賽斯名言
21. 冒著老調(diào)重彈的風險,我不得不在此再說一遍這個古老的真理:無論往哪個方向前進,只有恐懼能夠阻擋你。
At the risk of a cliche, I must add here the ancient truth that only fear can hold you back, in any direction.
——《早期課》第三冊The Early Sessions-Book 3 of The Seth Material
22. 金錢不會使你幸福,單單是另一個人的愛也不會使你幸福。但是愛你自己卻可以,而且那會為你自己和他人都帶來幸福。
Money will not make you happy, and alone, love from another will not make you happy. But love of yourself will, and it will lead to happiness for yourself and for others.
——賽斯ESP班
23.通過觀察你自己的生活,通過跟隨你自己的沖動與傾向,你可以相當容易地發(fā)現(xiàn)你的能力在哪些方面。你無法通過研究別人對你的期待來了解自己——卻只能借由問自己,你對自己的期望是什么,而替你自己發(fā)現(xiàn)你的能力在哪個方向。
By looking at your own life, you can quite easily discover in what areas your own abilities lie by following the shape of your own impulses and inclinations. You cannot learn about yourself by studying what is expected of you by others — but only by asking yourself what you expect of yourself, and discovering for yourself in what direction your abilities lie.
——《健康之道》The Way Toward Health
24. 你生活在欲望之中,而在所有欲望的背后是愛——愛你之所是,愛你成為了你所知的存在結(jié)構(gòu)的一部分。
You live through desire, and behind all desire there is love — love of being what you are, and love of being part of the fabric of existence that you know.
——賽斯《私人課》第三冊The Personal Sessions-Book 3 of the Deleted Seth Material
25. 通過改變你的思想和欲望,通過忘記你的恐懼,你得以改變外在的境遇。別無他法。從來都沒有其他方法。
You change the exterior circumstances by changing your thoughts and your desires and by forgetting your fears. There is no other way. There has never been another way.
——《早期班課》第二冊The Early Class Sessions Book 2
26. 沒有人命中注定要為在另一生中所犯下的任何罪行而受苦。在任何一生中,一個人自身存在的理由和目的,都可以直接在那一生里找到。
No one is fated to suffer in one life for any crimes committed in another. The reasons and purposes for one’s own existence in any life can be found directly in the life itself.
——《健康之道》The Way Toward Health
27. 你并非被“編好了程序”。沒有什么是因為必須發(fā)生而發(fā)生的。你現(xiàn)有的每一個想法都在改變實相,所改變的還不只是你所知的那個實相,而是所有的實相。你的任何行動都不會預(yù)設(shè)一個未來的自己必須以某種特定的方式行事。有很多行動的庫藏任君選擇,你可以選擇從中提取,也可以不提取。
You are not ‘“programmed.” Nothing happens because it must happen. Every thought that you have now changes reality. Not only reality as you know it,?but all reality. No act of yours predisposes a future self to act in a particular manner. There are banks of activity from which you can draw or choose not to draw.
——《靈魂永生》Seth Speaks: The Eternal Validity of the Soul
28. 你不是簡單地改變或擴展了對于過去的想法或信念——你還替自己,有時也替他人改變了過去事件本身。如果你能記住,不論表象如何,所有的事件從根本上說都是主觀性的,那會對你有所幫助。事件的“客觀性”發(fā)生在一個特定的焦點上,而當焦點改變了,事件也隨之改變。
You do not simply change, or enlarge, your ideas or beliefs?about the past — but you change the events of the past themselves?for yourself, and sometimes for others also.?It might help if you remember that despite appearances all?events are basically subjective. Their "objectivity" happens at a certain point of focus, and as that focus changes, so do the events.?
——《健康之道》The Way Toward Health
29. 你們的科學家終于開始學習哲學家們世代以來已知的事,即“心”能影響“物?!彼麄?nèi)孕枞グl(fā)現(xiàn)“心”創(chuàng)造及形成“物”這個事實。
Your scientists are finally learning what philosophers have known for centuries - that mind can influence matter. They still have to discover the fact that mind creates and forms matter.
——《靈魂永生》Seth Speaks: The Eternal Validity of the Soul
30. 每個人的生命都要由自己負責。這是我們的主要訊息之一。
The responsibility for each person's life lies with that person. That is one of our main messages. The books offer their own continuing educational process for people to follow if they choose, and the process of self-discovery is one of the most valuable aspects of such growth.
——賽斯《私人課》第六冊The Personal Sessions-Book 2 of the Deleted Seth Material