The Uruk-hai 第三章 烏魯克族
皮平做著一個(gè)兇險(xiǎn)的噩夢(mèng)。他似乎能聽見自己那微小的聲音回蕩在漆黑
的地道里,喊著:“弗羅多,弗羅多!”但出現(xiàn)的并不是弗羅多。相反,
從陰影中冒出幾百?gòu)埑髳旱膴W克面孔朝他獰笑,幾百條可怕的手臂從四
面八方朝他抓來(lái)。梅里在哪里?
他醒過(guò)來(lái)。寒風(fēng)撲面。他正仰躺在地上。黃昏來(lái)臨,上方的天空正逐漸
變暗。他扭過(guò)頭,發(fā)現(xiàn)真實(shí)的世界并不比夢(mèng)境中好多少。他的手腕、雙
腿和腳踝,全被繩子捆得牢牢的。梅里躺在他旁邊,臉色蒼白,額頭上
扎著一塊臟兮兮的破布。在他們四周有一大幫奧克,或坐或站。
皮平覺得頭疼欲裂。記憶慢慢地剝離了噩夢(mèng)的陰影,拼湊在一起。當(dāng)然
啦,他跟梅里奔進(jìn)了樹林里。他們是中了什么邪?為什么沖得那么快,
一點(diǎn)不顧老大步佬的叫喚?他們呼喚著跑了好長(zhǎng)一段路—他不記得跑了
多遠(yuǎn),跑了多久。接著,他們冷不防地正好撞上了一群奧克。那群奧克
站在那兒聆聽,仿佛沒看見梅里和皮平,直到他倆幾乎撞進(jìn)懷里,才反
應(yīng)過(guò)來(lái)大聲叫喊,于是又有幾十個(gè)半獸人從樹林間竄出來(lái)。梅里和他拔
出了劍,但那群奧克并不想打,只想活捉他們,甚至不顧梅里砍斷了好
幾個(gè)奧克的手跟手臂。好個(gè)老梅里!
接著,波洛米爾三步并作兩步穿過(guò)樹林趕到了。他讓奧克們不得不應(yīng)
戰(zhàn)。他殺了許多奧克,其余的一哄而散。但他們?nèi)朔祷貢r(shí)沒跑多遠(yuǎn),
就又遭到至少上百個(gè)奧克攻擊,其中有些個(gè)頭巨大,他們箭如雨下專朝
波洛米爾射來(lái)。波洛米爾吹響了他那支大號(hào)角,樹林都為之震動(dòng)。起先
奧克驚慌撤退,但他們發(fā)現(xiàn)除了回聲之外沒有援軍趕來(lái),便攻得更猛
了。之后的事皮平記得的不多。他最后的印象是波洛米爾背靠著一棵
樹,正從身上拔出一支箭來(lái)。接著,黑暗突然降臨了。
“我估計(jì)是腦袋給猛敲了一下。”他自忖,“不曉得可憐的梅里是不是傷
得更重。波洛米爾怎么樣啦?這些奧克為什么不殺我們?我們?cè)谀睦铮?br>要到哪里去?”
他答不出這些問(wèn)題。他感到又冷又難受?!拔艺姘筒坏酶实婪驔]說(shuō)服埃
爾隆德讓我們來(lái)!”他想,“這一路上我有什么用?只不過(guò)是個(gè)累贅,是
個(gè)礙手礙腳的家伙,活像個(gè)包袱?,F(xiàn)在我被劫走了,也只不過(guò)成了這群
奧克的包袱。我希望大步佬還是誰(shuí),快來(lái)把我們救回去!可是我該這么
指望嗎?這會(huì)不會(huì)打亂整個(gè)計(jì)劃?但愿我能脫身??!”
他掙扎了幾下,一點(diǎn)用也沒有。一個(gè)坐在附近的奧克大笑起來(lái),用奧克
那種難聽的語(yǔ)言對(duì)同伴說(shuō)了句話,然后用通用語(yǔ)對(duì)皮平說(shuō):“能休息的
時(shí)候就乖乖休息,小蠢蛋!”他把通用語(yǔ)說(shuō)得簡(jiǎn)直跟奧克話一樣難
聽,“能休息的時(shí)候乖乖休息!我們很快就會(huì)叫你那兩只腳派上用場(chǎng)。
不等我們到家,你就會(huì)巴不得自己沒長(zhǎng)過(guò)腳啦!”
“要是依我,你就會(huì)巴不得自己現(xiàn)在是個(gè)死人?!绷硪粋€(gè)奧克說(shuō),“你這
差勁的小耗子,我會(huì)叫你吱吱叫個(gè)不停?!彼て礁┫律韥?lái),黃色的
獠牙幾乎貼到了皮平臉上。他手里握著一把有鋸齒的黑色長(zhǎng)刀?!敖o我
老實(shí)躺著,要不然我就拿這家伙給你撓撓癢?!彼宦暥矅樀?,“別出風(fēng)
頭討打,否則我可不一定記得住命令。該死的艾森加德!Uglúk u
bagronk sha pushdug Saruman-glob búbhosh skai! [1] ”他用自己的語(yǔ)言氣
呼呼地罵了一長(zhǎng)串,話音逐漸降低,變成了咕噥和咆哮。
皮平嚇壞了。盡管他手腕和腳踝都疼得越來(lái)越厲害,身下的石頭也正扎
進(jìn)背上的皮肉,但他躺著一動(dòng)也不敢動(dòng)。為了轉(zhuǎn)移注意力,他開始專注
聆聽所有能聽見的響動(dòng)。四周有好多個(gè)嗓音,盡管奧克的話怎么聽都是
惡聲惡氣,充滿了仇恨怒火,但這會(huì)兒顯然開始了一場(chǎng)爭(zhēng)吵,并且越吵
越兇。
皮平驚訝地發(fā)現(xiàn),這其中大部分內(nèi)容他都聽得懂,因?yàn)樵S多奧克說(shuō)的是
通用語(yǔ)。在場(chǎng)的奧克明顯來(lái)自兩三個(gè)不同的部族,聽不懂外族的奧克
話。他們正惱怒地爭(zhēng)論接下來(lái)該怎么做—該走哪條路,以及該怎么處置
俘虜。
“都沒時(shí)間好好宰了他們!”有一個(gè)說(shuō),“這趟路上沒時(shí)間找樂子?!?br>“沒辦法,認(rèn)了吧?!绷硪粋€(gè)說(shuō),“可是為啥不快點(diǎn)宰了他們,現(xiàn)在就
殺?這倆就是討厭的累贅,而我們?cè)谮s路。天快黑了,我們還得上
路。”
“這是命令?!钡谌齻€(gè)聲音低沉地咆哮道,“‘除了半身人,格殺勿論;把
他們盡快帶回來(lái),要活的?!@是我得到的命令?!?br>“要他們到底有啥用?”好幾個(gè)聲音問(wèn),“為啥要活的?他們很好玩嗎?”
