考前重磅!六級(jí)作文&翻譯預(yù)測(cè)匯總|考蟲獨(dú)家
??已有9000+考生提前預(yù)定了暑假系統(tǒng)班
四級(jí)升六級(jí),六級(jí)刷分的最強(qiáng)系統(tǒng)課來了!
?預(yù)定到手價(jià)174起,還有18h截止預(yù)定

掃碼立即預(yù)定暑假班
??

/最大優(yōu)惠僅剩不到2小時(shí)/
下午就考四六級(jí)了,你準(zhǔn)備的怎么樣了?首先恭喜你,戳進(jìn)來看完這篇文章你就比別人多拿了幾十分!
秘?大招就在今晚/考試前夜終極點(diǎn)題/
●以下是來自考蟲實(shí)力寫譯主講趙婕老師的寫譯考前預(yù)測(cè),趕緊來看看吧??
六級(jí)翻譯
傳統(tǒng)名篇:《黃帝內(nèi)經(jīng)》、《史記》、《春秋》
1.《黃帝內(nèi)經(jīng)》中醫(yī)有4000多年的歷史,其起源可以追溯到遙遠(yuǎn)的古代。在與疾病的長期斗爭中,中醫(yī)逐漸形成了獨(dú)特而完整的理論體系,成為中國文化的重要的組成部分。早在2000多年前,一些古代智者就完成了《黃帝醫(yī)經(jīng)》的編寫,這是中國現(xiàn)存最早的醫(yī)學(xué)經(jīng)典,該書對(duì)人與自然的關(guān)系、疾病的診斷、治療和預(yù)防等方面作了全面而系統(tǒng)的論述。中醫(yī)把人體看作一個(gè)有機(jī)整體,把人體與周圍環(huán)境作為整體。現(xiàn)代醫(yī)療中,中醫(yī)起到了越來越重要的作用,讓越來越多的外國人開始研究中醫(yī)。
【參考譯文】
Traditional?Chinese medicine has a history of more than 4,000 years?and its origins can be traced back to ancient times. In the long struggle against diseases, traditional?Chinese medicine?has gradually formed a unique and complete theoretical system, which has become an important part of Chinese culture. As early as 2,000 years ago, some wise men in ancient China?completed the compilation of?The Huangdi’s classic on Medicine,?the earliest extant medical classic in China. The book gives a comprehensive and systematic exposition on the relationship between man and nature, diagnosis, treatment and prevention of diseases and other aspects. Traditional Chinese medicine regards the human body as an organic whole, taking the human body and its surroundings as a whole. In?modern?medical?treatment, it has been playing an increasingly important role,?so?that?a?growing?number?of?foreigners have started to study traditional Chinese medicine.
2.《史記》
《史記》是司馬遷的代表作,寫于公元前109年至公元前91年。在英語中也被稱為它的中文名字“史記”來命名。司馬遷是中國第一位重要的歷史學(xué)家,他的《史記》記載了中國和周邊許多國家從遙遠(yuǎn)的過去到他所處的時(shí)代的歷史。因?yàn)檫@些記錄是第一個(gè)系統(tǒng)化的歷史文本,它們對(duì)中國的史學(xué)編纂和散文創(chuàng)作產(chǎn)生了極大的影響。此外,許多對(duì)歷史感興趣的西方讀者非常喜歡這本書,他們看重這本書不僅是因?yàn)樗臍v史重要性,也許更因?yàn)樗抉R遷對(duì)人民的熱情。
?
【參考譯文】
The Records of the Grand Historian?was the masterpiece of Sima Qian, written from 109 B.C.?to 91 B.C.?and?it is also known in English by its Chinese name “Shiji”. Sima Qian is the first major Chinese historian and his?Records of the Grand Historian?chronicles the history of China and many of the adjacent countries from the remote past to his own time. Because the records were the first systematized historical text of its type, they had heavily influenced the Chinese historiography and prose?creation.?Besides, many western readers who are interested in history love this book greatly and they value this book not only for its historical importance, but perhaps even more for Sima Qian’s warm interest in people.
