最美情侣中文字幕电影,在线麻豆精品传媒,在线网站高清黄,久久黄色视频

歡迎光臨散文網(wǎng) 會(huì)員登陸 & 注冊(cè)

【2022.8.11】 Drink too much “喝醉酒”的地道表達(dá) 中英

2022-08-11 23:33 作者:Simon英語(yǔ)  | 我要投稿

本期節(jié)目的問(wèn)題

Hi there, I'm Wing from Hong Kong. I'd like to ask how to describe somebody who has drunk a lot? My classmate said it should be something like "breath smells of an alcohol", but I found it quite odd. Could you explain that for me? Thank you in advance.


本期節(jié)目?jī)?nèi)容簡(jiǎn)介

香港的 Wing 同學(xué)給我們來(lái)信問(wèn)應(yīng)何用英語(yǔ)來(lái)描述某人喝酒喝多了。她的同學(xué)說(shuō)形容一個(gè)人喝多了應(yīng)該說(shuō)“breath smells of alcohol”但她覺(jué)得這個(gè)表達(dá)很怪?!癇reath smells of alcohol”這句話好比漢語(yǔ)里某某“嘴里一股酒氣”。不過(guò)英國(guó)人一般這么形容某人喝多了。

熟悉英國(guó)文化的朋友們肯定都知道,現(xiàn)代英國(guó)人 對(duì)酒可是情有獨(dú)終,格外眷戀。朋友小聚助興或大型派對(duì)慶祝,酒可是“無(wú)處不在”。據(jù)英國(guó)啤酒和酒吧協(xié)會(huì) the British Beer and Pub Association 統(tǒng)計(jì)的數(shù)據(jù)顯示,啤酒和酒吧每年給英國(guó)的國(guó)內(nèi)生產(chǎn)總值 GDP 貢獻(xiàn)近220億英鎊,給國(guó)家?guī)?lái)110億英鎊的稅收。從而可見(jiàn)英國(guó)人在酒上可真是花不少錢(qián)呢!

在本期節(jié)目里,我們將教給大家以下這些用來(lái)描述某人“醉酒的”詞語(yǔ):

Tipsy 微醉的,有點(diǎn)醉意的

Merry 微醉的

Drunk 喝醉的

Pickled 喝醉的 (俚語(yǔ))

Wasted 喝得大醉 (俚語(yǔ))

Hammered 爛醉(俚語(yǔ))

Plastered 爛醉如泥的

Trolleyed 酩酊大醉的

Inebriated 酒醉的


文字稿

Feifei

大家好,歡迎收聽(tīng)由 BBC 英語(yǔ)教學(xué)制作的《你問(wèn)我答》節(jié)目。我是馮菲菲。一直以來(lái)我們通過(guò)這檔互動(dòng)的節(jié)目來(lái)回答同學(xué)朋友們?cè)谟⒄Z(yǔ)學(xué)習(xí)中遇到的問(wèn)題、難題。本期節(jié)目要回答的問(wèn)題來(lái)自香港的同學(xué) Wing,她問(wèn)的這個(gè)問(wèn)題挺有趣的,很多年輕朋友都曾經(jīng)遇到過(guò)這種場(chǎng)景,我們先來(lái)聽(tīng)聽(tīng)她到底問(wèn)的是什么?

Question

Hi there, I'm Wing from Hong Kong.

I'd like to ask how to describe somebody who has drunk a lot? My classmate said it should be something like "breath smells of an alcohol", but I found it quite odd. Could you explain that for me? Thank you in advance.

Feifei

Wing 想知道如何用英語(yǔ)來(lái)描述某人喝酒喝多了。Wing 的同學(xué)說(shuō)形容一個(gè)人喝多了應(yīng)該說(shuō)“breath smells of alcohol”,這句話好比漢語(yǔ)里說(shuō)的“某某嘴里一股酒氣”。不過(guò)英國(guó)人一般不用這個(gè)表達(dá)。熟悉英國(guó)文化的朋友們肯定都知道,現(xiàn)代英國(guó)人對(duì)酒可是情有獨(dú)終,格外眷戀。無(wú)論是朋友小聚助興或大型派對(duì)慶祝,酒可是“無(wú)處不在”。據(jù)英國(guó)啤酒和酒吧協(xié)會(huì) the British Beer and Pub Association 統(tǒng)計(jì)的數(shù)據(jù)顯示,啤酒業(yè)和酒吧每年給英國(guó)的國(guó)內(nèi)生產(chǎn)總值 GDP 貢獻(xiàn)大約220億英鎊,這個(gè)貢獻(xiàn)可給國(guó)家?guī)?lái)110億英鎊的稅收。由此可見(jiàn),英國(guó)人在酒上可真是花不少錢(qián)呢!現(xiàn)在言歸正傳,來(lái)學(xué)習(xí)怎樣用地道、正確的英語(yǔ)來(lái)形容某人喝多了。

我們隨著喝醉的程度來(lái)學(xué)習(xí)這些詞語(yǔ),從微醉到爛醉,一級(jí)一級(jí)來(lái)。首先,單詞 tipsy,這個(gè)詞表示“微醉的,有點(diǎn)醉意的”。

Example

I am feeling a bit tipsy. 我覺(jué)得有點(diǎn)兒醉了。

Feifei

單詞 merry 大家肯定都不陌生,這個(gè)詞常用的意思是“歡樂(lè)的,愉快的”,比如 Merry Christmas 圣誕快樂(lè),但你知道嗎,我們也能用這個(gè)詞來(lái)表示“微醉的”?比如:

Example

Sarah looks a bit merry, doesn't she? Sarah 看上去有些小醉了,是吧?

