最美情侣中文字幕电影,在线麻豆精品传媒,在线网站高清黄,久久黄色视频

歡迎光臨散文網(wǎng) 會(huì)員登陸 & 注冊(cè)

【獻(xiàn)禮櫻刻】《櫻之詩(shī)》新漢化 第六章 提前發(fā)布(及招募和說(shuō)明)

2023-02-24 09:00 作者:真紅様  | 我要投稿

(除轉(zhuǎn)發(fā)本文鏈接外,禁止以任何形式轉(zhuǎn)載本文任何內(nèi)容。如果本文侵犯了您的權(quán)益,請(qǐng)聯(lián)系我們,我們會(huì)立刻刪除。)


太長(zhǎng)不看版

? ? 我來(lái)自正在重譯《櫻之詩(shī)》的漢化組(開(kāi)坑貼:https://tieba.baidu.com/p/7913142243)。為了迎接《櫻之刻》的發(fā)售,方便各位愛(ài)好者們回顧《櫻之詩(shī)》中的相關(guān)內(nèi)容,我們決定提前發(fā)布由我負(fù)責(zé)翻譯的《櫻之詩(shī)》第六章(VI章)。

? ? 下載鏈接為:https://userscloud.com/4mcu3glteme1。請(qǐng)下載鏈接中的壓縮包(下載時(shí)可能需要多點(diǎn)幾次下載鍵去除廣告),解壓后按照其中的“使用指南”文件中的操作步驟進(jìn)行操作,即可進(jìn)行游玩。游玩中如果發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我反饋。

? ? 該部分譯文并非最終稿,請(qǐng)以完整發(fā)布時(shí)的譯文為準(zhǔn)。該部分譯文未經(jīng)過(guò)組內(nèi)其他組員之手,所有可能的問(wèn)題均由我一人負(fù)責(zé)(希望它們不至于連累整個(gè)組的風(fēng)評(píng))。


我們?yōu)槭裁匆刈g《櫻之詩(shī)》

? ? 對(duì)于一個(gè)重譯企劃來(lái)說(shuō),首先需要說(shuō)明的似乎是:為什么要重譯?不過(guò)答案是顯然的:因?yàn)檫^(guò)去的譯本不盡人意。

? ? 我們可以從上世紀(jì)三十年代國(guó)內(nèi)翻譯界的“信順之爭(zhēng)”中,提取“信”(準(zhǔn)確)和“順”(流暢)作為評(píng)價(jià)譯文的簡(jiǎn)明標(biāo)準(zhǔn)。在這兩點(diǎn)上,《櫻之詩(shī)》的舊“漢化補(bǔ)丁”都表現(xiàn)得不盡人意:首先,在準(zhǔn)確性上,不計(jì)其數(shù)的錯(cuò)譯漏譯和隨意的改譯換譯,嚴(yán)重地影響了漢化玩家對(duì)原文原意的理解(例見(jiàn)https://www.bilibili.com/read/cv17935119、https://tieba.baidu.com/p/8025277633等);其次,在流暢性上,也有一些批評(píng)的聲音(例見(jiàn)https://tieba.baidu.com/p/7551602764等)。雖然也可能有《櫻之詩(shī)》本身翻譯難度較大的原因在內(nèi),但不管怎樣,這點(diǎn)讓我們迫切地感到,《櫻之詩(shī)》需要一個(gè)新的譯本。


我們的翻譯理念

? ? 在開(kāi)坑貼中,我們已經(jīng)簡(jiǎn)要地說(shuō)明了我們的翻譯理念:以貼近原文為最高標(biāo)準(zhǔn)。現(xiàn)在,我將更具體地說(shuō)明這一點(diǎn)。

? ? 由于“信”和“順”在翻譯實(shí)踐中往往是相互沖突的,因此任何譯者、譯文都必須做出取舍。而我們的理念是:在保證底線程度的“順”的基礎(chǔ)上,始終以“信”為第一追求。這里的“信”——準(zhǔn)確,不僅包括句意上的準(zhǔn)確,還包括用詞、句式方面的準(zhǔn)確等等。關(guān)于后者,魯迅的如下文段可以作為一個(gè)很好的例子:

我自己的譯法,是譬如“山背后太陽(yáng)落下去了”,雖然不順,也決不改作“日落山陰”,因?yàn)樵庖陨綖橹?,改了就變成太?yáng)為主了。

? ? 這樣做當(dāng)然有多方面的考慮,但最重要的一點(diǎn)是:我們認(rèn)為,譯者不應(yīng)當(dāng)用自己的譯文,限制讀者對(duì)原文的考察。例如,如果要讓讀者能夠考察原文的用詞,那么就必須將它們翻譯得不多不少、不偏不倚(而非任由自己的喜好隨意增刪改動(dòng)),并且盡量保持前后一致,以免破壞原文中的詞語(yǔ)關(guān)聯(lián)。