?
?
3.《春秋》
《春秋》是中國古代的編年史,自古以來一直是中國經(jīng)典的核心內(nèi)容之一。《春秋》是魯國的官方編年史,記錄了從公元前722年到公元前481年共241年的歷史。它是現(xiàn)存最早的以編年史形式編寫的中國歷史文獻(xiàn)。因?yàn)閭鹘y(tǒng)上認(rèn)為它是由孔子編撰的,所以它和《詩經(jīng)》(the Book of Poetry)、《尚書》(the Book of History)、《易經(jīng)》(the Book of Changes)、《禮記》(the Book of Rites)一起被列入《五經(jīng)》(the Five Classics)?!洞呵铩酚涊d了每年發(fā)生在魯國的主要事件,如結(jié)婚、死亡和統(tǒng)治者的葬禮、戰(zhàn)斗、祭祀儀式(sacrificial rituals)、被認(rèn)為具有重要儀式意義的天象(celestial phenomena)和自然災(zāi)害。
?
【參考譯文】
The Spring and Autumn Annals?or?Chunqiu?is an ancient Chinese chronicle that has been one of the core Chinese classics since ancient times.?The Annals?is the official chronicle of the State of Lu, and covers a 241-year period from 722 to 481 BC. It is the earliest surviving Chinese historical text to be arranged in annals form. Because it was traditionally regarded as having been compiled by Confucius, it was listed into?the Five Classics?of Chinese literature together with?the Book of Poetry,?the Book of History,?the Book of Changes?and?the Book of Rites. It?records main events that occurred in Lu each year, such as the marriages, deaths, and funerals of rulers, battles, sacrificial rituals, celestial phenomena considered ritually important, and natural disasters.
【擴(kuò)展詞匯】
1.?《資治通鑒》History?as a Mirror
2.?《本草綱目》 ?Compendium of Materia Medica
3.?針灸??acupuncture
4.?推拿??Chinese medical massage
5.?拔罐??cupping
6.?食療??food therapy
7.?刮痧??skin scraping
8.?陰陽平衡??the?balance of yin and yang
9.?五行??the five elements (metal, wood, water, fire and earth)
10.?五行相生相克??the?generation and restriction of the five elements
亭臺(tái)樓閣:岳陽樓?黃鶴樓?滕王閣
1.岳陽樓
岳陽樓(Yueyang Tower)矗立在湖南省岳陽市洞庭湖岸邊,是“江南三大名樓”之一,另外兩座分別是滕王閣(Tengwang Pavilion)和黃鶴樓(Yellow Crane Tower)。自古以來,岳陽樓一直有“岳陽天下樓”之稱,與有“洞庭天下水”之稱的洞庭湖齊名。最初岳陽樓主要是軍用,如指揮海上艦隊(duì)以及舉行閱兵儀式(military review)。著名的《岳陽樓記》由北宋偉大的作家范仲淹所作,它使岳陽樓聲名遠(yuǎn)播,成為中國南方著名的景點(diǎn)。岳陽樓的結(jié)構(gòu)在中國古代建筑史上是獨(dú)一無二的,具有無與倫比的藝術(shù)價(jià)值。
【參考譯文】
Located on the shore of the Dongting Lake in Yueyang City of Hunan Province, Yueyang Tower is one of “the three most famous towers in the south of the Yangtze River”, and?the other two are Tengwang Pavilion and the Yellow Crane Tower. Since ancient times, Yueyang Tower has been enjoying the title of “the best tower on this planet”, having equal status with “the best lake on earth”—the?Dongting Lake. Originally, Yueyang Tower was mainly for military use, such?as directing marine troops and for military reviews. The well-known On Yueyang Tower?by the great writer of the Northern Song Dynasty, Fan Zhongyan, brought great fame to Yueyang Tower far and wide, making it a well-known scenic spot in southern?China. The structure of the tower?is unique in the architectural history of ancient China, holding unparalleled artistic values.
