【油管搬運-美式生活俚語idioms】自帶機翻中字+自制動畫

idioms俚語:A group of words established by a usage as having meaning not deducible from those of the individual words, basically a figure of speech.
1. 下大雨rain cats and dogs= rain heavily
2. 視而不見turn a blind eye=refusing to acknowledge something which one knows to be real
3. 極度傷心/渴望eat your heart out=to feel great sadness
4. 身處困境in a pickle= to be in a troublesome situation
5. 情況急轉(zhuǎn)直下It's all downhill from here=the situation will only worsen
6.喜不自勝tickled pink=to be delighted
7. 死也不會...(形容害怕尷尬而絕不會去做)wouldn't be caught/ seen dead=to express the extent of which one would never be in something
8. 非常幸福happy as a clam=extremely joyful
9. 偽善者;假正經(jīng)的人goody two-shoes=someone who is overly virtuous.
10. 小菜一碟piece of cake/pie=an easy or simple task
標簽: