2023年4月 CATTI二級(jí)口譯班 學(xué)習(xí)心得分享

Q:
口譯課的一些學(xué)習(xí)體會(huì)和心得。
首先,我覺(jué)得學(xué)習(xí)課程的這段時(shí)間最重要的收獲是對(duì)學(xué)習(xí)口譯的良好習(xí)慣和取得進(jìn)步的方法有了具體的了解,這些習(xí)慣給我后面自己堅(jiān)持學(xué)習(xí)提供了很好的思路,比如每周積累單詞這個(gè)方法長(zhǎng)期堅(jiān)持下來(lái)肯定會(huì)很有用,以及您在課程上講的做口譯的職業(yè)習(xí)慣培養(yǎng)都很受益。這些習(xí)慣一定是通過(guò)老師本身在長(zhǎng)期堅(jiān)持做的事和形成的職業(yè)素養(yǎng)體現(xiàn)出來(lái)的,我認(rèn)為這是上孔老師的口譯課最特別的收獲,老師個(gè)人的魅力對(duì)學(xué)生的影響力會(huì)比上幾節(jié)課更深遠(yuǎn),我相信這也是您非常適合做老師的個(gè)人獨(dú)特魅力所在。希望我也能長(zhǎng)期堅(jiān)持老師教授的學(xué)習(xí)方法和習(xí)慣,努力向老師能達(dá)到的語(yǔ)言水平靠近。
另外,老師對(duì)口譯行業(yè)的全方位了解也加深了我對(duì)這個(gè)行業(yè)的理解,以及我非常認(rèn)同老師說(shuō)過(guò)的口譯技能和具備口譯技能的素質(zhì)在工作中具有很強(qiáng)的競(jìng)爭(zhēng)力這個(gè)觀點(diǎn)。這點(diǎn)我在工作中已很有體會(huì),口譯技能是很加分的。如果是其它課程的老師不一定能談到這個(gè)認(rèn)識(shí)的高度,一定是有閱歷的老師才能看到這點(diǎn),也加深了我對(duì)口譯這個(gè)技能的認(rèn)知,這個(gè)也是獨(dú)特的收獲。
總體課程內(nèi)容都很好,干貨很多。上這個(gè)課也確實(shí)累壓力大,口譯工作同樣很辛苦,需要工匠精神。這個(gè)課程的時(shí)間僅8節(jié)課,也非常理解因?yàn)榫υ蚰豢赡茉谶@個(gè)課教長(zhǎng)課程。再次感謝老師,最后給老師提個(gè)問(wèn)題,希望老師能就我在課堂上的表現(xiàn)指出一些我在語(yǔ)言和口譯上最需要提高的部分和需要改進(jìn)的缺點(diǎn),您可以尖銳地指出,謝謝您!我很少上課寫(xiě)這么長(zhǎng)反饋的,確實(shí)有所體會(huì)才會(huì)寫(xiě)下來(lái),這個(gè)反饋希望老師能看到學(xué)生的直接感受,希望有一定參考。
孔令金同聲傳譯:
哇,真的好仔細(xì),謝謝你喜歡我的課。
Q:
老師的課真的好