2.?黃鶴樓
黃鶴樓(Yellow Crane Tower)位于湖北省武漢市蛇山(Snake Hill),被譽(yù)為“江南三大名樓”之一。黃鶴樓始建于公元223年,正值三國時(shí)期。由于地理位置優(yōu)越,吳國建立者孫權(quán)將黃鶴樓建成軍隊(duì)瞭望塔(watchtower)。數(shù)百年來,其軍事用途逐漸被遺忘,而主要被當(dāng)做風(fēng)景如畫的景點(diǎn)欣賞。唐代有許多膾炙人口的詩篇贊美黃鶴樓。正是這些詩,黃鶴樓才能如此著名,吸引人們前來參觀。不同朝代,黃鶴樓有不同的建筑特色。然而,今天的黃鶴樓是基于清朝塔樓建造的。
?
【參考譯文】
Located on the?Snake Hill in Wuhan, Hubei Province, Yellow Crane Tower is known as one of “the three most famous towers in the south of the Yangtze River”. It?was?first built in 223?A.D. during?the Three Kingdoms Period. Due to the ideal location, it was built by Sun Quan, the?Founder?of Wu, as a watchtower for his army. For?hundreds of years, its military function has been?gradually forgotten, and the tower has served mainly as a picturesque spot. During the Tang Dynasty, many popular poems were written in praise of the Yellow Crane Tower. It was these poems that made the tower so renowned and attractive for people to visit. The tower had different architectural features in different dynasties. However, the tower which stands today is based on the one designed during the Qing Dynasty.
?
?
3. 滕王閣
滕王閣是南方唯一的一座皇家建筑,位于江西省南昌市西北部的贛江以東,塔高13米,2層結(jié)構(gòu),始建于唐朝永徽四年(653年),是首批國家4A級(jí)旅游景區(qū)。滕王閣與湖北的黃鶴樓、湖南的岳陽樓為并稱為“江南三大名樓”,因初唐才子王勃作《滕王閣序》讓其在三樓中最早揚(yáng)名于世。歷史上,滕王閣先后重建達(dá)29次,目前的滕王閣是1989年重修的。
?
【參考譯文】
The Pavilion of Prince Teng, the?only?imperial structure in the south of China, lies in the east of the Ganjiang River in the north-west of Nanchang, Jiang Xi Province. The tower with the height of 13 meters and a two-foor structure, was first built in the fourth year of Yong Hui in the Tang Dynasty (653?A.D.), and is among the first national 4A class scenic spots. The Pavilion of Prince Teng, the Yellow Crane Tower in Hubei Province as well as the Yue Yang Tower in Hunan Province are generally known as?“the three most famous towers in the south of the Yangtze River”. The Pavilion of Prince Teng was the first known to the world due to the Introduction to the Pavilion of Prince of Teng?made by Wang Bo, a talented poet of the earlier Tang dynasty. In history, the pavilion was rebuilt 29 times. The current pavilion was rebuilt in 1989.
區(qū)域發(fā)展:無錫概況、上海概況、智慧城市
1.無錫概況
無錫是江蘇省的一個(gè)小城,位于南京和上海之間。早在6,000年前,就有一個(gè)原始部落曾在此定居,現(xiàn)在的無錫始建于公元前二世紀(jì)。古老的京杭大運(yùn)河和京滬鐵路也途經(jīng)這座城市。大運(yùn)河的開鑿始于公元前五世紀(jì),全長1,794公里,它和萬里長城一樣是華夏古老文明的象征。京杭大運(yùn)河的無錫段,長40公里,其中城區(qū)內(nèi)有14.6公里,運(yùn)河沿岸有許多名勝古跡。無錫每年都有許多旅游活動(dòng),“無錫國際釣魚比賽”是其中最著名的活動(dòng)。所有感興趣的人,團(tuán)體或個(gè)人,專業(yè)人士或業(yè)余愛好者,均可報(bào)名參加。
【參考譯文】
WuXi is a small city in southern Jiangsu Province, situated between Nanjing and Shanghai. A primitive tribe once settled there around 6,000 years ago. The present city was first built in the second century B. C. The ancient Grand Canal between Beijing and Hangzhou and the Beijing-Shanghai railway both pass through this city. The Grand Canal was first dug in the 5th century B.C. and the total length is 1,794 kilometers. It is one of the symbols of China’s magnificent ancient civilization along with the Great Wall. The WuXi section of the Grand Canal is 40 kilometres long, with 14.6 kilometres in the city area. There are many historical sites along the river. WuXi hosts many tourist activities annually among which “WuXi International Fishing Contest” is the most famous one. All those interested, groups or individuals, professionals or amateurs, are invited to register and take part.??
2.上海概況
作為現(xiàn)代中國的縮影,上海是一個(gè)朝氣蓬勃和充滿活力的國際大都市。上海是全球金融中心之一,被稱為“東方的巴黎”。雖然上海的文化遺跡無法與北京媲美,但是風(fēng)格各異的外國建筑為這座城市注入了無限的魅力。漫步在這座現(xiàn)代化的大都市中,人們可以感受到這座城市的活力。眾多的摩天大樓反映了上海巨大的發(fā)展和史無前例的變化,尤其是新中國成立以后。2010年上海世博會(huì)成功舉辦,2013年上海自貿(mào)區(qū)正式建立,這都表明上海再次迎來新的機(jī)遇。
?
【參考譯文】
Shanghai, as a microcosm of China, is a vigorous and dynamic international metropolis. Shanghai is one of the financial centers and it is called “Paris of the East”. Although Shanghai cannot rival Beijing in cultural heritages, its different styles of foreign architectures give this city infinite charm. Strolling in this modern city, people can feel the vitality of this city. The skyscrapers reflect the tremendous development and unprecedented change of this city, especially after the founding of New?China. Shanghai World Expo was successfully held in 2010 and Shanghai Free Trade Zone was formally established in 2013, both of which show that Shanghai is confronted with new opportunities.
?
3.智慧城市
城市在世界經(jīng)濟(jì)和社會(huì)生活中扮演著重要的角色。世界上大多數(shù)人口居住在城市。近幾十年來,城市化進(jìn)程不斷加快,傳統(tǒng)城市發(fā)展模式的弊端日益凸顯。最近,一個(gè)被稱為“智慧城市”的城市發(fā)展新概念出現(xiàn)。根據(jù)其定義,智慧城市是將人、信息和技術(shù)智能連接在一起,以極大地提高城市生活質(zhì)量的高科技城市區(qū)域。智能城市擁有廣泛的電子和數(shù)字技術(shù),使它們的設(shè)備能夠進(jìn)行通信。目前,各國政府都在積極利用最新的物聯(lián)網(wǎng)和大數(shù)據(jù)技術(shù),將傳統(tǒng)城市改造成未來的智慧城市。
?
【參考譯文】
Cities play an important role in the economic and social life in the world. The majority of world’s population resides in cities. In recent decades, the process of urbanization is accelerating, and disadvantages of traditional urban development model have been becoming increasingly obvious. Recently, a new urban development concept called “smart city” has emerged. According to its definition, smart city is a high-tech urban area in which people, information and technology are intelligently connected to greatly enhance the quality of urban life. Smart cities have a wide range of electronic and digital technologies that enable their devices to communicate. At present, a host of governments are actively utilizing the latest Internet of things and big data technologies to transform traditional cities into smart cities of the future.
