【第七位替身使者2.6英版】學(xué)校天臺(tái)的另一位第七人(附日版原文對(duì)比)
通關(guān)回?cái)?shù)1次以上時(shí),學(xué)校的天臺(tái)(經(jīng)由學(xué)校3F的樓梯抵達(dá))將出現(xiàn)另一個(gè)身影。
一周目時(shí),盡管也可以前往天臺(tái),但那里什么人都沒有。

條件:上周目主角在通關(guān)時(shí)邪惡度≤8
~當(dāng)前周目主角的替身與上周目不同的情形~
依上周目替身,出現(xiàn)如下不同的對(duì)話。
【赤塚】
英版:...Hn.(……哼。)
日版:…ふん(……哼)
【犬飼】
英版:Hey,you're...
? ? ? ? ???No,nevermind.?
? ? ? ? (欸,你是……)
? ? ? ? (不,別在意。)
日版:(男性)…へえ 君が…
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?いや なんでもない
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?(……欸,你是……)
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?(不,沒什么)
? ? ? ? ?? (女性)…へえ 君が…
? ? ? ?? ? ? ? ? ? ? ? ? ううん なんでもない
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?(……欸,你是……)
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?(唔嗯,沒什么。)
【水野】
英版:(男性)What?kind?of?joke-
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?(搞什么鬼——)
? ? ? ? ? ?(女性)Hm?What?do?you?want?
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?(嗯?你想干嘛?)
日版:(男性)なんだてめー
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?(搞什么鬼啊你這家伙——)
?? ? ? ? ? (女性)ん?なんか用?
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?(嗯?什么事?)
【毒島】
英版:...Is?this?really?the?way?it?has?to?be???
???????????Well,no?biggie.
? ? ? ? (……非這樣不可嗎?)
? ? ? ? (不,沒什么。)
日版:(男性)ふーん 本當(dāng)に大丈夫なのかね
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?いや こっちの話だ
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? (呼~嗯?真的沒問題嗎?)
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? (不?自言自語罷了)
? ? ? ? ? ?(女性)ふーん 本當(dāng)に大丈夫なのかしら
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?いや こっちの話よ
? ? ? ? ? ? ? ? ? ?? ?(呼~嗯?真的沒問題嗎?)
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? (不?自言自語罷了)
【音峰】
英版:Hey?man,I?just?wanna?say:Rock?on!
? ? ? ? (嘿伙計(jì),我想說:嗨起來?。?/span>
日版:(男性)がんばれよ!(加油喲?。?/span>
? ? ? ? ? ?(女性)がんばってね!(加油哦?。?/span>
【大神】
英版:Is?power?a?blessing,or?a?curse?
? ? ? ? (這力量是祝福,還是詛咒呢?)
日版:(男性)…ふん そのチカラ 幸か不幸か(……呼嗯?這力量 是幸運(yùn)還是不幸呢?)
? ? ? ? ? ?(女性)…そのチカラ 幸か不幸か どちらかしら(……這力量?究竟是幸運(yùn)還是不幸呢? )
【煙崎】
英版:Eh...Good?luck.(呃……祝你好運(yùn)。)
日版:おー まあ頑張れー(噢—— 嘛,加油咯——)
【樹下】
英版:Power?doesn't?mean?anything?if?you?don't?know?how?to?use?it?effectively.(不知如何有效使用的話,力量也毫無意義呢。)
日版:どんなチカラも使い方次第ってね(無論是怎樣的力量,都要看使用的方法。)
【影山】
英版:...Be?careful...(……請(qǐng)多保重……)
日版:…あの がんばって(……那個(gè)?加油哦?。?/span>
【火野】
英版:Do?your?best,and?pray?for?your?safe?return.
? ? ? ? (盡你的全力去做,為自己能平安歸來祈禱吧。)
日版:(男性)がんばりたまえ 健闘を祈る
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? (加油吧?祝你努力拼搏)
? ? ? ? ? ?(女性)取りあえず祈っとこうかしら 健闘を
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? (姑且祈禱吧,祝你奮斗到底)
【槌谷】
英版:Remember?that?talk?is?cheap.
? ? ? ? (記住,空談無用。)
日版:(男性)...ふん ?気安く聲をかけ るな
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? (……哼 別沒大沒小地跟我搭話。)
? ? ? ? ? ?(女性)…ふん 気安く聲をかけ るないでくれる
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? (……哼?請(qǐng)別隨隨便便地跟我打招呼。)
【大和】
英版:You've?got?what?it?takes!Go?kick?some?ass!
? ? ? ? (你已經(jīng)有足夠的能力了!大干一場(chǎng)吧!)
日版:君なら大丈夫だ!がんばれ!
? ? ? ? (是你的話就沒問題的!加油呀?。?/span>
【伊佐治】
英版:You're?the?kind?of?person?who?wants?to?touch?the?untouchable,aren't?you?
? ? ? ? (你是那種想要觸及不可觸碰之事物的人,不是嗎?)
日版:(男性)…觸れてはいけない物というのは
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?觸れてしまいだくなるものだね
