
? ??
? ??
? ??
? ? “相信我,這是咱們婚禮前的最后一個任務(wù)了?!卑突橇宋悄愕念~頭,將手槍別在你大腿上的槍套上:“我已經(jīng)聯(lián)系好了,星期五去看婚紗?!?/p>
? ? “那卡莉呢?你確定她會收手嗎?”你擔(dān)憂的擰起了眉頭。
? ? “她已經(jīng)沒有別的路可以走了,除了被逮捕或者死亡?!卑突牧伺哪愕募?,示意你跟上他。
? ? 等你們到達(dá)現(xiàn)場時,卡莉已經(jīng)開始了行動,她和手下劫持了一眾議員,兩輛防彈車撞開關(guān)卡開的飛快。山姆從破碎的窗口飛出,穿著新的美隊制服從你們身邊滑翔而過,沖你們比了兩根大拇指外加呲出一口大白牙。
? ? “雖然他這一身穿的像是臭鼬的尾巴,但并不妨礙他是個帥氣的小伙子?!蹦憧缟夏ν熊囖揶淼溃骸爸辽傥也挥脫?dān)心他會拿盾牌敲別人的腦袋?!?/p>
? ? 巴基笑了兩聲,發(fā)動了機車。
? ? 烈火幾乎吞沒了兩輛車,巴基低吼了一聲丟下行駛的摩托車沖了過去,那輛可憐的摩托車失去了主人,一路尖叫著往前滑著,撞到了石墩上,不甘地熄了火。
? ? “不愧是載具殺手。”你嘖嘖了兩聲,從大腿處摸出匕首,跟著巴基上了戰(zhàn)場。
? ? 沃克不知道什么時候到了現(xiàn)場,此時正和卡莉混做一團(tuán),一時間并沒有很多人注意到你們。等巴基解決完那些人后,便把目光放到了那輛困住議員們的車。
? ? “需要我把它炸開嗎?我?guī)Я宋⑿驼◤?。”你從旁邊探出頭問。
? ? “不,這樣很可能會傷到他們?!卑突袂閲?yán)肅的看了看你,用眼色示意你往后站,緊接著他用金屬臂拉住了車門,不斷的加大力氣。扣在門上的鎖隨著機械臂的發(fā)力逐漸開始崩壞,巴基臉上的每一塊肌肉都緊繃著,他緊緊的抿著唇線,而你站在他的身后,看著他賣力的樣子發(fā)自內(nèi)心的高興。
? ? 這才是我的巴基,你這樣想著,當(dāng)年一腔熱血的士兵從未離去。
? ? 終于,那扇門不堪重負(fù),被生生拽斷,惹的那些嬌生慣養(yǎng)的議員一陣驚呼。
? ? “行了,別磨磨嘰嘰的了,快走吧,你們自由了?!蹦闾Я颂碱^,示意他們趕快逃跑。
? ? 眾人紛紛夢醒般開始動了起來,其中一位女議員上前擁抱了巴基:“感謝你的救命之恩!我會好好記住你的!”
? ? 等到他們跑出一段距離,巴基才有些心虛的看著你,那表情活像只做了錯事的大狗狗。
? ? “what?”你笑著問他:“你不會以為我會生氣吧?”
? ? “不會嗎?”他擔(dān)心的追問。
? ? “當(dāng)然不會了,”你踮起腳尖吻上他的唇:“巴恩斯先生是我們的大英雄?!?/p>
? ? “所以你們兩個在一起了?”一個熟悉的女聲響起,你回頭,發(fā)現(xiàn)卡莉正笑著盯著你手上的那枚戒指:“動作蠻快的,不是嗎?”她說完這句話,便閃電般的向你們沖了過來。
? ? 巴基迅速的將你推開,頃刻間便和卡莉纏斗做一團(tuán)。你不得不承認(rèn),巴基的戰(zhàn)斗力比之前差了不少,這意味著他開始重視起了生命,不再是從前那個只知道屠戮的劊子手了。這是件好事,但隨之而來的便是戰(zhàn)斗上的下風(fēng)。
? ? 只是眨眼的功夫,他便被卡莉踹下了樓,你嚇了一跳,急忙從一旁翻了下去。
? ? 這并不是你的戰(zhàn)爭,你之所以參與進(jìn)來是因為巴基和山姆需要你的幫助,可如今巴基遇險,你也沒心思去管另外一車的人,操著急切的步伐跑出了混戰(zhàn)圈。
? ? 一路上都是些鋼筋建材,時不時還能看到幾對打斗中的人,不過這都不是你需要留意的,你加快步伐,終于來到了建筑底部。
? ? 謝天謝地,巴基并沒有什么大礙,他拍了拍身上的泥土,有些驚訝你的到來:“佐伊?另一輛車呢?”