【擴(kuò)展詞匯】
1. 粵港澳大灣區(qū):Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area
2. 長三角地區(qū)經(jīng)濟(jì)一體化:economic integration in the Yangtze River Delta
3. 珠三角地區(qū)經(jīng)濟(jì)一體化:economic integration in the Pearl River Delta
4. 京津冀協(xié)同發(fā)展:coordinated development of Beijing-Tianjin-Hebei region
5. 自由貿(mào)易試驗(yàn)區(qū):Pilot Free Trade Zone
6. 中國太空探測(cè)計(jì)劃:China’s space exploration program
7. 太空探測(cè)計(jì)劃:space exploration to the Moon
8. 嫦娥四號(hào)是歷史上第一個(gè)成功登陸月球“暗面”的月球探測(cè)器:Chang’e 4 is the first lunar probe in history that has successfully landed on the “dark” side of the Moon.
9. 火星探測(cè)計(jì)劃:Mars exploration program
10. 中國共產(chǎn)黨:the Communist Party of China
11. 中國共產(chǎn)黨建黨100周年:the 100th anniversary of the founding of the CPC
12. 脫貧攻堅(jiān):poverty alleviation
六級(jí)寫作
名言評(píng)述(耐心的重要性)
Directions:?
For this part, you are allowed 30 minutes to write an essay commenting on the saying,?“There is no great achievement that is not the result of patient working and waiting.”?You can cite one?example or?two?to illustrate your?point?of?view. You should write at least 150 words but no more than 200 words.
【范文】
? Living?in?an?era?of?information?explosion, a growing number of people have too many desires but too little patience. However, provided that we?intend to acquire and enjoy long-term progress and happiness, it is advisable for us?to possess?the?quality?of?patience.
? On the one hand, patience, without a doubt, is like a stepping stone which enhances people’s resilience of dealing with difficulties, ensures more fruitful results, and enables them to go further on the way of success. A?typical?example?is?Edward Gibbon, a world renowned historian, who?worked twenty years on the?historic?classic?Decline and Fall of the Roman Empire; another?is?Noah Webster who?spent thirty six years compiling?his dictionary—Webster’s Dictionary. On the other hand, for college students like us, without perseverance, we are prone to confine ourselves to low-efficiency and poor abilities. In fact, it is patience that lays a solid foundation for our academic success, as well as for us to be qualified job?applicants?in the future.
? We, as youngsters, should bear in mind that when we encounter any adversities in life, work or study, only by working hard and wait patiently until?the last minute?can we possibly see the advent of success. An enlightening saying shall be kept in mind, “There is no great achievement that is not the result of patient working and waiting.”?(230詞)
【參考譯文】
?生活在一個(gè)信息爆炸的時(shí)代,越來越多人有太多的欲望,但有太少的耐心。然而,假如我們想要獲得并享受長久的進(jìn)步和快樂,那么我們就應(yīng)該具備耐心的品質(zhì)。
? 一方面,毫無疑問,耐心提高人們應(yīng)對(duì)困難的適應(yīng)能力,確保更加豐碩的成果,并且?guī)椭麄冊(cè)诔晒Φ牡缆飞献叩酶h(yuǎn)。一個(gè)典型的例子是世界著名歷史學(xué)家愛德華·諾亞,他用二十年才完成了歷史經(jīng)典《羅馬帝國衰亡史》;另一個(gè)例子是諾亞·韋伯斯特,他用了三十六年才編寫完《韋氏詞典》。另一方面,對(duì)于像我們一樣的大學(xué)生而言,如果沒有耐心,我們很容易就會(huì)陷入到低效率和差能力的境地。事實(shí)上,正是耐心奠定了學(xué)生們的學(xué)業(yè)成功的基礎(chǔ),也為他們將來成為有能力的求職者奠定基礎(chǔ)。
? 作為年輕人,我們應(yīng)當(dāng)牢記當(dāng)我們遇到任何生活,工作或?qū)W習(xí)中的苦難時(shí),只有通過努力和耐心地等到最后一秒,我們才可能看到成功的到來。應(yīng)當(dāng)牢記一句發(fā)人深思的名言,“沒有任何一項(xiàng)成不是源自于耐心地工作和等候?!?/p>
環(huán)境保護(hù)(節(jié)約的美德)
Directions:?