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? (……越是不能碰的東西)
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? (越是讓人忍不住觸碰它)
? ? ? ? ? ?(女性)…觸れてはいけない物というのは
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?觸れてしまいだくなるものね
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? (……越是不能碰的東西)
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ??(越是讓人忍不住觸碰它)
【金田】
英版:Ah,it's?you.
?? ? ? ??? ...Whatever?happens,nothing?is?impossible!
? ? ? ? (啊,是你啊。)
? ? ? ? (……不論發(fā)生什么,沒什么是不可能的?。?/span>
日版:(男性)あー!お前かー!
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?いや こっちの話さ ただ無理すんはよ
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? (啊——!是你啊——?。?/span>
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? (沒啥?自言自語而已?不過別勉強(qiáng)自己?jiǎn)眩?/span>
? ? ? ? ? (女性)あー!君かー!
? ? ?? ? ? ? ? ? ? ? ? ? いや こっちの話さ ただ無理しないでね!
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? (啊——!是你啊——?。?/span>
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? (沒啥?自言自語而已?不過別勉強(qiáng)自己呢!)
【東鄉(xiāng)】
英版:Hmm?It's?you?
? ? ? ? ? ?...Can?you?do?half?as?well?as?I?did?
? ? ? ? (嗯?是你?。浚?/span>
? ? ? ? (……你能做到我的一半那么好嗎?)
日版:(男性)はあ?お前か?
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?…いいや なんてもない
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ??(哈啊?是你?)
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? (……不?沒什么)
? ? ? ? ? ?(女性)はあ?あんた?
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?…いいえ なんてもない
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ??(哈???你?)
?? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?(……不?沒什么)
【守久】
英版:......(……)
日版:…………(…………)
【雷電】
英版:...I?see.?(……原來如此。)
日版:…なるほど(……原來如此。)
【蟻原】
英版:You've?got?this!(你能行的?。?/span>
日版:(男性)お 応援してるぜ!
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? (哦!我會(huì)為你加油的!)
? ? ? ? ? ?(女性)お 応援してるから!
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? (哦!我會(huì)為你加油的喔!)
~當(dāng)前周目主角的替身與上周目相同的情形~
【???】
英版:I guess it's your turn this time.
? ? ? ? ? ?Looks like I'm gonna have to sit this one out.
? ? ? ? ? ?I feel like...(停頓)! No,nothing.
? ? ? ? ?(我想這次輪到你了。)
? ? ? ? ?(看來我不得不當(dāng)旁觀者了。)
? ? ? ? ?(感覺……)(!不,沒什么。)
日版:(男性)そうか 今度は俺じやなくて君の番…
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?そんな気がするんだ
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?…いや なんてもない
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? (原來這次不是我?而是你……)
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? (我有那種感覺)
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? (……不?沒什么)
? ? ? ? ? ?(女性)そうか 今度は私じやなくて君の番…
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?そんな気がするんだ
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?…いや なんてもない
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? (原來這次不是我?而是你……)
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ??(我有那種感覺)
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ??(……不?沒什么)

條件:上周目主角在通關(guān)時(shí)邪惡度>8
~當(dāng)前周目主角的替身與上周目不同的情形~
待補(bǔ)。預(yù)計(jì)是視頻形式。
~當(dāng)前周目主角的替身與上周目相同的情形~
【???】
英版:...Which path will you choose?
? ? ? ? (……你會(huì)選擇哪條道路呢?)
日版:お前などんな道を選ぶ?
? ? ? ? (你這家伙會(huì)選擇怎樣的道路呢?)

因?yàn)檫@部分內(nèi)容基本上沒有動(dòng)畫演出+文字方便迅速查閱及對(duì)比,所以大體以專欄的形式呈現(xiàn)了。
如果您有認(rèn)為發(fā)現(xiàn)的錯(cuò)誤或更好的翻譯方式,請(qǐng)告知本人。