? ? “呃……在上面……不過不用擔(dān)心,我相信山姆會……”你的話還沒說完,突然從上方傳來巨響,原先裝著人質(zhì)的那輛車沖破欄桿,半個卡車頭都快掉了下來。
? ? “shit!”你懊惱的想要上去幫忙,而這時巴基卻拉住了你:“別慌,你瞧?!?/p>
? ? 你順著他的目光看去,沃克不知道什么時候出現(xiàn)在了卡車后面,正咬著牙把卡車往上拉。他并沒有注射血清,單憑普通人的力量是很難拉動那樣沉重的車子,有好幾次他幾乎就要脫手,但在最緊要的關(guān)頭上,他扔下了手中的盾牌,選擇了一車的生命。
? ? “雖然他不適合當(dāng)美國隊長,但我覺得他應(yīng)該不是個壞人?!卑突⒅厦娴囊慌e一動,輕輕道。
? ? 你撇了撇嘴,算是默認(rèn)了他這句話。
? ? 可是沃克的凡人之軀并不能承受這些重量,最終和卡莉扭打成一團(tuán),摔下了樓,滾到了你們的身邊。而那輛可憐的車失去了拉力,開始猛的向下墜落,山姆在這時姍姍來遲,他扛住了那輛車嗎,直至將它重新扶上了地面。
? ? 周圍爆發(fā)起了一陣喝彩聲,巴基的神情也隨之放松,你們交換了個欣慰的眼神,你心領(lǐng)神會的轉(zhuǎn)身,向沃克伸出了一只手:“good job,bor!我現(xiàn)在覺得你勉強算是個英雄了。”
? ? 躺在地上的沃克聽到你這番話先是一愣,然后輕輕的笑了起來,他點點頭,抬起胳膊去拉你伸出的那只手。
? ? 就在這時,從遠(yuǎn)處傳來了一聲悶響,沃克的動作一頓,臉上多了些溫?zé)岬囊后w,他驚恐的睜大眼睛,像是看到了什么不可思議的事情。與此同時,你感覺到有什么炙熱的東西從胸口穿過,它帶走了你最重要的東西,同時將凌冽的晚風(fēng)注入了你的身體,也就是那一瞬間,你的腿腳開始不聽使喚,軟了下去。
? ? “No!?。?!”你聽到巴基在身后吼了一聲,那聲音是你從未聽過的凄厲,起初你不明白發(fā)生了什么事,但當(dāng)你緩緩倒下時,無力的四肢和劇痛的胸口已經(jīng)向你宣告了結(jié)局。
? ? 巴基在你倒地的瞬間接住了你,他手忙腳亂的按住了你的傷口,結(jié)結(jié)巴巴的喚著你的名字,可這都無濟(jì)于事了,因為他能清楚的感覺到女孩的生命正以飛快的速度在他的手底下流逝。
? ? “No?。?!NoNoNo!不應(yīng)該是這樣的?。?!Zoe?。?!”巴基嘶吼著,他用力的壓著那個血洞,開槍的法國人早已逃跑,可他卻置若罔聞,此時他腦中唯一的念頭便是留出未婚妻的生命。
? ? 你躺在巴基的懷里,他的懷抱從未像今天這樣溫暖,你不曾料到這一天會來的這樣快,看著巴基驚恐的表情,你只想再摸一摸他的臉頰,吐出些安慰的話語??赡愕纳眢w已經(jīng)不聽使喚,耳邊的話語也越來越模糊,視線開始無法聚焦。你努力的抬起手,想要擦去沾在巴基唇邊的鮮血,可事實卻是你那具殘破的身體只掙扎了幾下,便陷入了寂靜。
? ? 佐伊·穆恩在勝利的前夜,死在了她未婚夫的懷里。
? ? 雨不知何時開始落下,它沖刷了地上觸目驚心的血跡,落在了每個心碎之人的肩頭,似是戀人最后的道別。山姆從空中落下,看著緊緊抱著女孩尸身的好友,默默嘆了口氣。
? ? 巴基不記得自己是怎么回的家,不記得自己何時換上了黑色的西裝,更不記得自己為何出現(xiàn)在佐伊的葬禮上??僧?dāng)他站到臺上將要說悼詞時,才短暫的清醒起來,他舔了舔干涸的嘴唇,環(huán)顧了四周。她曾愛著的還活著的復(fù)仇者們落座在前排,山姆還在多愁善感的抹著眼淚,而巴基自己的眼睛卻無比的干澀,仿佛一片沙漠。
? ? 他看了看身邊的水晶棺,再看了看臺下落座的那些人,那些人里有她的上司,有她的同事,有她仰慕的英雄們,甚至有她樓下花店的老板,可卻沒有一個人是她的朋友,佐伊一直都是孤身一人,亦或是她從未對別人敞開過心扉。