For this part, you are allowed 30 minutes to write an essay commenting on the saying,?“Put?your?hand?no?further?than?your?sleeve?will?reach.”?You should write at least 150 words but no more than 200 words.
【范文】
? ? ?Provided?that?our?human?society?intends?to?enjoy?long-term?prosperity, it is advisable for humans to acquire the spirit of thrift.
?????On?the?one?hand, living in our contemporary society, people are obsessed with occupying and purchasing a variety of material goods, such as fancy smart phones, fashionable clothes and bags. As a matter of fact, such a mindset has brought us?huge amount of unnecessary waste. Indeed, intelligent people in large numbers have realized the significance of thrift for our social development: without thrift, it would be impossible for human beings to utilize?limited?natural resources?like?water, food and?energy. Indeed, every member of our society should be educated to foster the awareness of frugality. On the other hand, as a college student, I am convinced that it is of great necessity for students to nurture such?a?value in?consumption?and?life. The?virtue?of?thrift, without a doubt, can help us form the habit of saving, bring us more opportunities?for?any future plans in life. Only?in?this?way?can the young gain life-long benefits from a?healthy?lifestyle.
?????In conclusion, the virtue of thrift is like a stepping stone which ensures more fruitful results in our personal?and?social advancement. An enlightening saying shall be kept in mind, “Put your hand no further than your sleeve will reach.” (224詞)
【參考譯文】
假如我們?nèi)祟惿鐣?huì)想要享受長久的繁榮,具備節(jié)儉的品質(zhì)就是非常重要的。一方面,生活在現(xiàn)代社會(huì)當(dāng)中,人們沉迷于占有和購買各種各樣的物質(zhì)產(chǎn)品,如昂貴的智能手機(jī),流行的衣服和包包等。事實(shí)上,這樣的思維方式已經(jīng)給我們帶來了數(shù)量巨大且不必要的浪費(fèi)。事實(shí)上,許多智者已經(jīng)意識(shí)到節(jié)儉對(duì)于社會(huì)發(fā)展的重要性:沒有節(jié)約,人類無法利用好有限的自然資源,如水,食物和能源。事實(shí)上,每個(gè)社會(huì)成員都應(yīng)當(dāng)被教育去培養(yǎng)節(jié)約的意識(shí)。另一方面,作為一名大學(xué)生,我相信學(xué)生也非常有必要在消費(fèi)和生活中培養(yǎng)這種價(jià)值觀。節(jié)儉的價(jià)值觀能夠幫助我們培養(yǎng)儲(chǔ)蓄的習(xí)慣,給我們未來任何人生規(guī)劃帶來更多機(jī)遇。只有這樣,年輕人才從一種健康的生活方式中能獲得終身的益處。總而言之,節(jié)儉的美德像一塊墊腳石,它確保著我們社會(huì)和個(gè)人的發(fā)展。應(yīng)當(dāng)牢記一句引人深思的名言:“量入為出?!?/p>
精神品質(zhì)(樂觀正能量)
Directions:?
For this part, you are allowed 30 minutes to write an essay commenting on the saying,?“Better to light one candle than to curse the darkness. ”?You can cite one?example or?two?to illustrate your?point?of?view. You should write at least 150 words but no more than 200 words.
【范文】
? This is a?simple but enlightening saying,?“Better to light one candle than to curse the darkness. ”?In fact, supposing that?youngsters intend?to? acquire?and?enjoy?long-term?progress and?happiness, it is reasonable for them to possess optimism.
? On the one hand,?living in an era of competition and?pressure, a host of?intelligent people have realized the significance of optimism. To be specific, a positive mindset?is like a stepping stone which arouses?our enthusiasm for future life, enhances people’s resilience of dealing with difficulties, ensures more fruitful results?in interpersonal?relationships?and friendship, and enables them to go further on the way of?life. On the contrary, without such a positive attitude, youngsters?are prone to confine ourselves to depression and poor abilities. A typical example is?my friend Daniel. Instead of solving problems, he?always posts?negative views and criticizes?others, thus?ending?up achieving nothing in real life. On the other hand, for students like us, from passing exams to making new friends, optimism?lays a solid foundation for our academic success, as well as for us to be qualified job applicants in the future.