? ? 為了做到這些,在流暢性上的一些犧牲是不可避免的。因此,對(duì)于期待譯文的流暢性超越舊“漢化補(bǔ)丁”、甚至達(dá)到百分之百的地道普通話的愛(ài)好者來(lái)說(shuō),只能說(shuō)聲抱歉。

? ? 當(dāng)然,由于我的時(shí)間倉(cāng)促、水平有限,本次發(fā)布的譯文中當(dāng)然可能存在沒(méi)有能夠踐行上述翻譯理念的地方。對(duì)此,在今后的時(shí)間里,我將會(huì)繼續(xù)努力,將我們的理念變?yōu)楝F(xiàn)實(shí)。


一些譯文相關(guān)的具體說(shuō)明

? ? 下面是一些關(guān)于本次發(fā)布的譯文的具體說(shuō)明,也可以作為我(們)的翻譯理念的展示:

(1)原文中有一些關(guān)鍵詞同時(shí)存在兩種寫(xiě)法,例如“櫻”和“桜”、“奇蹟”和“奇跡”。我認(rèn)為這些寫(xiě)法上的區(qū)分可能(而且有證據(jù)表明)是有意義的,因此予以保留,例如將“櫻”和“桜”分別譯作“櫻”和“櫻”、將“奇蹟”和“奇跡”分別譯作“奇蹟”和“奇跡”。

(2)原文中關(guān)鍵詞之間的關(guān)系,我都盡可能地予以保留。例如,我將且僅將“最高に”統(tǒng)一譯作“最最”,而“最”、“一番”等詞則譯作“最”,以示區(qū)分;我將“楽しむ”統(tǒng)一譯作“享樂(lè)”,以體現(xiàn)它和“楽しい”、“楽しさ”(譯作“快樂(lè)”)的關(guān)聯(lián)。

(3)原文中形如“(某個(gè)人)の中”的表達(dá),舊“漢化補(bǔ)丁”在不同的地方分別譯作“心中”、“體內(nèi)”、“腦海里”等等。不過(guò),由于“の中”并沒(méi)有區(qū)分心身,且游戲中健一郎和直哉都明確拒絕心身二分,因此為了避免重新引入,我將其譯作“之中”。

? ? (如果后續(xù)發(fā)現(xiàn)其他值得說(shuō)明的地方,將在此補(bǔ)充。)


人員招募

? ? 由于《櫻之詩(shī)》文本量較大、翻譯難度較高,我們需要較多的漢化人員來(lái)共同完成這項(xiàng)工作。不過(guò),因?yàn)槲覀儚氖碌漠吘故侵刈g,且被一些人認(rèn)為“沒(méi)有必要”,再加上我們的翻譯理念較為獨(dú)特(當(dāng)然,我們也樂(lè)于甚至希望見(jiàn)到基于不同翻譯理念的重譯),所以在人員招募方面,相較于其他漢化組,理所當(dāng)然地面臨更多的困難。

? ? 不過(guò),我們不會(huì)輕易放棄。在這篇發(fā)布文的結(jié)尾,我們要再一次招募翻譯人員:如果你了解我們之后,愿意加入我們,請(qǐng)加漢化測(cè)試群(群號(hào):548091808),或直接以各種方式聯(lián)系我。愿我們一起創(chuàng)造奇跡!

【獻(xiàn)禮櫻刻】《櫻之詩(shī)》新漢化 第六章 提前發(fā)布(及招募和說(shuō)明)的評(píng)論 (共 條)

分享到微博請(qǐng)遵守國(guó)家法律
定结县| 温州市| 嘉鱼县| 宜州市| 清涧县| 安徽省| 沂源县| 淳化县| 友谊县| 精河县| 乐陵市| 临沭县| 娄烦县| 富锦市| 东辽县| 来安县| 开远市| 四平市| 海兴县| 长海县| 周宁县| 武胜县| 习水县| 杨浦区| 阳谷县| 阳城县| 黔西| 兰坪| 尼勒克县| 公主岭市| 合肥市| 宜城市| 大余县| 东乌珠穆沁旗| 龙州县| 杭锦旗| 鄂伦春自治旗| 定远县| 梅州市| 南昌县| 洪洞县|