“不!我聽說(shuō)他們中的一個(gè)帶著個(gè)東西,大戰(zhàn)需要的東西,什么精靈詭
計(jì)之類的。總之,要審問(wèn)他們兩個(gè)?!?br>“你知道的就這些?那我們干嗎不去搜他們的身,把東西找出來(lái)?說(shuō)不
定能找到啥玩意,我們自己還能用得上?!?br>“這話倒很有意思?!币粋€(gè)聲音冷笑道,聽起來(lái)比別的奧克聲音更柔和,
卻更邪惡,“我說(shuō)不定得上報(bào)才是。不得對(duì)俘虜搜身,不得私占俘虜?shù)?br>東西,這是我得到的命令。”
“我也是?!蹦堑统恋穆曇粽f(shuō),“‘要活的,原樣抓回來(lái)。不得洗劫俘
虜。’這是我得到的命令。”
“那可不是我們得到的命令!”先前的一個(gè)聲音說(shuō),“我們大老遠(yuǎn)從礦坑
跑來(lái)這里,是要?dú)⑷?,要為我們族人?bào)仇的。我巴不得要?dú)⑷?,完事?br>后就回北方去!”
“那你就繼續(xù)巴望去吧!”那咆哮的聲音說(shuō),“我是烏格魯克,我說(shuō)了
算!我要走最短的路回艾森加德?!?br>“薩茹曼跟大魔眼,誰(shuí)是主子?”那邪惡的聲音說(shuō),“我們應(yīng)該立刻回路
格布爾茲 [2] 去。”
“我們要是能渡過(guò)大河,沒準(zhǔn)還有戲?!绷硪粋€(gè)聲音說(shuō),“但我們的人數(shù)
可不夠冒險(xiǎn)往下游走到橋邊?!?br>“我就是渡河過(guò)來(lái)的?!蹦切皭旱穆曇粽f(shuō),“在東岸的北邊,有個(gè)飛行的
那茲古爾等著我們?!?br>“也許,也許!然后你就會(huì)帶著我們的俘虜飛走,在路格布爾茲得到所
有的賞金跟稱贊,丟下我們跑斷腿穿過(guò)馴馬佬的地盤。不行,我們必須
結(jié)成一伙。這片地方危險(xiǎn)得很—到處都有可惡的反賊和土匪?!?br>“對(duì),我們必須結(jié)成一伙!”烏格魯克咆哮道,“我才不信任你這頭小蠢
豬。你離開了自個(gè)兒的豬圈就膽小如鼠。要不是我們趕到,你們?cè)缇腿?br>都逃命去了。我們是善戰(zhàn)的烏魯克族 [3] !是我們殺了那個(gè)彪悍的戰(zhàn)
士,是我們抓到了俘虜!我們是白手智者薩茹曼的仆人,這手給我們?nèi)?br>肉吃。我們來(lái)自艾森加德,已經(jīng)把你們領(lǐng)到這里,也會(huì)照我們選的路領(lǐng)
你們回去。我是烏格魯克,我說(shuō)一不二!”
“你說(shuō)得太多了,烏格魯克?!蹦切皭旱穆曇羿椭员牵拔业瓜胫?,
路格布爾茲的人聽了這番話會(huì)怎么想。他們沒準(zhǔn)會(huì)認(rèn)為,得卸掉那個(gè)腫
豬頭,叫烏格魯克的肩膀輕松一下。他們沒準(zhǔn)還會(huì)問(wèn),他那些奇怪的念
頭都是打哪兒來(lái)的。也許,都是來(lái)自薩茹曼吧?他以為他是誰(shuí)啊?戴個(gè)
骯臟的白色標(biāo)記就自立為王了?我格里什納赫可是個(gè)靠得住的使者,他
們沒準(zhǔn)會(huì)同意我的看法,而我格里什納赫要這么說(shuō):薩茹曼是個(gè)蠢貨,
一個(gè)骯臟奸詐的蠢貨。不過(guò)大魔眼已經(jīng)盯上他了。
“你叫我們蠢豬是吧?伙計(jì)們,你們?cè)敢獗贿@群骯臟小巫師的走狗嘍啰
叫做蠢豬嗎?我敢保證,他們吃的是奧克肉!”
登時(shí),一大片高門大嗓的奧克語(yǔ)聲嚷嚷著回應(yīng)了他,同時(shí)響起一陣拔出
武器的鏗鏘聲。皮平小心翼翼地翻過(guò)身,想看看會(huì)出什么事??词厮?br>奧克已經(jīng)過(guò)去加入爭(zhēng)吵了。在暮光中他看見一個(gè)碩大黝黑的奧克,大概
就是烏格魯克,正跟格里什納赫對(duì)峙著,后者矮個(gè)子、羅圈腿,胸脯相
當(dāng)寬闊,兩條長(zhǎng)長(zhǎng)的手臂幾乎垂至地面。他們四周圍著許多矮小的半獸
人,皮平估計(jì)那些就是從北方來(lái)的。他們已經(jīng)拔出了刀劍,但遲疑著不
敢向?yàn)醺耵斂讼率帧?br>烏格魯克大吼一聲,好些身材跟他差不多高大的奧克跑了過(guò)來(lái)。烏格魯
克出其不意,突然一躍上前,唰唰兩下就砍了兩個(gè)對(duì)手的腦袋。格里什
納赫往旁邊一讓,消失在陰影里。其他奧克紛紛讓路,有一個(gè)倒退時(shí)絆
到梅里倒在地上的身子,咒罵著跌了一跤。但這一跌多半救了他一命,
因?yàn)闉醺耵斂说氖窒聫乃砩宪S過(guò),操著闊刃劍砍翻了另一個(gè)家伙,正
是那個(gè)黃獠牙守衛(wèi)。他的尸體正好倒在皮平身上,還緊抓著那把有鋸齒
的長(zhǎng)刀。
“收了武器!”烏格魯克吼道,“別再啰唆廢話!我們從這兒朝西直走,
然后下梯階,從那里直奔山崗,然后沿河往森林走。我們得日夜趕路。
聽清楚沒?”
“好啦,”皮平想,“只要那個(gè)丑八怪再花點(diǎn)時(shí)間來(lái)叫他這伙人聽話,我
就有機(jī)會(huì)了?!彼闹虚W現(xiàn)了一絲希望。那把黑刀的利刃劃破了他的手
臂,接著滑落到他手腕上。他感覺到血一滴一滴流到了手上,但同時(shí)也
感覺到冰冷的鋼刀貼著皮膚。
奧克們都在準(zhǔn)備再次開始趕路,但有些北方奧克仍舊不愿意,艾森加德
的奧克又出手殺了兩個(gè),才把其余的都鎮(zhèn)住了。這期間咒罵不絕,混亂
一團(tuán),有那么片刻,沒人看管皮平。他的兩腿給捆得結(jié)結(jié)實(shí)實(shí)的,但上
肢卻只綁住了手腕,而且是綁在身前。雖然繩子綁得死緊,但兩手還是
能同時(shí)移動(dòng)。他把死了的奧克推到一邊,然后幾乎是屏著呼吸將綁著手
腕的繩結(jié)壓在刀刃上,上下挪動(dòng)。刀很利,死尸的手又握得很緊。繩子
割斷了!皮平用手指飛快抓住繩子,將它結(jié)成一個(gè)有兩個(gè)環(huán)的松繩圈,
套到雙手上,然后就躺著一動(dòng)不動(dòng)了。
“扛上那兩個(gè)俘虜!”烏格魯克吼道,“別對(duì)他們搞花樣!我們到家時(shí),
他們要是已經(jīng)死了,就還得有人拿命來(lái)賠?!?br>有個(gè)奧克像拎麻袋一樣把皮平拎起來(lái),然后把皮平綁著的雙手往自己頭
上一套,抓住兩臂向下一拉,直到皮平的臉緊壓在他脖子上,然后就這
么背著他顛簸著往前跑。另一個(gè)奧克也以同樣的方式背起了梅里。那個(gè)
奧克爪子似的手像鐵箍般緊扣著皮平的手臂,指甲都陷進(jìn)了他的肉里。
他閉上眼睛,又滑回了噩夢(mèng)中。
突然間,他又被丟到了石地上。夜還不深,但一彎月牙已經(jīng)朝西落去
了。他們身在一座懸崖邊上,好似俯瞰著一片蒼茫的迷霧之海。附近有
水流下去的嘩嘩聲。
“探子終于回來(lái)了。”緊挨在旁邊的一個(gè)奧克說(shuō)。
“很好,你們發(fā)現(xiàn)了什么?”烏格魯克的聲音吼道。
“只有一個(gè)騎馬的人,他往西跑了?,F(xiàn)在周圍沒啥情況?!?br>“我敢說(shuō),現(xiàn)在是沒情況,但能維持多久?你們這幫笨蛋!就該把他射
死。他會(huì)去報(bào)信的。那群該死的養(yǎng)馬人天亮之前就會(huì)知道我們來(lái)了。現(xiàn)
在我們得用雙倍的速度趕路?!?br>一個(gè)人影俯身看著皮平,正是烏格魯克?!白饋?lái)!”奧克說(shuō),“我的伙
計(jì)們扛你扛煩了。我們得爬下去,你們必須自己爬,但別給我惹麻煩!