? In conclusion, without an?optimistic?mind, it is impossible for us to achieve almost any kinds of progress in life. Only?when we light up one candle?can we chase away the darkness of reality.?(226詞)
【參考譯文】
? 這是一句簡單但發(fā)人深省的名言:“與其詛咒黑暗,不如燃起蠟燭?!笔聦?shí)上,假如我們想要獲得并享受長久的進(jìn)步和快樂,那么我們就應(yīng)該具備樂觀精神。
? 一方面,生活在競(jìng)爭和壓力的時(shí)代,許多聰明的人已經(jīng)意識(shí)到樂觀的重要性。具體而言,積極的思維方式就像一塊墊腳石,它激發(fā)人們對(duì)于未來生活的熱情,提高人們應(yīng)對(duì)困難的承受能力,確保在人際關(guān)系和友誼中收獲更加豐碩的成果,并且使他們?cè)谌松牡缆飞献叩酶h(yuǎn)。相反,如果沒有這樣積極的態(tài)度,年輕人容易把自己局限于抑郁且思維狹窄的境地。一個(gè)典型的例子是我的朋友蛋妞。他總是發(fā)表負(fù)面言論,并批評(píng)他人,而不是解決問題,因此最終一事無成。另一方面,對(duì)于像我們一樣的學(xué)生而言,從通過考試到交新朋友,樂觀精神既為學(xué)業(yè)奠定堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ),也為我們成為有能力的求職者奠定基礎(chǔ)。
? 總而言之,如果沒有樂觀的思維,我們幾乎無法實(shí)現(xiàn)生活中任何成就。只有當(dāng)我們點(diǎn)亮一根蠟燭,才可能驅(qū)逐現(xiàn)實(shí)的黑暗。
科技和現(xiàn)代生活(人工智能)
Directions:?
For this part, you are allowed 30 minutes to write a short essay on artificial intelligence devices. Supposing that more and more artificial intelligence devices are being used in people’s life, what will happen to human beings. You should write at least 150 words but no more than 200 words.
【范文】
In our contemporary society, it is a common phenomenon that people are enjoying the greatest technological boom in human history. It is obvious that many aspects of people’s daily life have undergone considerable changes because of artificial intelligence devices. Artificial intelligence inventions have already made its way into our work field and completely changed people’s lifestyle.Taking a look around, we can see a host of those inventions, such as robots, driverless vehicles and so on. It is these new devices that render it possible for people to enhance their creativity and imagination. It is also the new equipment that enables them to work more efficiently, because they are free from tedious, repetitive, sometimes even dangerous and risky work. It seems that the function of people has been weakened and people’s brain will be replaced. In a nutshell, I hold the view that artificial intelligence devices will enable human beings to be creative and innovative, in spite of some negative effects brought by them.Hence, we should cultivate a correct attitude to the artificial intelligence devices and make good use of them, and then we may embrace a more enlightening and intelligent society. (199 words)
【參考譯文】
在我們當(dāng)代社會(huì),一個(gè)普遍的現(xiàn)象是人們正在享受著人類歷史上最大的科技繁榮。很明顯,由于人工智能設(shè)備的出現(xiàn),人們?nèi)粘I畹脑S多方面都發(fā)生了巨大的變化。
人工智能的發(fā)明已經(jīng)進(jìn)入我們的工作領(lǐng)域,徹底改變了人們的生活方式。環(huán)顧四周,我們可以看到許多這樣的發(fā)明,如機(jī)器人和無人駕駛汽車等等。正是這些新設(shè)備使人們有可能提高他們的創(chuàng)造力和想象力。也正是這些新設(shè)備使他們能更有效地工作,因?yàn)樗麄儚膯握{(diào)、重復(fù)、有時(shí)甚至危險(xiǎn)的工作中解脫出來。似乎人的功能被削弱,人的大腦被會(huì)被取代。綜上所述,我認(rèn)為盡管人工智能設(shè)備會(huì)帶來一些負(fù)面影響,但是人工智能設(shè)備會(huì)使人類具有創(chuàng)造力和創(chuàng)新力。
因此,我們應(yīng)該對(duì)人工智能設(shè)備培養(yǎng)正確的態(tài)度,并充分利用它們,這樣我們就可以擁抱一個(gè)更有啟發(fā)性和智能化的社會(huì)。
措施寫作(大學(xué)生平衡學(xué)業(yè)和兼職工作)
Directions:?For this part, you are allowed 30 minutes to give advice on how to balance academic study and part-time jobs. You can cite examples to illustrate your point of view. You should write at least 150 words but no more than 200 words.
