搭便車問題/ free-rider problem


「釋義」
搭便車?yán)碚撌紫扔擅绹?jīng)濟(jì)學(xué)家曼柯·奧爾遜于1965年發(fā)表的《集體行動(dòng)的邏輯:公共利益和團(tuán)體理論》一書中提出的。其基本含義是不付成本而坐享他人之利。
搭便車問題是一種發(fā)生在公共財(cái)產(chǎn)上的問題。指一些人需要某種公共財(cái)產(chǎn),但事先宣稱自己并無需要,在別人付出代價(jià)去取得后,他們就可不勞而獲的享受成果。
「應(yīng)用場景」
搭便車的競爭對(duì)手。
Competitive free riders.
當(dāng)一家公司改進(jìn)市場環(huán)境時(shí),競爭對(duì)手也會(huì)從中受益。雀巢花了40年提高印度莫加牛奶農(nóng)場生產(chǎn)率,不僅提高了自身業(yè)務(wù),也造福了一群本地競爭對(duì)手。所以很容易理解的是,當(dāng)對(duì)手也會(huì)受益時(shí),很多公司就不愿負(fù)擔(dān)推動(dòng)社會(huì)進(jìn)步的成本。
不過即便有搭便車的機(jī)會(huì),創(chuàng)造共享價(jià)值的公司也經(jīng)常會(huì)享受更持續(xù)的優(yōu)勢(shì)。
When one company improves the market ecosystem, it almost always improves conditions for its competitors. Nestlé spent 40 years working to raise the productivity of dairy farmers in Moga, India—efforts that not only strengthened its own business but also produced a cluster of thriving local competitors. Many companies are understandably reluctant to bear the costs when rivals will share the benefits.
But despite the free-ride opportunity, companies that create shared value often enjoy a sustained advantage.
以上文字選自《哈佛商業(yè)評(píng)論》中文版2016年11月刊《聯(lián)合影響力:創(chuàng)造共享價(jià)值》
馬克·克萊默 (Mark Kramer)馬克·普菲斯特(Marc Pfitzer)丨文
馬冰侖?丨編輯?