最美情侣中文字幕电影,在线麻豆精品传媒,在线网站高清黄,久久黄色视频

歡迎光臨散文網(wǎng) 會員登陸 & 注冊

英語四六級翻譯熱點詞匯

2023-05-20 15:15 作者:SSC質(zhì)甜心  | 我要投稿

文化類

1. 陰歷: lunar calendar

2. 陽歷: solar calendar

3. 春節(jié): the Spring Festival

4. 除夕: Chinese New Year’s Eve

5. 清明節(jié): Tomb Sweeping Day

6. 重陽節(jié): the Double Ninth Festival

7. 臘八節(jié): the Laba Festival

8. 元宵節(jié): the Lantern Festival

9. 勞動節(jié): International Labour Day

10.中秋節(jié): the Mid-Autumn Festival

11.端午節(jié): the Dragon Boat Festival

12.乞巧節(jié)(七夕節(jié)): Double-Seventh Day

13.法定節(jié)日: legal/statutory holiday

14.春聯(lián): Spring Festival couplets; Lunar New Year couplets

15.年畫:Spring Festival picture; New Year picture

16.剪紙:paper-cut; scissor-cut

17.紅包: red packet

18.舞獅:lion dance

19.舞龍: dragon dance

20.燈籠: lantern

21.燈謎: riddles written on a lantern

22.燈會:Lantern show/festival

23.壓歲錢:gift money

24.祭祖宗:offer sacrifices to one’s ancestors

25.元宵:sweet dumplings

26.踩高蹺:walk on stilts

27.掃墓:sweep a grave-pay tribute to a dead person at his tomb

28.扭秧歌:do the yangge dance

29.賽龍舟:dragon boat race

30.月餅: moon cake

31.賞月:appreciate the glorious full moon; enjoy a bright full moon

32.毛筆:Chinese writing brush

33.書法:calligraphy

34.楷體:formal/regular scrip

35.行書:running script/hand

36.風(fēng)水:geomantic omen

37.閏年:leap/intercalary year

38.十二生肖:Chinese zodiac

39.廟會:fair; temple fair

40.放爆竹:let/set off firecrackers

41.守歲:stay up later or all night on the New Year’s Eve

42.拜年:pay a New Year visit

43.團圓飯:family reunion dinner

44.京?。篜eking opera; Beijing opera

45.秦腔:Shanxi opera

46.功夫:kung fu

47.太極:Tai Chi

48.口技 ventriloquism; vocal mimicry/ imitation

49.木偶戲:puppet show

50.皮影戲:shadow play

51.折子戲:highlights from operas

52.雜技:acrobatics

53.相聲:comic dialogue; crosstalk

54.刺繡:embroidery

55.蘇繡:Suzhou embroidery

56.泥人:clay figure

57.中國畫:traditional Chinese painting

58.水墨畫:wash painting

59.中國結(jié):traditional Chinese knot

60.中國古代四大發(fā)明:the four great inventions of ancient China

61.火藥:gunpowder

62.印刷術(shù):printing

63.造紙術(shù):paper making technology

64.指南針:compass

65.青銅器:bronze ware

66.瓷器:porcelain; china(ware)

67.唐三彩:tri-colored glazed pottery of the Tang Dynasty; Tang tricolour

68.景泰藍:cloisonne

69.秋千:swing

70.武術(shù):martial arts

71.旗袍:cheongsam

72.中山裝:Chinese tunic suit

73.唐裝:Tang suit; attire of traditional Chinese style

74.儒家思想:Confucianism

75.儒家文化:Confucian culture

76.道教:Taoism

77.墨家:Mohist school

78.法家:Legalist school

79.佛教:Buddhism

80.孔子:Confucius

81.孟子:Mencius

82.老子:Lao Tzu

83.莊子:Chuang Tzu

84.孫子:Sun Tzu

85.墨子:Mo Tzu

86.象形文字:pictographic characters; pictograph

87.文房四寶(筆墨紙硯):four treasures of the study (writing brush, ink stick, ink slab and paper)