不許叫,更別想著逃跑。我們有的是辦法對(duì)付玩花樣的人,這些法子壞
不了主人的事,但你可不會(huì)喜歡?!?br>他割斷皮平腿上和腳踝上綁著的皮索,拽住他的頭發(fā)把他拎起來(lái),要他
站著。皮平跌倒了,烏格魯克再次拽住頭發(fā)把他拉起來(lái)。好幾個(gè)奧克見
狀哈哈大笑。烏格魯克把一個(gè)長(zhǎng)頸瓶塞進(jìn)他的嘴,往喉嚨里灌進(jìn)一些火
辣辣的液體。皮平感到一股灼熱的烈焰猛地?zé)^(guò)全身,腿上跟腳踝上的
疼痛消失了。他能起來(lái)了。
“現(xiàn)在該另一個(gè)了!”烏格魯克說(shuō)。皮平見他走向躺在近旁的梅里,踢了
一腳。梅里呻吟了一聲。烏格魯克粗暴地揪住他,拉他坐起來(lái),一把扯
掉綁在他額頭上的破布,然后給傷口抹上一些裝在一個(gè)小木盒里的烏黑
東西。梅里大聲痛叫,拼命掙扎起來(lái)。
奧克們拍手叫好?!安了幩际懿涣?!”他們嘲笑道,“可真不識(shí)好歹
啊。哈!等一陣子我們可有樂子了?!?br>但此刻烏格魯克沒心思尋樂子。他要趕路,不得不遷就那些不情愿跟隨
的同伙。他用奧克的辦法治療梅里,這治療很快見了效。等烏格魯克把
瓶中的液體強(qiáng)灌下霍比特人的喉嚨,割斷他腳上的皮索,拉他站起來(lái)
時(shí),梅里竟站住了,盡管臉色蒼白,神色卻冷峻又輕蔑,顯得精力頗為
充沛。他額頭上的傷口不再礙事,但留下了一個(gè)一生未褪的褐色疤痕。
“哈羅,皮平!”他說(shuō),“這么說(shuō),這場(chǎng)小小的探險(xiǎn)你也來(lái)啦?我們?nèi)ツ?br>兒睡覺、吃早餐???”
“夠了!”烏格魯克說(shuō),“那些全都別想!給我閉嘴,不許說(shuō)話。你敢惹
是生非,等到了地方就報(bào)上去,老大知道該怎么收拾你們。到時(shí)候你們
就能撈著床和早餐了,就怕你們吃不了兜著走?!?br>這幫奧克開始爬下一道狹窄的溝壑,進(jìn)入下方那片迷霧籠罩的原野。梅
里和皮平之間隔著十幾個(gè)奧克,也跟著他們爬了下去。到了山底,他們
踏上了草地,霍比特人的心緒又昂揚(yáng)起來(lái)。
“現(xiàn)在照直走!”烏格魯克吼道,“朝西邊走,稍微偏北。跟著路格都
什?!?br>“可是,太陽(yáng)出來(lái)以后怎么辦?”一些北方奧克說(shuō)。
“繼續(xù)跑!”烏格魯克說(shuō),“不然你想怎樣?坐在草地上等那些白皮佬來(lái)
一起野餐?”
“但我們沒法頂著太陽(yáng)跑??!”
“我會(huì)在后頭趕著你們跑?!睘醺耵斂苏f(shuō),“快跑!不然你們就再也見不
到你們那些親愛的洞穴了。白手在上!派山里的半吊子蛆蟲出來(lái)辦事,
到底有啥用處?!該死的,快跑!趁天還沒亮,快跑!”
于是,整個(gè)隊(duì)伍開始跨著那種奧克的大步伐跑起來(lái)。他們毫無(wú)秩序,又
推又撞,不停咒罵,但他們腳程極快。每個(gè)霍比特人都有三個(gè)奧克看
守。皮平落在隊(duì)伍相當(dāng)靠后的地方。以這種速度,他不知道自己還能跑
多久,從早上到現(xiàn)在他都沒吃東西。一個(gè)看守他的奧克有鞭子。不過(guò)此
刻那點(diǎn)奧克飲料還在他體內(nèi)起著作用,他的神志也還清醒得很。
一次又一次,他眼前不由自主地浮現(xiàn)出大步佬那張精干的臉,他正彎身
察看一條黑暗的蹤跡,跟在后面不停奔跑。但是,即便是游民,除了一
堆混亂的奧克腳印,又能看見什么呢?他自己的小腳印,還有梅里的,
早就被前后左右的鐵底鞋給踐踏得什么都不剩了。
他們才跑離峭壁約一哩遠(yuǎn),地勢(shì)便向下傾斜,進(jìn)入一片寬闊的淺洼地。
那里的地面潮濕而柔軟,彌漫著霧氣,在一彎月牙的最后一絲光亮中閃
著淡淡的微光。前方奧克的幢幢黑影變得模糊了,接著便沒進(jìn)了迷霧。
“嗨!現(xiàn)在跑慢點(diǎn)?!钡詈蟮臑醺耵斂顺按蠛稹?br>皮平腦海中突然靈光一現(xiàn),立即付諸行動(dòng)。他朝右一拐,低頭沖出了看
守能抓住的范圍,一頭扎進(jìn)霧里。他四肢大張撲倒在草地上。
“站?。 睘醺耵斂撕鸬?。
隊(duì)伍頓時(shí)一陣騷亂。皮平跳起來(lái)便跑。但奧克在后面追他。有幾個(gè)突然
出現(xiàn)在他的正前方。
“沒希望了!”皮平想,“不過(guò),我在這潮濕的地面上留下的痕跡,有可
能不被破壞?!彼豢`的雙手在頸前一陣摸索,松開了斗篷上的別針。
就在幾條長(zhǎng)臂硬爪抓住他的同時(shí),他松手讓別針掉落?!拔铱?,它會(huì)在
這兒一直躺到地老天荒吧?!彼?,“我不知道自己為啥這么干。別人就
算成功逃脫,多半也全跟著弗羅多走了?!?br>一條皮鞭抽上他的腿,他強(qiáng)忍著沒叫出來(lái)。
“夠了!”烏格魯克吼著跑過(guò)來(lái),“他還得跑好長(zhǎng)的路。讓他們兩個(gè)快
跑!用鞭子提醒一下就夠了?!?br>“這事沒完?!彼叵D(zhuǎn)向皮平,“我可不會(huì)忘。懲罰只是延后而已。
快跑!”
這趟路途后來(lái)那一段,無(wú)論皮平還是梅里都記不太清楚了。夢(mèng)境和現(xiàn)實(shí)
一般邪惡,交織成一條漫長(zhǎng)悲慘的隧道,越往前走希望越渺茫。他們奔
跑,繼續(xù)奔跑,奮力要跟上奧克的步調(diào),一條冷酷的皮鞭巧妙揮動(dòng)著,
不時(shí)舔過(guò)來(lái),如果他們停頓或絆跌,就會(huì)被一把拽起來(lái)拖著往前再跑一
段路。
奧克飲料的熱力已經(jīng)消退了。皮平又感到了寒冷難受。冷不防,他臉朝
下?lián)涞乖诓莸厣?。幾只指甲尖利的硬手抓住他,把他拎起?lái)。他再次像
個(gè)麻袋一樣被扛走,周圍的黑暗越來(lái)越濃重。這究竟是又一個(gè)黑暗的夜
晚,還是自己雙眼發(fā)黑無(wú)法視物,他辨別不出。
模模糊糊地,他察覺到一片喧鬧。似乎有許多奧克要求停下來(lái)。烏格魯
克在大吼大叫。他感覺自己被甩到地上,而他就躺在那里動(dòng)也不動(dòng),直
到又陷入黑暗的夢(mèng)境。但他沒能逃離痛苦多久,一雙冷酷無(wú)情的鐵爪很
快又攫住了他。有好長(zhǎng)一段時(shí)間,他被上下顛來(lái)顛去,漸漸地,黑暗退
去,他又回到了清醒的世界,發(fā)現(xiàn)已到了早晨。有奧克在大聲下令,他
被粗魯?shù)貟佋诓莸厣稀?br>他在那兒躺了好一會(huì)兒,抗拒著絕望。他頭昏腦漲,但從體內(nèi)傳來(lái)的那
股熱力來(lái)看,他猜自己又被灌了一口飲料。有個(gè)奧克俯身看他,丟給他
一塊面包和一條生肉干。他狼吞虎咽吃了那塊不新鮮的灰面包,但沒吃
那肉干。他餓得要命,但還沒餓到去吃?shī)W克扔來(lái)的肉,他不敢去想那到
底是什么生物的肉。
他坐起來(lái),四處張望。梅里離他不遠(yuǎn),他們身在一條狹窄湍急的河岸
邊。前方隱隱聳立著一道山脈,一座高峰正被第一縷陽(yáng)光照亮。在面前
較低的山坡上,橫陳著一片黑暗模糊的森林。
奧克當(dāng)中又是吼叫與爭(zhēng)論大作??磥?lái)一場(chǎng)北方奧克與艾森加德奧克之間
的爭(zhēng)吵,又到了一觸即發(fā)的地步。有些奧克往回遙遙指著南方,有些則
指著東方。
“很好,”烏格魯克說(shuō),“那就把他們給我留下!不準(zhǔn)殺,我以前可就告
訴你們了。但你們要是想拋下我們大老遠(yuǎn)辛苦得來(lái)的東西,那就拋下好
了!我會(huì)處理。就照老樣子,讓善戰(zhàn)的烏魯克族來(lái)干活好了。你們要是
害怕白皮佬,那就滾!快滾!那邊有座森林?!彼鸬溃赶蚯胺?,“進(jìn)
森林里去!那是你們最好的指望。都給我滾!快點(diǎn)滾,要不我就再砍下
幾個(gè)腦袋,讓別的長(zhǎng)點(diǎn)腦子!”
又是一片詛咒嘈雜,然后絕大多數(shù)北方奧克脫離隊(duì)伍撒腿沖了出去,人
數(shù)過(guò)百。他們瘋狂地沿著河流朝山脈奔去。兩個(gè)霍比特人則被留給了艾
森加德的奧克—這是一幫冷酷邪惡的家伙,至少有八十個(gè)體型巨大、膚
色黝黑、斜眼上吊的奧克,配著大弓和短闊的劍。少數(shù)身材比較魁梧并
且膽子也比較大的北方奧克,留下來(lái)跟他們?cè)谝黄稹?br>“現(xiàn)在我們?cè)賮?lái)對(duì)付格里什納赫?!睘醺耵斂苏f(shuō)。但就連他自己的下屬,
也有幾個(gè)不安地往南張望。
“我曉得,”烏格魯克咆哮說(shuō),“該死的馬娃子聽到我們?cè)谶@兒的風(fēng)聲
了。那全是你的錯(cuò),斯那嘎 [4] 。你和別的探子都該被割掉耳朵!但我
們是戰(zhàn)士,我們會(huì)拿馬肉打牙祭,沒準(zhǔn)還有更好吃的東西?!?br>就在那時(shí),皮平發(fā)現(xiàn)了為什么剛才隊(duì)伍中有些奧克指著東邊。此刻從那
個(gè)方向傳來(lái)了嘶啞的喊聲,格里什納赫又出現(xiàn)了,后面跟著大約四十個(gè)
跟他一樣長(zhǎng)臂曲腿的奧克。他們的盾牌上涂畫著一只紅眼。烏格魯克邁
步上前去會(huì)他們。
“你這是又回來(lái)了?”他說(shuō),“想明白了是吧?”
“我回來(lái)是要保證命令執(zhí)行妥當(dāng),俘虜安全。”格里什納赫答道。
“這樣??!”烏格魯克說(shuō),“你這是白費(fèi)力氣。我會(huì)保證命令執(zhí)行妥當(dāng),
但得我說(shuō)了算。說(shuō),你回來(lái)還想干什么?你當(dāng)時(shí)走得匆忙,是落下什么
東西了?”
