『東京—北京』

譯者:金文娥
我們亞洲的同胞們,兄弟姐妹們
在全亞洲燃起火炬,燃起光明
狂風暴雨雖然猛烈,我們不低頭
讓我們的熱情像火一般,勇敢向前
我們的友誼高貴美麗忠誠
東京直到北京肩并肩
通過無私的友情,和全世界團結(jié)緊
不怕任何艱難困苦阻擋
手拉著手兒力量更堅強
這是友誼的標志,東京—北京,東京—北京
我們亞洲的同胞們,兄弟姐妹們
讓全亞洲獲得自由,獲得解放
反動勢力雖然兇狠,堅決來肅清
建設起幸福的新社會,勇敢向前
我們友誼的歌聲美麗嘹亮
東京直到北京肩并肩
讓光輝的歌聲,在全世界永遠飛揚
不怕任何艱難困苦阻擋
手拉著手兒力量更堅強
我們高聲帝歌唱,東京—北京,東京—北京
我們亞洲的同胞們,兄弟姐妹們
讓全亞洲和平幸福,鞏固堅強
美麗祖國錦繡河山,我們的家鄉(xiāng)
絕不讓人民的鮮血,再流再地上
和平幸福是我們共同的希望
東京直到北京肩并肩
爭取和平的誓言,在全世界已經(jīng)傳遍
不怕任何艱難困苦阻擋
手拉著手兒力量更堅強
這是和平的紐帶,東京—北京,東京—北京
標簽: