掣肘
掣肘
《呂氏春秋·具備》
【原文】
宓子賤治亶父,恐魯君之聽讒人而令己不得行其術(shù)也。
將辭而行,請近吏二人于魯君,與之俱至于亶父。
邑吏皆朝。宓子賤令二人書。吏方將書,宓子賤從旁時掣搖其肘。
吏書之不善,則宓子賤為之怒。吏甚患之,辭而請歸。
宓子賤曰:“子之書甚不善,子勉歸矣?!?/p>
二吏歸報于君,曰:“宓子不得為書。”
君曰:“何故?”
吏對曰:“宓子使臣書,而時掣搖臣之肘,書惡而有甚怒。吏皆笑宓子。此臣所以辭而去也?!?/p>
魯君太息而嘆曰:“宓子以此諫寡人之不肖也,寡人之亂子而令宓子不得行其術(shù),必數(shù)有之矣。微二人,寡人幾過?!?/p>
遂發(fā)所愛而令之亶父,告宓子曰:“自今以來,亶父非寡人之有也,子之有也。有便于亶父者,子決為之矣,五歲而言其要?!?/p>
宓子敬諾,乃得行其術(shù)于亶父。
【今譯】
孔子有個學(xué)生叫宓子賤,有一段時間,他在魯國朝廷做官。后來魯君派他去亶父(又作“單父”,今山東省菏澤市單縣),去做單父的地方官。
宓子賤準(zhǔn)備去治理亶父那個地方,擔(dān)心魯君聽信讒言,使自己不能在亶父實行自己的政治主張。
將要出發(fā),告辭時宓子便向魯君要了兩個親近的官吏,請求魯君派兩個官吏,同他一起到亶父,做自己的副手。
到了亶父,到任以后,全城的官吏都來參見拜賀。
宓子賤叫那兩個同來的官員登記,他們提起筆來書寫,宓子賤卻在一旁常常故意去牽動他們的胳膊,不時地搖動他們的手臂。
結(jié)果,兩個人的字都寫得很不好。
宓子賤嫌這兩人的字跡潦草不成樣子,便對他們大發(fā)脾氣,把他們呵責(zé)訓(xùn)斥了一番,兩個人很為難,又十分苦惱,便向宓子賤告辭,請求回去。
宓子賤說:“你們的字寫得很不好,你們就回去吧!”
兩個官員只得回去,來到朝廷,向魯君報告說:“宓子賤讓我們無法好好工作。”
魯君問道:“怎么回事?”
他們回答說:“宓子賤叫我們寫字,卻又時常搖動我們的手臂;我們的字寫壞了,他又沖著我們大發(fā)脾氣。亶父滿城的官吏,望著他們新來的長官那模樣,都不禁啞然失笑。這就是我們不得不告辭,而離開那里的原因?!?/p>
魯君聽了,深深地嘆息一聲,感慨地說:“你們哪里知道宓子賤的深意呢!他是有意借這件事來勸戒我的過失??!我的那些近臣常常干擾宓子,使他不能實現(xiàn)自己的政治主張。這樣的現(xiàn)象、事情一定為數(shù)不少了。要沒有你們兩人拿這件事提醒我,我?guī)缀跻父蟮腻e誤呢!”
于是,魯君便派遣他的親信到亶父(單父)去,轉(zhuǎn)告宓子賤,讓他全權(quán)負責(zé)治理單父,說:“從今以后,亶父就算不是我管轄的地方了,全部交給你了。只要是有利于亶父,凡事益于亶父的事情,你就自己決定著去辦吧!每過五年,向我簡要地匯報,報告一次治理的大概就行了。”
宓子賤很贊賞魯君的英明,誠懇地接受了魯君的委托,在沒有外界干擾的情況下,在單父垂圣人之化,終于在那里實踐了他的政治主張。
【賞析】
故事采用欲擒故縱手法,緊扣讀者的心弦,說明君主不應(yīng)過多地“掣肘”干預(yù)臣下的工作。干預(yù)過多,只會阻礙臣下積極主動地辦事,破壞辦事效果、效益。
故事還說明了,辦事必須具備基本條件,關(guān)鍵一條是上級要任人專一,放權(quán),不橫加牽制。
本文選自《呂氏春秋》中的《具備》,“具備”建功立業(yè)要主動創(chuàng)造必要的條件,要建立功名,即使是賢明的人也要具備一定的條件,然后才能成功。
“掣肘 ”拉住胳膊,后用“掣肘”比喻阻撓別人做事。