【范文】
Supposing that college students intend to acquire and enjoy a wonderful and rewarding campus life, it is advisable for them to strike a good balance between academic study and part-time jobs. How to achieve that? There are several measures.First and foremost, students are supposed to give priority to study, because their primary assignment is to learn. Without focusing on study, students can never acquire adequate professional knowledge or skills. Without academic success, it is impossible for students to gain bachelor’s degrees. In addition, students ought to take part-time jobs selectively, though these activities can bring them additional incomes and help them enhance comprehensive qualities. Otherwise, one may fail in study. A case in point is my friend, who skipped a?host?of?courses because he did five?part-time jobs in last semester, thus leading to his failure in final exams. Last but not the least, it is rational for students to improve their time management skills and working efficiency.In a nutshell, it is high time that college students should balance well their academic learning and part-time jobs. Only by doing so can they fully enhance their professional skills and cultivate their comprehensive qualities.(196詞)
【參考譯文】
假如大學(xué)生想要去獲得并且享受有收獲的校園生活,他們就應(yīng)該平衡好學(xué)業(yè)和兼職。如何實(shí)現(xiàn)呢?有幾條措施。
首先,學(xué)生們應(yīng)該把學(xué)業(yè)放在第一位,因?yàn)樗麄兊闹饕蝿?wù)是學(xué)習(xí)。不專注于學(xué)習(xí),學(xué)生們就無法獲得足夠多的專業(yè)知識(shí)或技能。沒有學(xué)術(shù)成功,學(xué)生們就無法獲得學(xué)士學(xué)位。其次,學(xué)生們應(yīng)當(dāng)選擇性地參加兼職工作,盡管這些活動(dòng)能給他們帶來額外的收入,并幫助他們提高綜合能力。否則,一個(gè)人容易在學(xué)業(yè)上失敗。一個(gè)典型的例子是我的朋友,他在上學(xué)期逃了很多課,因?yàn)樗麉⒓恿?份兼職工作,因此期末考試掛科。最后,學(xué)生們應(yīng)該提高時(shí)間管理能力和工作效率。
簡而言之,大學(xué)生應(yīng)該平衡好學(xué)業(yè)和課外兼職,只有這樣他們才能提高專業(yè)技能,并培養(yǎng)綜合能力。
?
6月12日四六級(jí)考試當(dāng)天
中午11:30-12:30/17:30-18:30
??來考蟲直播間觀看直播
一起吐槽+搶紅包!

??
? 考后狂歡特惠!??
? 考蟲夏季福利不間斷!??
?
「考蟲四六級(jí) 暑假系統(tǒng)班?」?
現(xiàn)在預(yù)約 支付定金5元6月12日開售當(dāng)天?可抵30元到手價(jià)僅需174

【四六級(jí)系統(tǒng)班】史上最大優(yōu)惠力度!最后2小時(shí)!
?超值???掃碼立減,最大優(yōu)惠
?限時(shí)???錯(cuò)過今天,再等一年
?GET???現(xiàn)在報(bào)名四六級(jí)暑假班絕對(duì)超賺!
掃描二維碼 立即預(yù)約更多驚喜福利活動(dòng)等你開啟??