Feifei

接下來(lái)這幾個(gè)形容詞的意思都有“喝醉的”的意思,程度比以上的兩個(gè)詞要強(qiáng)烈一些。第一個(gè),drunk;做形容詞時(shí)的意思直截了當(dāng),就是“喝醉的”;drunk 也可作名詞,意思是“酒鬼,醉漢”。來(lái)看例句:

Examples

It seems I can't drink much - last night, I got drunk after only one glass of red wine. 看樣子我還真是喝不了酒。昨天晚上,我喝了一杯紅酒就醉了。

Stop drinking so much every day or you'll become a drunk! 別再每天喝這么多了,否則你就變酒鬼了。

Feifei

形容詞 pickled 是一個(gè)老式的俚語(yǔ)表達(dá),不過(guò)現(xiàn)在還是有很多英國(guó)人會(huì)用這個(gè)單詞,它的意思也是“喝醉的”。我們可以說(shuō):

Example

My brother got pickled at his sister-in-law's wedding. 我哥在他小姨子的婚禮上喝多了。

Feifei

現(xiàn)在把“醉”的程度再升高一級(jí)。形容詞 wasted 和 hammered 在口語(yǔ)對(duì)話中被使用的頻率極高,意思是“喝得大醉,爛醉”;注意這兩個(gè)詞是俚語(yǔ)表達(dá),在正式場(chǎng)合里使用時(shí)要多加注意。請(qǐng)聽(tīng)下面對(duì)話,對(duì)話中的兩個(gè)人在談?wù)撍麄冊(cè)趧倓傔^(guò)去周末同去參加的某個(gè)聚會(huì),注意他們?cè)谛稳荽蠹叶肌昂鹊么笞怼睍r(shí)用的表達(dá)。

Example

A: Hey, did you have fun at the do?

B: Oh, yeah, the one at the weekend? It was good, too good. I can't believe all the booze was free. I was completely wasted.

A: Yeah, tell me about it. I think we were all absolutely hammered.

Feifei

怎么樣?聽(tīng)懂了嗎?對(duì)話的大意是:兩個(gè)朋友周末同去參加了一個(gè)聚會(huì) a do,因?yàn)樗芯扑?all the booze 都是免費(fèi)的,所以大家忍不住就喝多了 completely wasted,absolutely hammered。

接下來(lái)要教給大家的這兩個(gè)形容詞的在描述“喝醉”時(shí)表達(dá)的程度最高,plastered 和 trolleyed 。Plastered 可被譯為“爛醉如泥的”,因?yàn)檫@個(gè)詞來(lái)源于“plaster 灰泥,石膏”;trolleyed 可被譯位“酩酊大醉的”,也被用來(lái)形容醉得很厲害。這個(gè)詞的來(lái)源挺搞笑的。傳說(shuō)以前有人喝多了,跳進(jìn)了超市的手推車(chē) trolley 發(fā)酒瘋、作怪,從而就演變來(lái)了形容詞 trolleyed,但這個(gè)詞非常口語(yǔ)話,在正式場(chǎng)合最好避免使用。

那在正式場(chǎng)合可以用哪些詞呢?在上面講過(guò)的詞中,tipsy 和 drunk 可用在正式場(chǎng)合中。另外再給大家教一個(gè)正式場(chǎng)合可以用的詞 – inebriated,形容“酒醉的”狀態(tài)。比如,我們可以說(shuō):

Example

I trust he was suitably inebriated at the party. 我覺(jué)得他在派對(duì)上喝醉了。

Feifei

以上講了很多形容“酒醉”的詞,在這里要提醒大家,英國(guó)的法律規(guī)定不得賣(mài)酒給18歲以下的未成年人,很多年輕人買(mǎi)酒都會(huì)被要求出示身份證件 ID;另外大家務(wù)必把握好飲酒適度,做到理智的、負(fù)責(zé)任的飲酒?drink responsibly and sensibly。

【2022.8.11】 Drink too much “喝醉酒”的地道表達(dá) 中英的評(píng)論 (共 條)

分享到微博請(qǐng)遵守國(guó)家法律
长沙县| 饶河县| 濮阳县| 梓潼县| 永年县| 杭州市| 辉南县| 石景山区| 长春市| 达拉特旗| 财经| 长顺县| 简阳市| 项城市| 澄江县| 南岸区| 峨眉山市| 大港区| 岳普湖县| 尼木县| 罗山县| 宝鸡市| 项城市| 聂荣县| 禄劝| 琼海市| 华池县| 肥西县| 五家渠市| 闵行区| 普兰店市| 沁水县| 泰州市| 安达市| 阿克陶县| 中卫市| 庆安县| 正阳县| 佳木斯市| 牡丹江市| 贺州市|