? ? 而他,詹姆斯·巴恩斯,或許是唯一一個冒冒失失闖入她生活,并恰巧被她所接受的幸運兒。想到這兒,他的心幾乎快要裂成了千片。
? ? 他在臺上沉默了許久,最終用沙啞的聲音開了口:“我的未婚妻,佐伊,是個善良又高尚的人。她擁有世間的一切好品德,平等的愛著所有人,在我們相遇后,很努力的幫助我擺脫了過去的噩夢。或許正如她所說,她并不屬于這個世界。在我看來,佐伊就如天使一般,匆匆前來,用極短的時間將我從地獄中拉出,又匆匆離去。我想我永遠(yuǎn)不會忘記她,不會忘記每一個溫暖的擁抱,愿她的靈魂在橋的那一邊,可以得到平靜……”
? ? 緊接著便是一陣令人難過的沉默,不少啜泣聲從座位上傳來,旺達(dá)走上前,在佐伊的水晶棺前變出一個花環(huán),開始了新一輪的悼念。
? ? 當(dāng)巴基捧著骨灰罐回到家時,天已經(jīng)黑了下來,可他并沒有開燈,拖著沉重的腳步坐到了沙發(fā)上,似乎在等著些什么。
? ? 樓下的音像店開始播放一首曲調(diào)輕柔的歌,像是情人的手,一下一下安慰似的拍著巴基的肩,二樓的男人將頭伸出窗外,開始和他的女友跟著音樂開心的唱了起來:
? ? “Hundreds of eyes in the room but yours found mine,(舞廳中萬千目光你偏看見了我)
? ? I asked you to dance and by chance our hands intertwined,(我邀你共舞我們的雙手偶然緊扣)
? ? What lasted for minutes seemed like eternity,(分秒一刻如同永恒)
? ? I had no clue this one dance would lead you to me……(我何曾知道如此一舞成就你我緣分)”
? ? 家里還是他們離去前的模樣,早晨吃剩的半碗粥被貓打翻在桌布上,那桌布還是他們一起去集市上砍價買回來的,她的拖鞋還大咧咧的擺在玄關(guān)上,仿佛下一秒她便會穿上它走進(jìn)客廳,然后氣呼呼的一邊罵貓一邊收拾殘局,說不定還會拿著雞毛撣子在他的身上不疼不癢的打兩下。
? ? 想到這里,巴基便癡癡的笑了起來,但即刻,他便猛然意識到,他等待的那個人,此時已經(jīng)變做了一捧小小的灰,蜷縮在罐子里,正被自己緊緊的抱在了懷里。他這才恍然明白,醫(yī)生這次,是真的回不來了。
? ? 那首歌仍在繼續(xù),而唱歌的女人卻突然進(jìn)了屋,只留男人用哀婉的歌喉繼續(xù)唱著:
? ? “We might be old but there's still one thing we can do,(時光流逝如斯但我們?nèi)阅茏龅模?/p>
? ? Put on a song, let's pretend to dance round the room,(是放一首歌 想象我們繞著房間跳舞)
? ? Thirty-five hours have gone by since your last breath,(你已經(jīng)離去我三十五小時)
? ? Memories of dancing with you are all I have left,(我僅剩的 只有我們共舞的回憶)
? ? Just a few seconds before it's my time to go,(再等待一小會我也該跟隨你出發(fā)了)
? ? Hello my god and my love at last I am home,(見到上帝與我的愛人 我已然到家)”
? ? 歌聲戛然而止,而巴基·巴恩斯跪坐在茶幾前,抱著未婚妻的骨灰罐,嚎啕大哭。