Formula1 in 2021——F1官方報告(一)

調(diào)查范圍
??Largest sample ever analysed – 167,302 responses
有史以來數(shù)量最多:167,302個有效樣本
?
??Youngest ever sample recorded – 34% of respondents < 24 / 63% < 34 / Average age 32y 0m
有史以來最年輕:34% 的受訪者年齡低于24歲;63% 低于34歲;平均受訪者年齡:32歲
?
??Highest female participation ever - 18.3% of total sample, up from 10% in 2017
女性參與率達(dá)到歷史最高——從2017年的10%上升到18.3%
?
??F1 attracts, passionate new fans with 34% following sport for <5 years, up from 12% in 2017
受訪者中,新F1車迷比例從2017年的12% 上升到現(xiàn)在的34%
?
??Greater geographic spread – 187 countries represented with a significant uplift in Asia-Pacific, Middle East and Africa response
更廣泛的地域分布——187個國家參與,在亞太、中東和非洲的受訪者增加
Chart | Global Fan Survey Sample (2005-2021)

調(diào)查結(jié)果摘要
Wherever fans are located and whatever age or gender, the powerful majority view (90%) is that F1 is the “pinnacle of motorsport”.
無論粉絲在哪里,無論年齡或性別,絕大多數(shù)人(90%)都認(rèn)為F1是“賽車運(yùn)動的巔峰”。
The most positive take-out is the trend line on brand attributes for the sport. “Exciting” is the most popular descriptor this time, while “competitive” and “entertaining” enter the top five for the first time in our surveys. 58% of fans say the sport has the right balance of sport and entertainment (up from 39% in 2017). This is especially the view of newcomers to the sport.
F1品牌價值的上漲對這項運(yùn)動的貢獻(xiàn)巨大?!傲钊伺d奮”是被調(diào)查者使用最多的形容詞,而“競爭性”和“娛樂性”則首次進(jìn)入我們調(diào)查的前五名。58% 的球迷認(rèn)為這項運(yùn)動在體育和娛樂之間取得了適當(dāng)?shù)钠胶?2017年為39%)。
F1 will also be pleased to note that 55% of fans believe F1 should be a world leader in the development of 100% sustainable fuels. This is a major strategic future direction for F1 and they will be gratified to see that 67% of respondents to this survey are already aware of F1’s plan to introduce 100% sustainable fuels by 2025. But there is more work to be done there in the coming years to spread more widely an important message.
55% 的球迷認(rèn)為F1應(yīng)該成為100% 可持續(xù)燃料開發(fā)和使用的領(lǐng)導(dǎo)者。67% 的受訪者已經(jīng)知道 F1計劃在2025年引入100% 的可持續(xù)燃料。
McLaren has experienced a renaissance and is now the world’s No.1 most popular team, followed by Red Bull, Ferrari and Mercedes.
邁凱輪經(jīng)歷了一次復(fù)興,現(xiàn)在是世界上最受歡迎的車隊,緊隨其后的是紅牛、法拉利和梅賽德斯。
Max Verstappen is the fans’ overall No.1 driver and dominates amongst fans ages 25-34. Lando Norris is No. 2 and the highest-ranked driver amongst the female demographic and leads with under 25s. Lewis Hamilton is No. 3 and the highest-ranked in the United Kingdom and top amongst fans 35+ years old. Daniel Riccardo is No. 4 and the highest-ranked in Australia, and No. 2 amongst female fans.
維斯塔潘是車迷心目中頭號車手,在25-34歲的球迷中占據(jù)主導(dǎo)。蘭多 · 諾里斯排名第二,是女性車迷中排名最高的車手,25歲以下的車手中排名第一。劉易斯 · 漢密爾頓排名第三,在英國排名最高,在35歲以上的粉絲中排名第一。丹尼爾 · 里卡多排名第四,澳大利亞排名最高,女粉絲排名第二。
?
The growing correlation between the sport and gaming/esports is also a key narrative here.
體育和游戲/電子競技相關(guān)項目的發(fā)展,也是一個關(guān)鍵因素。
?
More than half of all fans (51%) play motorsports-specific video games, with 64% of those aged 16-34 being active motorsport gamers.
超過一半的球迷(51%)玩賽車游戲。其中64%的玩家在16-34歲之間,是最活躍的賽車運(yùn)動玩家。