88.《大學(xué)》:The Great Learning

89.《中庸》:The Doctrine of the Mean

90.《論語》:The Analects of Confucius

91.《孟子》:The Mencius

92.《孫子兵法》:The Art of War

93.《三國演義》:The Romance of the Three Kingdoms

94.《西游記》:Journey to the West

95.《紅樓夢》:A Dream in Red Mansions

96.《水滸傳》:Water Margin

97.《山海經(jīng)》:The Classic of Mountains and Rivers

98.《資治通鑒》:History as a Mirror

99.《春秋》:The Spring and Autumn Annals

100. 《史記》:Historical Records

101. 《詩經(jīng)》:The Book of Songs

102. 《易經(jīng)》:The Book of Changes

103. 《禮記》:The Book of Rites

104. 《三字經(jīng)》:Three-Character Scriptures

105. 八股文:eight-part essay

106. 五言絕句:pentasyllabic quatrain

107. 七言律詩:heptasyllabic regulated verse

108. 山東菜:Shandong cuisine

109. 川菜:Sichuan cuisine

110. 粵菜:Cantonese cuisine

111. 揚州菜:Yangzhou cuisine

112. 年糕:New Year cake

113. 油條:deep-fried twisted dough sticks

114. 豆?jié){:soya milk

115. 饅頭:steamed bun

116. 花卷:steamed twisted roll

117. 包子:steamed stuffed bun

118. 北京烤鴨:roast Beijing duck

119. 拉面:hand-stretched noodles

120. 餛飩:wonton

121. 豆腐:tofu

122. 麻花:fried dough twist

123. 燒餅:sesame seed cake

124. 皮蛋:preserved duck egg

125. 蛋炒飯:rice fried with eggs

126. 糖葫蘆:sugar-coated haws on a stick

127. 火鍋:hotpot

128. 長城:the Great Wall

129. 烽火臺:beacon tower

130. 秦始皇陵:Mausoleum of the First Qin Emperor

131. 兵馬俑:Terracotta Army

132. 大雁塔:Giant Wild Goose Pagoda

133. 絲綢之路:the Silk Road

134. 莫高窟:Mogao Grottoes

135. 華清池:Huaqing Hot Spring

136. 五臺山:Mount Wutai

137. 九華山:Mount Jiuhua

138. 峨眉山:Mount Emei

139. 泰山:Mount Tai

140. 黃山:Mount Huang

141. 故宮:the Imperial Palace

142. 天壇:the Temple of Heaven

143. 午門:the Meridian Gate

144. 大運河:the Grand Canal

145. 護城河:city moat

146. 回音壁:the Echo Wall

147. 居庸關(guān):Juyongguan Pass

148. 九龍壁:the Nine Dragon Wall

149. 黃帝陵:the Mausoleum of the Yellow Emperor

150. 蘇州園林:Suzhou garden

151. 西湖:West Lake

152. 九寨溝:Jiuzhaigou Valley

153. 日月潭:Riyuetan Lake; Sun Moon Lake

154. 布達拉宮:Potala Palace

155. 鼓樓:drum tower

156. 四合院:quadrangle dwelling

157. 孔廟:Confucian temple

158. 樂山大佛:Leshan Giant Buddha

159. 十八羅漢:the eighteen arhats

160. 喇嘛:Lama

政治類

1. 新思想:new thought

2. 新常態(tài):new normal

3. 新增長目標(biāo):new growth target

4. 新反腐模式:new anti-corruption model

5. 民生:people’s livelihood

6. 扶貧:poverty alleviation

7. 國防:national defense

8. 改革開放 40 周年:40 years of reform and opening up

9. 中國夢:the Chinese Dream

10. 人類命運共同體:a community with shared future for humanity

11. 五位一體:economic, political, cultural, social and ecological progress

12. 四個全面:the four-pronged comprehensive strategy

13. 一帶一路:the Belt and Road Initiative

14. 文化自信:cultural confidence

15. 獲得感:sense of benefit

16. 成就感:sense of achievement

17. 城市群:city cluster

18. 低碳城市:low-carbon cities

19. 智能制造:intelligent manufacturing

20. 中國制造 2025:Made in China 2025

21. 工匠精神:craftsmanship spirit

22. 中國天眼:500 米口徑球面射電望遠鏡:China’s Eye of Heaven:The Five-hundred-meter Aperture Spherical Telescope ( FAST)

23. 國產(chǎn)航母:domestically built aircraft carrier

24. 國產(chǎn)客機:homemade passenger jet

25. 數(shù)字家庭:digital homes

26. 數(shù)字經(jīng)濟:digital economy

27. 人工智能:artificial intelligence

28. 第五代移動通信 5G:mobile communications

29. 自媒體:We-Media

30. 自貿(mào)試驗區(qū):pilot free trade zones

31. 醫(yī)療改革:medical reform

32. 國內(nèi)生產(chǎn)總值:Gross Domestic Product(GDP)

33. 居民消費價格:Consumer Price Index(CPI)

34. 稅收減免:tax reduction and exemption

35. 去產(chǎn)能:reducing excess capacity

36. 房地產(chǎn)去庫存:reducing real estate inventory

37. 供給側(cè)結(jié)構(gòu)性改革:supply-side structural reform

38. 補短板:strengthening areas of weakness

39. 生態(tài)保護紅線:ecological wealth

40. 藍色經(jīng)濟:blue economy

41. 綠色發(fā)展:green development

42. 縱向橫向經(jīng)濟軸帶:north-south and east-west intersecting economic belts

43. 全球伙伴關(guān)系網(wǎng):global partnership network

44. 利益共同體:community of shared interests

45. 無現(xiàn)金支付:cashless payment

46. 掃臉支付:face scan payment

47. 二維碼支付:two-dimensional barcode payment

48. 點贊:give a like

49. 虛擬現(xiàn)實:virtual reality

50. 宜居城市:habitable city

51. 分享經(jīng)濟:sharing economy

52. 互聯(lián)網(wǎng)金融:online finance

53. 提現(xiàn):cash withdrawal

54. 金融科技:fintech

55. 一小時通勤圈:one-hour commuting circle

56. 智能制造:smart manufacturing

57. 需求側(cè)管理:demand-size regulation

58. 逆全球化:deglobalization

59. 網(wǎng)絡(luò)直播:live streaming

60. 薪酬改革:salary reform

61. 副中心:subcenter

62. 網(wǎng)紅經(jīng)濟:internet celebrity economy

63. 網(wǎng)絡(luò)空間命運共同體:community of shared future in cyberspace

64. 網(wǎng)絡(luò)侵權(quán):internet copyright infringement

65. 養(yǎng)老服務(wù):elderly care service

66. 人道主義支援:humanitarian relief

67. 可載人無人機:passenger-carrying drone

68. 可替代能源汽車:alternative energy vehicle

69. 京津冀一體化:Beijing-Tianjin-Hebei integration

70. 清潔能源:clean energy

71. 帶薪休假:paid leave

72. 非物質(zhì)文化遺產(chǎn):intangible cultural heritage

73. 城際高鐵:inter-city high-speed rail

74. 城市住房公積金:urban housing fund

75. 城鄉(xiāng)一體化:rural-urban integration

76. 創(chuàng)新型政府:pro-innovation government

77. 出口關(guān)稅:export duty

78. 互聯(lián)網(wǎng)+:Internet Plus

79. 冬奧會:Olympic Winter Games

80. 二孩經(jīng)濟:second-child economy

81. 房產(chǎn)稅:property tax

82. 分級醫(yī)療制度:hierarchical medical system

83. 跨越式發(fā)展:leapfrog development

84. 個人信用記錄:personal credit records

85. 過度包裝:excessive packaging

86. 互聯(lián)網(wǎng)保險:online insurance

87. 互聯(lián)網(wǎng)從業(yè)者:internet professional

88. 饑餓營銷:hunger marketing

89. 積分落戶制度:points-based hukou system

90. 基層社區(qū):grassroots community

91. 實名認(rèn)證:real-name authentication

92. 年度考核:annual assessment

93. 企業(yè)文化:corporate culture

94. 創(chuàng)新型人才:innovative talent

95. 人臉識別:facial identification

96. 代駕服務(wù)業(yè):designated driver business