“我落下了一個(gè)笨蛋?!备窭锸布{赫咆哮道,“但跟他一起的還有幾個(gè)強(qiáng)
壯的伙計(jì),我可舍不得他們。我知道你會(huì)領(lǐng)著他們搞得一團(tuán)糟,我這就
來(lái)幫他們了?!?br>“好得很哪!”烏格魯克大笑說(shuō),“但是除非你有膽子打上一架,否則你
就走錯(cuò)了路。路格布爾茲才是你該去的地方。白皮佬就要來(lái)了。你寶貝
的那茲古爾怎么啦?他的坐騎是不是又給人射啦?這會(huì)兒你要是把他帶
過(guò)來(lái),沒準(zhǔn)能派上用場(chǎng)—要是這些那茲古爾真跟他們吹噓的一樣厲害的
話?!?br>“那茲古爾,那茲古爾?!备窭锸布{赫邊舔嘴唇邊說(shuō),全身顫抖,仿佛這
詞有股惡臭的味道,難以下咽,“烏格魯克,你壓根不知道自己在說(shuō)什
么,這遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過(guò)你那爛泥巴的夢(mèng)里的想像?!彼f(shuō),“那茲古爾!?。「?br>他們吹噓的一樣厲害!總有一天你會(huì)巴不得自己沒說(shuō)過(guò)這話。蠢猴
子!”他兇猛地咆哮道,“你要知道,他們是大魔眼的心肝寶貝。但是飛
行的那茲古爾—時(shí)候未到,時(shí)候未到。他還不肯讓他們渡過(guò)大河在這一
岸現(xiàn)身,不會(huì)這么快。他們是為大戰(zhàn)和別的目的預(yù)備的?!?br>“看來(lái)你知道的不少啊?!睘醺耵斂苏f(shuō),“我猜,知道太多對(duì)你可沒好
處。也許那些路格布爾茲的家伙會(huì)疑心你是怎么知道的,又為什么會(huì)知
道。不過(guò)同時(shí),骯臟活兒還是得讓艾森加德的烏魯克族來(lái)干,向來(lái)都是
這樣。別站在那里流口水了!把你那幫雜兵集合起來(lái)!別的蠢豬正往森
林跑呢,你們最好跟上。你們就別想活著回到大河對(duì)岸去了,那是大錯(cuò)
特錯(cuò)?,F(xiàn)在快跑!我會(huì)跟在你們后頭。”
艾森加德的奧克再次抓起梅里和皮平,將他們甩到背上,然后大隊(duì)開
拔。一個(gè)鐘頭接一個(gè)鐘頭,他們不停往前跑,只在換人扛霍比特人時(shí),
才中途暫停一會(huì)兒。不知是因?yàn)榘拥碌膴W克速度較快,耐力較好,
還是因?yàn)楦窭锸布{赫另有計(jì)謀,漸漸地,艾森加德的奧克超過(guò)了魔多的
奧克,格里什納赫的下屬都落到后面。他們很快又超過(guò)了前頭的北方奧
克。森林越來(lái)越近了。
皮平渾身青紫,到處是傷,他的頭疼痛不堪,又被背他的奧克的骯臟臉
頰和毛茸茸的耳朵抵著磨來(lái)磨去。幾個(gè)弓起的背就在他眼前,還有許多
粗壯的腿不知疲倦地起起落落,簡(jiǎn)直像是鐵線和獸角做的,沒完沒了地
敲著噩夢(mèng)似的鼓點(diǎn)。
到了下午,烏格魯克的隊(duì)伍趕過(guò)了北方奧克。盡管只是冬天的太陽(yáng)在蒼
涼的天空中照耀,那些北方奧克在明亮的陽(yáng)光下仍然委頓不堪,他們垂
頭喪氣,連舌頭都耷拉在外面。
“一群沒用的蛆!”艾森加德的奧克嘲笑道,“你們?nèi)豢臼炝税??白?br>佬會(huì)逮住你們吃掉。他們來(lái)了!”
格里什納赫一聲大叫,證明這可不只是個(gè)笑話。他們的確看見了策馬疾
馳而來(lái)的騎兵,盡管還在后方很遠(yuǎn),卻正在追上奧克們,就像潮水涌向
正在平坦松散的沙灘上游蕩的人群。
艾森加德的奧克開始用雙倍的速度狂奔,像是一場(chǎng)賽跑到了最后瘋狂的
沖刺階段,令皮平目瞪口呆。接著,他看見太陽(yáng)正西沉到迷霧山脈背
后,陰影開始在大地上伸展。魔多的士兵抬起了頭,也開始加快速度。
幽暗的森林離得不遠(yuǎn)了。他們已經(jīng)路過(guò)了一些外圍的樹木,地勢(shì)開始往
上傾斜,越來(lái)越陡,但奧克們沒有停步。烏格魯克和格里什納赫都在大
聲吼叫,督促他們使出最后的力氣。
“他們能成功—他們會(huì)逃脫的?!逼て较?。然后他設(shè)法扭過(guò)頭,這才能讓
一只眼睛越過(guò)自己的肩膀朝后望。他看見東邊遠(yuǎn)處的騎兵奔馳過(guò)原野,
已經(jīng)和奧克們齊頭并進(jìn)了。落日將他們的長(zhǎng)矛和頭盔鍍上一層金,令他
們飛揚(yáng)的淡色頭發(fā)閃閃發(fā)亮。騎兵們圍堵著奧克,防止他們四散,并沿
著河流驅(qū)趕他們。
皮平很想知道這些人是誰(shuí)。他此時(shí)真希望自己在幽谷時(shí)學(xué)到了更多,也
多看些地圖和別的東西??墒?,在那段日子里,他覺得有那些能干的人
掌握著這趟旅程的計(jì)劃,而且從來(lái)都沒想到自己會(huì)跟甘道夫、大步佬,
甚至弗羅多分開。他對(duì)洛汗的全部印象,只有這么多:甘道夫的馬—捷
影來(lái)自那片土地。這樣的話,似乎還挺有希望的。
“可是,他們要怎樣才能知道我們不是奧克呢?”他想,“我猜這里的人
從來(lái)沒聽過(guò)霍比特人。我猜,這些禽獸般的奧克要被殲滅了,我該高興
才對(duì),不過(guò)我自己得救可更要緊。”按這事態(tài),很可能洛汗的人類在察
覺到他和梅里之前,就會(huì)把他倆連同那些擄掠者一起殺了。
有幾個(gè)騎兵顯然是弓箭手,能在奔馳的馬背上嫻熟地彎弓射箭。他們飛
快馳進(jìn)射程范圍內(nèi),搭箭射向落后的奧克,有好幾個(gè)中箭倒地。這些騎
兵隨即一轉(zhuǎn)馬頭,馳離敵人的射程范圍,奧克不敢停下腳步,只得胡亂
射箭回敬。如此來(lái)回多次,有一次箭矢射進(jìn)了艾森加德的奧克隊(duì)伍中。
他們當(dāng)中有一個(gè)就在皮平眼前中箭仆倒,再?zèng)]爬起來(lái)。
夜幕降臨,騎兵卻沒有圍攏進(jìn)攻。奧克死傷了不少,但仍有足足兩百個(gè)
沒受傷的。天剛擦黑不久,奧克們抵達(dá)一座小山丘。森林的邊緣很近
了,可能不到三弗隆遠(yuǎn),但他們無(wú)法再前進(jìn),因?yàn)槟切T兵已將他們團(tuán)
團(tuán)圍住。有一小隊(duì)奧克不服從烏格魯克的命令,繼續(xù)奔向森林,結(jié)果只
有三個(gè)生還。
“好啦,咱們到這里啦?!备窭锸布{赫冷笑道,“領(lǐng)導(dǎo)得好啊!我希望偉
大的烏格魯克能再次領(lǐng)我們沖出重圍?!?br>“放下那兩個(gè)半身人!”烏格魯克下令,全不理會(huì)格里什納赫,“你,路
格都什,再找兩個(gè)人好好看住他們!除非那些骯臟的白皮佬沖進(jìn)來(lái),否
則不準(zhǔn)殺他們。明白嗎?只要我還活著,他們就是我的。不準(zhǔn)他們呼
救,也不能讓他們被救走。把他們的腿綁起來(lái)!”
最后一句命令被毫不留情地執(zhí)行了。不過(guò)皮平發(fā)現(xiàn),自己和梅里靠得很
近,這還是第一次。奧克們鬧出一大片嘈雜噪音,他們咆哮吼叫,兵器
相擊嗆啷作響。兩個(gè)霍比特人趁機(jī)互相耳語(yǔ)了一陣子。
“我覺得沒什么希望?!泵防镎f(shuō),“我覺得自己快完了。就算現(xiàn)在給我松
綁,我恐怕也爬不了多遠(yuǎn)。”
“蘭巴斯!”皮平低聲說(shuō),“我還有點(diǎn)蘭巴斯!你有嗎?我想,他們就只
搶走了我們的劍?!?br>“對(duì),我口袋里還有一包,”梅里說(shuō),“但肯定都給壓成碎屑了。而且不
管怎樣,我沒辦法把嘴巴伸進(jìn)口袋里啊!”
“你不用。我已經(jīng)—”就在這時(shí),皮平被狠狠踢了一腳作為警告。周圍的
噪音已經(jīng)低落消失,守衛(wèi)正警醒著呢。
這夜很冷,沉寂無(wú)聲。在奧克聚集的小土丘四周,突然燃起了諸多小小
的營(yíng)火,在黑夜中顯得金紅燦亮,將他們完全圍住。營(yíng)火都在長(zhǎng)弓射程
之內(nèi),但火光中并未見到騎兵的身影,在烏格魯克制止之前,奧克朝火
光濫射了許多箭矢。騎兵們沒有任何動(dòng)靜。夜深之后,月亮自云霧后露
臉,這才偶爾能見到他們的暗影,不時(shí)在皎白的月光中閃現(xiàn),那是他們
在不停走動(dòng)著巡邏。
“該死的!他們?cè)诘忍?yáng)出來(lái)?!庇袀€(gè)守衛(wèi)低聲吼道,“我們?yōu)槭裁床患?br>合起來(lái)沖出去?我倒想知道,老烏格魯克以為自己在干嗎?”
“我敢說(shuō)你會(huì)知道的?!睘醺耵斂伺叵?,從后面走上前來(lái),“你這話是
說(shuō)我完全不用腦子,對(duì)吧?你這該死的!你和那幫雜兵,還有那些路格
布爾茲的猴子,就跟蛆蟲一樣糟糕。跟他們一起沖鋒才沒有好處!他們
就只會(huì)尖叫亂逃,而外頭的骯臟馬娃子可不少,足夠在平地上把我們這
伙人全掃平。
“這些蛆蟲只有一樣本事—黑暗里他們眼睛挺尖。不過(guò),我所聽說(shuō)的
是,這些白皮佬的夜視能力比大多數(shù)人類強(qiáng),而且別忘了他們有馬!據(jù)
說(shuō),那些馬連夜風(fēng)都看得見。但那些厲害的家伙還不知道一件事—毛胡
爾和他那群小兄弟埋伏在森林里,現(xiàn)在隨時(shí)會(huì)出現(xiàn)。”
烏格魯克這番話顯然足以令艾森加德的奧克們滿意,但其他奧克既沮喪
又不服。他們指派了幾個(gè)哨兵,但大多數(shù)都躺在地上,在舒服的黑暗中
休息。的確,夜又黑得伸手不見五指,因?yàn)樵铝烈呀?jīng)鉆進(jìn)西邊的厚云里
去了,皮平連幾呎外的東西都看不見。營(yíng)火的光照不到土丘上。然而,
騎兵們并沒有僅僅滿足于等候天亮,放任敵人休息。土丘東邊突然爆發(fā)
出慘叫聲,表明情況不對(duì)。似乎是有些人類騎近前來(lái),悄悄下馬,潛到
營(yíng)地邊上殺了幾個(gè)奧克,然后又撤退了。烏格魯克急忙沖過(guò)去制止一場(chǎng)
潰逃。
皮平和梅里坐了起來(lái)??词厮麄兊陌拥聤W克跟著烏格魯克走了。不
過(guò),即使兩個(gè)霍比特人生出過(guò)任何逃跑的念頭,也馬上就給掐滅了。兩
條毛茸茸的長(zhǎng)臂伸過(guò)來(lái),分別揪住兩人的脖子,把他們拉近挨在一起。
昏暗中他們察覺,夾在兩人之間的正是格里什納赫的大頭和丑臉,他惡
臭的口氣就噴在他倆的臉頰上。他開始上下搜查他們身上。皮平感覺到
冷硬的指頭沿著背脊摸索下去,忍不住打了個(gè)寒戰(zhàn)。
“哈,我的小家伙們!”格里什納赫輕聲細(xì)語(yǔ)地說(shuō),“你們挺享受這舒服
的休息吧?還是不享受哪?—這也是有可能的,你們這樣子確實(shí)挺尷
尬:一邊是刀劍和鞭子,另一邊是可怕的長(zhǎng)矛!小東西就不該攪和到太
大的事情里頭?!彼闹割^繼續(xù)搜索,眼睛深處閃著一點(diǎn)蒼白卻熾烈的
光芒。
剎那間有個(gè)念頭闖進(jìn)皮平腦海,仿佛是直接截獲了敵人急切的心
思:“格里什納赫知道魔戒的事!他趁烏格魯克正忙著,就來(lái)找它,很
可能他是想自己得到它。”皮平心中升起一股冰冷的恐懼,不過(guò)與此同
時(shí),他也想著自己怎么才能利用格里什納赫這個(gè)欲望。
“我覺得,你這樣是別想找到它的?!彼吐曊f(shuō),“要找到它可不那么容
易?!?br>“找到它?”格里什納赫說(shuō),摸索的手指停下來(lái),一把抓住皮平的肩
膀,“找到什么?你在說(shuō)什么,小家伙?”
皮平沉默了片刻。接著,在黑暗中,他突然從喉嚨里發(fā)出一陣“咕嚕,
咕?!钡碾s音,然后補(bǔ)充說(shuō):“沒什么,我的寶貝?!?br>兩個(gè)霍比特人感覺到格里什納赫的手指抽搐了一下?!鞍」?!”這個(gè)半獸
人輕輕地嘶聲道,“原來(lái)他是這個(gè)意思,對(duì)吧?啊哈!非常、非常危
險(xiǎn),我的小家伙們?!?br>“也許,”梅里這下警覺起來(lái),明白了皮平的猜測(cè),“也許。而且不只是
對(duì)我們來(lái)說(shuō)很危險(xiǎn)。不過(guò),你的事你自己最清楚。你到底想不想要它?
你打算拿什么來(lái)?yè)Q?”
“我想不想要它?我想不想要它?”格里什納赫說(shuō),仿佛十分困惑,但手
臂在顫抖,“我打算拿什么來(lái)?yè)Q?你這話什么意思?”
“我們的意思是,”皮平小心斟酌著字句,“黑燈瞎火地亂摸是沒用的。
我們可以讓你省時(shí)又省事。但你得先給我們的腿松綁,要不然我們什么
也不干,什么也不說(shuō)?!?br>“我可愛鮮嫩的小傻瓜,”格里什納赫嘶嘶說(shuō)道,“你們擁有的每樣?xùn)|
西,知道的每件事,到時(shí)候全都會(huì)被挖出來(lái),一件不少!到那時(shí)候,你
們會(huì)巴不得有更多的可說(shuō),好滿足審問(wèn)的人,你們肯定會(huì)的,用不了多
久了!我們不該急著審問(wèn)。噢,當(dāng)然不該!你以為你們?yōu)槭裁吹浆F(xiàn)在還
活著?我說(shuō),這可不是出于好心,而我親愛的小伙計(jì),你們大可信我。
這甚至不是烏格魯克犯的一個(gè)錯(cuò)。”
“我覺得要信你也不難?!泵防镎f(shuō),“不過(guò),你還沒把獵物帶回家呢。而
且,無(wú)論發(fā)生什么事,看來(lái)都沒遂你的意。我們要是給帶去艾森加德,
那對(duì)偉大的格里什納赫可沒半點(diǎn)好處—薩茹曼會(huì)把他能找到的東西全都
拿走。如果你自己想要點(diǎn)什么,現(xiàn)在可正是作交易的時(shí)候?!?br>格里什納赫開始控制不住脾氣了。薩茹曼這名字似乎特別惹他惱火。時(shí)
間一分一秒地流逝,騷亂正在逐漸平息下來(lái)。烏格魯克或艾森加德的奧
克隨時(shí)都會(huì)回來(lái)。
“你們兩個(gè),誰(shuí)帶著它?”他咆哮道。
“咕嚕,咕嚕!”皮平說(shuō)。
“解開我們的腿!”梅里說(shuō)。
他們感覺到奧克的手臂在劇烈顫抖?!霸撍赖?,你們這兩個(gè)骯臟的小害
蟲!”他嘶聲道,“解開你們的腿?我會(huì)扒開你們身上每一根筋!你們以
為我不能把你們搜個(gè)透心涼嗎?還搜你們呢!我會(huì)把你倆大卸八塊,剁
成顫悠悠的碎片。我用不著你們的腿就能弄走你們—讓你們從頭到腳都
歸我!”
