最美情侣中文字幕电影,在线麻豆精品传媒,在线网站高清黄,久久黄色视频

歡迎光臨散文網(wǎng) 會員登陸 & 注冊

經(jīng)濟學(xué)人摘抄,適用主題:健康,飲食習(xí)慣,超加工食品等等

2023-08-12 22:13 作者:英語句匠  | 我要投稿

Ultra-processed foods now make up a large part of modern diets, accounting for 57% of calories globally. With the rise of these foods, obesity rates have also climbed. People have become accustomed to the convenience of processed foods and are reluctant to change entrenched habits. However, unhealthy diets have become a public health crisis worldwide. Ultra-processed foods are linked to various health issues including heart disease, stroke and cancer. Reducing intake of ultra-processed foods and increasing the proportion of fresh ingredients is critical to achieving healthy diets. Governments should take measures to make nutritious foods more affordable, provide better nutritional labeling, and restrict marketing of junk foods. Individuals should also make efforts to cultivate healthy eating habits. Transitioning to diets based on minimally processed foods is possible but will require coordinated efforts between policy makers, industry and consumers. Tackling this issue is imperative to improve global public health. 超加工食品現(xiàn)在已經(jīng)深入滲透到現(xiàn)代飲食中,占據(jù)了全球一半以上攝入的熱量。這些營養(yǎng)貧乏的食物推動了肥胖率的上升。雖然這些食品方便且易上癮,但它們已經(jīng)導(dǎo)致了公共健康危機。研究發(fā)現(xiàn),超加工食品與心臟病、中風(fēng)和癌癥相關(guān)。從加工零食和膳食中轉(zhuǎn)向新鮮、最少加工的食材,對于健康飲食至關(guān)重要。政府必須制定政策,使有營養(yǎng)的食物變得實惠,規(guī)定更好的標(biāo)簽,特別是對兒童限制垃圾食品營銷。個人也應(yīng)該培養(yǎng)更健康的習(xí)慣。雖然過程艱難,但是轉(zhuǎn)向以天然食物為基礎(chǔ)的飲食對于改善全球健康至關(guān)重要。解決這個問題需要政策制定者、食品公司和消費者的協(xié)調(diào)努力。減少超加工食品的消費,增加天然食材,是社會提高公共健康水平可以采取的最重要的步驟之一。

適用主題:健康,飲食習(xí)慣,超加工食品等等

"Ultra-processed foods now account for over half of all calories consumed in many developed countries." “超加工食品現(xiàn)在占據(jù)了許多發(fā)達國家攝入的熱量的一半以上?!?"The spread of ultra-processed foods coincides with rising rates of obesity across the world." 超加工食品的傳播與全球肥胖率的上升同步出現(xiàn)。 "People have acquired a taste for the joyless convenience of ready meals, sugary snacks and cheap fried fare. Shaking off old habits is difficult." “人們已經(jīng)習(xí)慣了速食的無趣便利性,如即食餐、高糖零食和廉價油炸食品。擺脫舊習(xí)慣是困難的。” "Unhealthy diets have become a public-health crisis that is now spreading to developing countries." “不健康的飲食已經(jīng)成為一個公共健康危機,現(xiàn)在正在向發(fā)展中國家蔓延?!?"Studies link ultra-processed foods to higher risks of obesity, heart disease, stroke, diabetes and some cancers." 研究發(fā)現(xiàn)超加工食品與肥胖、心臟病、中風(fēng)、糖尿病和某些癌癥的風(fēng)險更高相關(guān)。 "Governments could make healthy eating easier by restricting junk-food marketing or subsidizing fresh produce." “政府可以通過限制垃圾食品營銷或補貼新鮮農(nóng)產(chǎn)品來使健康飲食更容易。” "Individuals, too, should take responsibility for their health by minimizing consumption of ultra-processed foods." “個人也應(yīng)該通過盡量減少超加工食品的攝入來對自己的健康負責(zé)?!?"Shifting entire populations towards diets based on minimally processed ingredients constitutes one of the most important public-health initiatives of our time." “向以最少加工的食材為主的飲食轉(zhuǎn)變整個人口,是我們這個時代最重要的公共健康舉措之一?!?

經(jīng)濟學(xué)人摘抄,適用主題:健康,飲食習(xí)慣,超加工食品等等的評論 (共 條)

分享到微博請遵守國家法律
吉安县| 闽侯县| 海丰县| 中超| 秭归县| 广州市| 河池市| 遵义市| 双鸭山市| 繁峙县| 蒙阴县| 昭苏县| 沅陵县| 延吉市| 华亭县| 北票市| 玉溪市| 沾益县| 特克斯县| 阜平县| 简阳市| 乐都县| 崇阳县| 南昌县| 永川市| 莱西市| 五莲县| 微博| 扶余县| 郴州市| 丹寨县| 岑巩县| 浦城县| 东乌| 汕尾市| 大冶市| 东源县| 江华| 绥江县| 梓潼县| 始兴县|