97. 交易費:transaction fee

98. 跟團游:package tour

99. 自由行:independent travel

100. 免稅店:duty-free store

101. 一個中國原則:the one-China principle

102. 與時俱進:keep pace with the times

103. 綜合國力:overall national strength

104. 共同愿望:common desire

105. “走出去”戰(zhàn)略:going global

106. 不結(jié)盟:non-alignment

107. 單邊主義:unilateralism

108. 多邊政策:multilateralism

109. 多極世界:multipolar world

110. 人口老齡化:aging of population

111. 人口出生率:birth rate

112. 社區(qū)服務(wù):community service

113. 道德法庭:court of ethics

114. 盜用公款:embezzlement


經(jīng)濟類

1. 市場經(jīng)濟:market economy

2. 計劃經(jīng)濟:planned economy

3. 可持續(xù)發(fā)展戰(zhàn)略:strategy of sustainable development

4. 消費觀:consumption concept

5. 改革開放:reform and opening up

6. 經(jīng)濟特區(qū):special economic zone

7. 社會主義市場經(jīng)濟:socialist market economy

8. 合作論壇:Cooperation Forum

9. 資本主義:capitalism

10. 證券市場:stock market

11. 總需求:aggregate demand

12. 總供給:aggregate supply

13. 企業(yè)形象:corporate image; enterprise image

14. 跨國公司:cross-national /multinational /transnational corporation

15. 創(chuàng)業(yè)精神:enterprising/pioneering spirit

16. 外資企業(yè):foreign-funded/foreign-owned enterprise

17. 獵頭公司:head hunter; headhunting company

18. 假日經(jīng)濟:holiday economy

19. 人力資本:human capital

20. 航空和航天工業(yè):aerospace industry

21. 飛機制造工業(yè):aircraft industry

22. 電子工業(yè):electronic industry

23. 汽車制作工業(yè):car industry

24. 信息產(chǎn)業(yè):information industry

25. 知識密集型產(chǎn)業(yè):knowledge-intensive industry

26. 國有大中型企業(yè):large and medium-sized state-owned enterprises

27. 輕工業(yè):light industry

28. 博彩業(yè):lottery/gambling industry

29. 制造業(yè):manufacturing industry

30. 壟斷行業(yè):monopoly industry

31. 市場多元化:market diversification

32. 市場監(jiān)督:market supervision

33. 購買力:purchasing power

34. 熊市:bear market

35. 牛市:bull market

36. 城鎮(zhèn)化:urbanization

37. 房地產(chǎn):real estate

38. 首付:down-payment

39. 個人購房貸款:individual housing loan

40. 經(jīng)濟全球化:economic globalization

41. 經(jīng)濟特區(qū):special economic zones(SEZ)

42. 經(jīng)濟增長:economic growth

43. 泡沫經(jīng)濟:bubble economy

44. 關(guān)稅:tariff

45. 納稅人:taxpayer

46. 宏觀經(jīng)濟:macro economy

47. 貨幣投放量:the size of money supply

48. 流動性過剩:excess liquidity

49. 經(jīng)濟過熱:overheated economy

50. 小康水平:comparatively well-off level


教育類

1. 義務(wù)教育:compulsory education

2. 教育部:Ministry of Education

3. 職業(yè)學(xué)校:vocational school

4. 大學(xué)文憑:university diploma

5. 高等教育:higher education

6. 留守兒童:left-behind children

7. 偏遠地區(qū):remote area

8. 課外班:extracurricular classes

9. 應(yīng)屆生:fresh graduate

10. 鄉(xiāng)村教師:rural teachers

11. 啟發(fā)式教學(xué):heuristic teaching

12. 人才交流:talent exchange

13. 人才戰(zhàn):competition for talented people

14. 商務(wù)英語證書:Business English Certificate(BEC)

