關(guān)于漫改的版權(quán)問題和練筆

由于近期的活動都已經(jīng)結(jié)束,所以我打算從原創(chuàng)短篇的創(chuàng)作中暫歇一段時間,轉(zhuǎn)而去學(xué)習(xí)學(xué)習(xí)他人的作品,比如影視和漫畫等等的作品,進(jìn)行同人的創(chuàng)作和模仿。
然而,我仔細(xì)查看了《中華人民共和國著作權(quán)法》,發(fā)現(xiàn)版權(quán)問題確實(shí)很難以區(qū)分和界定。
比如:(一)未經(jīng)著作權(quán)人許可,發(fā)表其作品的;?
(二)未經(jīng)合作作者許可,將與他人合作創(chuàng)作的作品當(dāng)作自己單獨(dú)創(chuàng)作的作品發(fā)表的;
都屬于承擔(dān)停止侵害、消除影響、賠禮道歉、賠償損失等民事責(zé)任的處罰。
當(dāng)我詢問他人的時候,尤其是詢問負(fù)責(zé)《女兒的朋友》的國內(nèi)漢化組(因?yàn)榫毠P的關(guān)系)時,她給我了一個模糊的回答“同人文的話應(yīng)該沒有關(guān)系吧”


于是我去搜索了一下同人文的區(qū)分。

同人文的區(qū)分也是比較模糊不定的,于是我去搜索了一下漫畫改編小說侵不侵權(quán)這個關(guān)鍵詞,發(fā)現(xiàn)大家說:“最好要經(jīng)過原作者的同意?!?/p>
但困難的地方來了,首先我選擇的漫畫,基本上都屬于日漫,限于平臺和地域的關(guān)系,我很難通過現(xiàn)有手段去聯(lián)系原作者——尤其是在語言和法律截然不同的國家。
其次,即使我聯(lián)系了原作者,取得了同意,我也不太可能寫到結(jié)局。
如果我轉(zhuǎn)而去寫別的漫改小說,又要去別的平臺去征求另外一個原作者的同意,其中這個過程所耗費(fèi)的時間和精力是不可想象的。
所以,征求原作者同意的這條路,基本上是吹了,但我又不是一個違法國家法律和基本道德的專欄UP主,所以我做出了一些補(bǔ)救措施。
補(bǔ)救措施并不是抄襲的理由,這一點(diǎn)我要重復(fù)很多遍。僅僅是練筆范圍的二次創(chuàng)作,而且由于本人沒有任何商業(yè)行為,以及加入B站官方的激勵計劃,所以賺取不到任何收益(B站專欄的活動普遍都要原創(chuàng))
原則上來說,只要我的練筆沒有大規(guī)模傳播,以及賺取到收益,那么人家也不會大動干戈地去告我這個異國他鄉(xiāng)的小小UP主,這一點(diǎn)是我們創(chuàng)作者的普遍共識,與盜取視頻和二次刪改不同的是,即使我照著漫畫劇情和人物寫出小說,那么小說本身的勞動成果也是屬于我的。
那么,該怎么在良心和法律之間求得一個平衡呢?
所以,我將會不勾選原創(chuàng)按鈕,但也禁止他人轉(zhuǎn)載或摘編,由于B站的原創(chuàng)界限是這樣的:

其中第一條和第四條已經(jīng)觸及到以后練筆的界限,所以我將不會勾選原創(chuàng)按鈕,希望讀者們注意。
有人也許會問我,如此大動干戈地發(fā)一篇專欄說自己沒有抄襲,是不是掩耳盜鈴?或者是驚弓之鳥?
但我想說的是,我本身是一個遵守法紀(jì)和道德的up主,最近視頻區(qū)的版權(quán)問題的確嚴(yán)重,所以文章的版權(quán)和抄襲問題也應(yīng)該向你們好好地說清楚,說明白,這樣的話也不會被閑來無事的噴子和鍵盤俠逮著罵了...
說到底,還是害怕有什么不好的事情落到頭頂而已。
對了,本文以后將會在改編作品的最后貼上AV號,而且我也會大力宣傳翻譯日漫作品的漢化組,以及原作者的作品,這一點(diǎn)也算是我的補(bǔ)救措施吧。
以后假若我沒有勾選原創(chuàng),一律以練筆處理,請大家監(jiān)督。
現(xiàn)在跨種類的抄襲創(chuàng)作,確實(shí)很難去追究....