【明日葉日本留學(xué)】日語課程培訓(xùn)_無錫日語學(xué)習(xí)班_日語等級考試_無錫日本留學(xué)中介機(jī)構(gòu)
無錫吉川日語-明日葉日本留學(xué)中心分享
一、動詞連用形的用法:
1、下接にくい表示難:
あの小説はとても読みにくい。
2、下接やすい表示容易:
このポンは書きやすい。
(無錫日本留學(xué)機(jī)構(gòu)就在明日葉)
3、てくださいませんか:
そこへ連れて行ってくださいませんか。
4、下接がち表示容易(消極の表示):
この病気は子供にありがちだ。
5、下接なさい表示命令:
お休みなさい。
6、下接とも表示逆接:
遅くとも來週の水曜日には學(xué)校に戻れそうです。
7、下接そうだ表示様態(tài):
魚は池でよさそうに泳いでいます。

8、下接たい表示第一人稱的心理愿望:
(無錫日本留學(xué)咨詢--明日葉)
來月、帰國したい。
私は日本語を勉強(qiáng)して、日本へ行きたいです。
9、下接に表示目的:
私は図書館へ本を借りに行きたいと思います。
私たちは毎日電車でレストランへご飯を食べに行きます。
10、下接た表示過去:
休みの教室は靜だったです。
先日に食べた料理は美味しかったです。
昨日は九月九日でした。
11、下接て表示中頓:
家も庭も狹くて、遊ぶ場所がないです。
(無錫日本留學(xué)升學(xué)輔導(dǎo)機(jī)構(gòu)--明日葉)
私は毎朝七時(shí)に起きて、顔を洗って、歯を磨いて、ご飯を食べます。
この教室は広くて、綺麗で、とても靜かです。
12、下接ます構(gòu)成敬體(在日語體系里,です體、ます體是敬本、也就是書面體用語):
私は、毎日家で新聞を読みます。
あなたは酒を飲みませんか。
何をしますか。
昨日、私はデパートへ行きました。
(無錫出國留學(xué)中介--明日葉)

二、用餐日語單詞:
お勧め料理(おすすめりょうり):特色菜
テーブルマナー:用餐禮儀
ディナー:晚餐,正餐
一品料理いっぴんりょうり:絕品佳肴
すっぱい:酸的
いえないほどおいしい:非常好吃
スープン:匙子
割り勘(わりかん):AA制
よだれ:口水
懐石料理かいせきりょうり:懷石料理
召し上がる(めしあがる):吃飯
自慢じまん:自夸,驕傲
健康けんこう:健康
(無錫日本留學(xué)哪家好--明日葉)
祈る(いのる):祈禱
友好ゆうこう:友誼
箸から箸へと食べ物を渡さないでください:不要用筷子傳遞食物
太巻き等の大きな壽司は2口、3口で食べてもいいです:粗卷的大壽司可以分兩三口吃下去。
食事の前に手を合わせて「いただきます」といい、食事の後で手を合わせて「ごちそうさまでした」と言います。吃飯前要雙手合攏說:“我要吃了”,吃完飯后要雙手合攏說“謝謝您的款待”(無錫留學(xué)日本中介多少錢--明日葉)
日本のテーブルマナーが多いそうです:據(jù)說日本的用餐禮儀非常多
テーブルですべきではないことは何ですか:在餐桌上不能做什么事情?。?/p>
三、日語高級語法小知識:
1、~を皮切りに?
[體言]+を皮切りに(或:~を皮切りにして;~を皮切りにして)/以~為開端?
例:
(1)會長の挨拶を皮切りに、來寳野祝辭が次々に述べられた。/以會長的致辭為開端,來賓一位結(jié)一位地致辭. (無錫留學(xué)日本培訓(xùn)--明日葉)
(2)今度の出演は首都を皮切りにして、全國各地で開催された。/這次演出從首都開始在全國各地上演.
2、~ようと~まいと?
[動詞意志形;名詞]+/不管~還是~?
例:
(1)君が行こうと行くまいと、私には関係ない。勝手にしろ。/不管你去還是不去都和我沒有關(guān)系,隨便你.?
(2)この仕事は、日本人だろうと、外國人だろうとかまいません。/這個(gè)工作不管是日本人還是外國人做都沒有關(guān)系。(無錫留學(xué)服務(wù)中心--明日葉)?
3、~ようが?
[動詞意志形;名詞]+ようが/不管~也~;無論~也~?
例:
(1)どんなに人に恨まれようがかまわない。私は自分の義務(wù)を果たしているかけなのだから。/不管別人怎么怨恨,我都要盡自己的義務(wù).

如果您想要了解更多無錫日語學(xué)習(xí)、日本時(shí)尚、日本留學(xué)、日語就業(yè)、以及中日文化交流活動,請您持續(xù)關(guān)注無錫吉川日語 ? 明日葉日本留學(xué)中心的B站哦!

(無錫免費(fèi)申請日本留學(xué)--就在明日葉)