15. 適齡兒童入學(xué)率:enrollment rate for schools of school age

16. 升學(xué)率:proportion of students entering schools of a higher grade

17. 成人夜校:night school for adults

18. 在職進修班:om-the-job training course; in-service training course

19. 政治思想教育:political and ideological education

20. 畢業(yè)生分配:graduate placement; assignment of graduate

21. 充電:update one’s knowledge

22. 初等教育:elementary/primary education

23. 大學(xué)城:college town

24. 大學(xué)社區(qū):college community

25. 高等教育“211”工程:the “211 project” for higher education

26. 高等學(xué)府:institution of higher learning

27. 綜合性大學(xué):comprehensive university

28. 文科院校:college of (liberal) arts

29. 理工科大學(xué):university of science and engineering

30. 師范:teacher-training school; normal school

31. 高分低能:high scores and low abilities

32. 高考:college entrance examination

33. 高校擴招:the college expansion plan

34. 教育界:education circle

35. 教育投入:educational input

36. 考研:take examination for a graduate programme

37. 課外活動:extracurricular activities

38. 必修課:required/compulsory course

39. 選修課:elective/optional course

40. 基礎(chǔ)課:basic courses; foundation course

41. 專業(yè)課:specialized course

42. 課程表:school schedule/timetable

43. 教學(xué)大綱:teaching programme; syllabus

44. 學(xué)習(xí)年限:period of schooling

45. 學(xué)歷:record of formal schooling

46. 學(xué)分:(course) credit


科技類

1 紡車:spinning wheel

2 蒸汽機動車:steam engine

3 發(fā)明專利:patent of invention

4 創(chuàng)新精神:creative spirit

5 設(shè)計創(chuàng)意:design creativity

6 工業(yè)革命:industrial revolution

7 信息技術(shù):information technology

8 創(chuàng)新成果:innovation achievement

9 高速列車:high-speed train

10 導(dǎo)航系統(tǒng):navigation system

11 能源消耗:energy consumption

12 可替代燃料:alternative fuel

13 科學(xué)探索:scientific exploration

14 電子設(shè)備:electronic equipment

15 造福人類:bring benefit to mankind

16 試驗田:experiment plot/field


健康類

1 糖尿病:diabetes

2 肥胖癥:obesity

3 肺炎:pneumonia

4 禁煙令:smoking bans

5 無償獻血:donate blood

6 營養(yǎng)不良:malnutrition

7 體檢:physical examination

8 均衡的飲食:a well-balanced diet

9 中醫(yī):traditional Chinese medicine

10 醫(yī)療保健:preventive medical and healthcare


安全類

1. 霧霾:fog and haze

2. 核泄漏:nuclear leak

3. 熱帶風(fēng)暴:tropical storm

4. 病毒攜帶者:virus carrier

5. 救災(zāi)工作:rescue/relief effort

6. 安全保障措施:safety precaution

7. 交通安全:traffic/road safety

8. 泥石流:mud-slide; debris flow

9. 受災(zāi)地區(qū):stricken/afflicted area

10. 環(huán)境污染:environment pollution


體育類

1. 田徑:track and field

2. 舉重:weightlifting

3. 擊劍:fencing

4. 賽艇:rowing

5. 射箭:archery; toxophily

6. 錦標(biāo)賽;冠軍賽:championship; tournament

7. 奧運會:the Olympic Games

8. 紀(jì)錄保持者:record holder

9. 申辦城市:the bidding city

10. 開幕式:opening ceremony

英語四六級翻譯熱點詞匯的評論 (共 條)

分享到微博請遵守國家法律
西华县| 吴川市| 普陀区| 邓州市| 灌云县| 昌平区| 南雄市| 潜江市| 平潭县| 临澧县| 婺源县| 武功县| 淮阳县| 永安市| 桂平市| 大安市| 卓尼县| 汉源县| 三亚市| 瓮安县| 遵义市| 海口市| 区。| 盐山县| 南涧| 三亚市| 平阳县| 宁都县| 宜兴市| 桐城市| 揭西县| 普兰店市| 迭部县| 长沙县| 长乐市| 靖江市| 东乡| 涡阳县| 游戏| 楚雄市| 新安县|