突然,他一把抓起了他們。他那肩膀與長(zhǎng)臂的力氣大得嚇人。他將兩人
分別塞到腋下,狠狠地夾在身側(cè),兩只令人窒息的大手捂住他們的嘴,
然后貓著腰往前竄出去,無(wú)聲又迅速地跑著,一直跑到土丘的邊緣。他
在那兒尋得一處守衛(wèi)之間的空當(dāng),像個(gè)邪惡的陰影一般從中穿過(guò),沒入
黑夜里,下了斜坡,朝西向那條流出森林的河奔去。在那個(gè)方向,一大
片開闊地里只燃著一個(gè)火堆。
跑了十來(lái)碼后,他頓住身子,朝四周窺視聆聽。周圍不見異狀,不聞一
聲。他繼續(xù)躡手躡腳地前進(jìn),身子貓得更低,鼻子幾乎貼地。接著他蹲
下來(lái),再次仔細(xì)聆聽,然后霍然起身,似乎是打算冒險(xiǎn)猛沖一段。就在
那一刻,一個(gè)騎兵黑暗的身影冷不防聳現(xiàn)在正前方。一匹馬打著響鼻人
立而起。有人吆喝出聲。
格里什納赫立時(shí)平平撲倒在地,拖過(guò)兩個(gè)霍比特人壓在身下,然后拔出
劍來(lái)。他無(wú)疑寧可殺了兩個(gè)俘虜,也不容他們逃跑或獲救,但這一動(dòng)卻
為他招來(lái)了殺身之禍。劍出鞘時(shí)發(fā)出一聲微響,在他左側(cè)遠(yuǎn)處的營(yíng)火映
照下微微一閃,一支箭隨即從黑暗中呼嘯而來(lái)。這箭若不是瞄得嫻熟精
準(zhǔn),就是受到了命運(yùn)的指引,當(dāng)場(chǎng)穿透了他的右手。他尖叫著松開手,
劍落了地。一陣急促的馬蹄聲傳來(lái),格里什納赫剛跳起來(lái)要跑,就被踏
倒在地,一根長(zhǎng)矛將他貫穿。他發(fā)出一聲令人毛骨悚然的慘叫,便直挺
挺地躺著不動(dòng)了。
兩個(gè)霍比特人仍舊平趴在地上,就像格里什納赫離開他們時(shí)一樣。另一
個(gè)騎兵迅速馳來(lái),增援同伴。那匹馬不知是因?yàn)橐暳μ貏e敏銳,還是因
為別的什么知覺,舉起前蹄輕巧地躍過(guò)了他們倆。但馬上的騎手沒看見
兩人—他們身上罩著精靈斗篷躺在那兒,這會(huì)兒震驚過(guò)度,嚇得不敢動(dòng)
彈。
終于,梅里動(dòng)了動(dòng),悄聲說(shuō):“到目前為止,還算順利。不過(guò),我們?cè)?br>么才能避免也被穿個(gè)透心涼???”
答案幾乎立刻就來(lái)了。格里什納赫的慘叫驚動(dòng)了奧克們。兩個(gè)霍比特人
從土丘上傳來(lái)的刺耳吼叫和咒罵來(lái)猜測(cè),奧克已經(jīng)發(fā)現(xiàn)俘虜失蹤了,烏
格魯克說(shuō)不定又砍掉了幾顆腦袋。接著,回應(yīng)的奧克叫喊突然從右方傳
來(lái),遠(yuǎn)在監(jiān)視火圈之外,來(lái)自山脈和森林的方向。顯然,毛胡爾到了,
正在攻擊包圍者。馬蹄疾馳的聲音響了起來(lái)。騎兵冒著被奧克箭矢射中
的風(fēng)險(xiǎn),正在縮小對(duì)土丘的包圍圈,防止任何奧克突圍,同時(shí)有一隊(duì)人
馬馳離,去迎戰(zhàn)新來(lái)的敵人。梅里和皮平突然意識(shí)到,他倆一動(dòng)沒動(dòng),
就已經(jīng)身在包圍圈之外,再?zèng)]有什么能阻礙他們逃脫。
“現(xiàn)在,我倆只要能讓手腳脫縛,就能逃掉?!泵防镎f(shuō),“可是我摸不到
繩結(jié),也沒法把它咬開?!?br>“不必費(fèi)事。”皮平說(shuō),“我先前正要告訴你,我的手已經(jīng)自由啦。這圈
繩子只是糊弄他們看的。你最好先吃點(diǎn)蘭巴斯?!?br>他把繩子從手腕上滑脫,然后探手掏出個(gè)小包裹。餅已經(jīng)碎了,但還能
吃,仍妥善地包在葉子里。兩個(gè)霍比特人各吃了兩三塊。餅的味道讓他
們重新憶起了那些美麗的面孔,憶起了歡笑,以及寧?kù)o歲月里那些有益
健康的食物,這些如今都已經(jīng)顯得那么遙遠(yuǎn)了。有好一會(huì)兒,他們坐在
黑暗中一邊懷念一邊大嚼,完全沒注意附近戰(zhàn)場(chǎng)上的各種聲響與喊叫。
皮平首先回到了現(xiàn)實(shí)。
“我們得離開這兒。”他說(shuō),“等等!”格里什納赫的劍就在旁邊,但他要
用的話未免太重,很不順手。因此他往前爬,找到那個(gè)半獸人的尸體
后,從尸身上的刀鞘里拔出一把鋒利的長(zhǎng)刀。他用這刀迅速割斷了綁縛
兩人的繩索。
“現(xiàn)在快逃!”他說(shuō),“我們先熱熱身,然后說(shuō)不定就能再站起來(lái)走。但
不管怎樣,我們最好先爬著走?!?br>他們開始爬。草原的草既高又軟,這幫了他們的大忙,不過(guò)爬行是件緩
慢又耗時(shí)的事。他們遠(yuǎn)遠(yuǎn)地繞開營(yíng)火,一點(diǎn)一點(diǎn)向前蠕動(dòng),一直爬到河
邊。河岸深陡,河水在岸底的陰影中汩汩流動(dòng)。這時(shí),他們才回頭望
去。
各種聲音已經(jīng)消失了。顯然毛胡爾和他的“小兄弟們”不是被殺,就是被
趕跑了。那些騎兵回去繼續(xù)監(jiān)視,靜默又不祥,但這場(chǎng)監(jiān)視持續(xù)不了多
久了。夜已將盡,東方無(wú)云的天空開始露出了魚肚白。
“我們得找個(gè)地方躲起來(lái),否則會(huì)被發(fā)現(xiàn)的?!逼て秸f(shuō),“要是等我們死
了以后這些騎兵才發(fā)現(xiàn)我們不是奧克,對(duì)我們來(lái)說(shuō)可不是啥安慰。”他
起身,跺了跺腳,“那些繩子像鐵絲一樣吃進(jìn)我肉里,不過(guò)我的腳又漸
漸暖了起來(lái)。現(xiàn)在我可以搖搖擺擺地走路了。你怎么樣,梅里?”
梅里站起來(lái)?!斑€行,”他說(shuō),“我能走。蘭巴斯確實(shí)令人振作!也比那
個(gè)熱辣辣的奧克飲料更叫人感覺健康。我好奇那個(gè)奧克飲料是拿什么做
的,但我看還是別知道的好。我們下去喝點(diǎn)水,洗掉對(duì)那飲料的念想
吧!”
“別從這里下,這邊的河岸太陡了?!逼て秸f(shuō),“先往前走吧!”
他們轉(zhuǎn)身,肩并肩沿著河朝前走。在他們背后,東方天際漸漸放亮。他
們邊走邊交換意見,用那種霍比特人的樂觀態(tài)度談?wù)撝詮谋环敽蟀l(fā)
生的一切。只聽他們的話語(yǔ),沒人猜得到他們?cè)苓^(guò)殘酷的折磨,并曾
處在極度危險(xiǎn)當(dāng)中,絕望地步向酷刑和死亡;也沒人猜得到即便是現(xiàn)
在,他們也很清楚,自己重新找到朋友、重獲安全的機(jī)會(huì)十分渺茫。
“看來(lái)你干得挺不錯(cuò)的,圖克少爺?!泵防镎f(shuō),“如果我真有機(jī)會(huì)向老比
爾博報(bào)告的話,你肯定能在他書里占上差不多一章內(nèi)容啦。干得好??!
尤其是猜到那個(gè)渾身是毛的壞蛋的小把戲,還順手玩弄了他一下。不過(guò)
我不信有誰(shuí)會(huì)發(fā)現(xiàn)你留下的蹤跡,并找到那枚別針。我可不愿意弄丟我
這個(gè)別針,我擔(dān)心你那個(gè)是再也找不回來(lái)了。
“我如果想跟你打個(gè)平手,可得加把勁兒啦。不過(guò),事實(shí)上你的白蘭地
鹿表兄現(xiàn)在占了先機(jī),這可是他一展身手的地方。我看,你大概不怎么
清楚我們?cè)谀膬?。而我可不像你,我在幽谷時(shí)好好利用了時(shí)間。我們正
沿著恩特河往西走,前面是迷霧山脈的尾巴尖兒,還有范貢森林?!?br>就在他說(shuō)話的當(dāng)口,黑暗的森林邊緣已經(jīng)赫然聳立在前。黑夜從正在到
來(lái)的晨曦面前逐步退卻,似乎在森林參天的巨樹底下找到了藏身之所。
“那就往前帶路吧,白蘭地鹿少爺!”皮平說(shuō),“要么就往回帶路!我們
曾被警告別進(jìn)范貢森林,像你這么博學(xué)的人,應(yīng)該不會(huì)忘吧。”
“我沒忘。”梅里答道,“不過(guò),不管怎樣,與其回頭撞進(jìn)混戰(zhàn)中,我更
愿意到森林里去。”
他帶頭進(jìn)了森林,走在那些龐大的樹枝底下。那些樹看起來(lái)老得無(wú)法想
像,枝干上垂掛著巨大的須狀地衣,在微風(fēng)中輕輕搖晃。兩個(gè)霍比特人
置身在群樹的陰影中,回身朝外窺視著山坡底下。他倆小心翼翼的渺小
身影在朦朧的光線中看起來(lái)就像兩個(gè)精靈孩童,從遠(yuǎn)古的蠻荒森林中朝
外凝視,驚奇地看著生命中第一個(gè)黎明。
遠(yuǎn)在大河的對(duì)岸,越過(guò)褐地,在那數(shù)不盡多少里格開外灰蒙蒙的遠(yuǎn)方,
黎明來(lái)臨,紅艷似火。洪亮的狩獵號(hào)角聲響起,向它致意。洛汗驃騎瞬
間煥發(fā)了生機(jī),號(hào)角一聲又一聲,接連響應(yīng)。
在寒冷的空氣中,梅里和皮平清楚聽見了戰(zhàn)馬的嘶鳴,以及眾多騎兵遽
然響起的歌聲。旭日如同一弧火焰,凸升到世界的邊緣之上。接著,隨
著一聲響徹云霄的吶喊,騎兵們從東邊發(fā)起了沖鋒,火紅的光芒在盔甲
和矛尖上閃耀。奧克吼叫著,盡數(shù)射出剩下的箭?;舯忍厝丝匆娪袔讉€(gè)
騎兵跌下馬去。但他們沒有被打亂陣線,而是繼續(xù)挺進(jìn),攻上山頭又越
過(guò)山頂,然后掉轉(zhuǎn)馬頭再次沖鋒。上一輪沖鋒中僥幸活下來(lái)的劫掠者,
這時(shí)多數(shù)已然潰散,朝著四面八方逃竄,卻都被一一追上殺死。然而,
有一幫奧克集結(jié)成一支黑壓壓的楔形隊(duì)伍,頑強(qiáng)地朝森林的方向猛沖。
他們徑直沖上斜坡,向兩個(gè)旁觀的霍比特人沖來(lái)。他們?cè)經(jīng)_越近,已經(jīng)
砍倒了三名攔住去路的騎兵,貌似肯定會(huì)逃脫了。
“我們看得太久啦?!泵防镎f(shuō),“那不就是烏格魯克嗎!我可不想再碰見
他。”兩個(gè)霍比特人轉(zhuǎn)身逃進(jìn)了森林的陰影深處。
因此,他們沒看見最后的決戰(zhàn)。烏格魯克被追上,就在范貢森林的邊緣
陷入絕境,馬克的第三元帥伊奧梅爾親自下馬與他以劍對(duì)決,最后烏格
魯克被伊奧梅爾所殺。在遼闊的原野上,目光銳利的騎兵追擊少數(shù)先前
逃散、此時(shí)還有力氣飛逃的奧克,將他們?nèi)珨?shù)殲滅。
隨后,騎兵們堆起墳冢將陣亡的同袍合葬,頌唱他們的英勇,之后燃起
大火焚燒敵人的尸骨,并將灰燼揚(yáng)散。這場(chǎng)襲擊就這樣結(jié)束了,沒有任
何消息傳回魔多或艾森加德。不過(guò),燃燒的濃煙直升天際,許多雙警醒
留心的眼睛都看見了。
[1] 這句黑語(yǔ)無(wú)法精確翻譯,大意是:“豬下水啊!叫烏格魯克和薩茹曼
那些臭烘烘的下流坯一起掉進(jìn)糞坑里!靠!”—譯者注
[2] 路格布爾茲(Lugbúrz),邪黑塔巴拉督爾的黑語(yǔ)名稱?!g者注
[3] 烏魯克族(Uruk-hai),-hai在黑語(yǔ)中意為“種族、民族”?!g者注
[4] 斯那嘎(Snaga),黑語(yǔ)中這是“奴隸”的意思,烏魯克族經(jīng)常用這個(gè)
詞來(lái)稱呼尋常奧克?!g者注