毛詩傳箋(自校)·衛(wèi)風(fēng)·碩人
聲明:純屬個(gè)人愛好,非專業(yè),如有錯(cuò)漏概不負(fù)責(zé),本子是網(wǎng)上隨便搜來讀的。
國風(fēng)·衛(wèi)風(fēng)·碩人
碩人其頎,衣錦褧衣;齊侯之子,衛(wèi)侯之妻;東宮之妹,邢侯之姨,譚公維私。
手如柔荑,膚如凝脂,領(lǐng)如蝤蠐,齒如瓠犀,螓首蛾眉;巧笑倩兮,美目盼兮。
碩人敖敖,說于農(nóng)郊;四牡有驕,朱幩鑣鑣,翟服以朝;大夫速退,無使君勞。
河水洋洋,北流活活;施罛濊濊,鳣鮪發(fā)發(fā),葭菼揭揭;庶姜孽孽,庶士有朅。

【序】《碩人》,閔莊姜也。莊公惑于嬖[bì]妾,使驕上僭。莊姜賢而不答,終以無子,國人閔而憂之。
01
碩人其頎[qí],衣錦褧[jiǒng]衣;
【傳】頎,長貌。錦,文衣也。夫人德盛而尊,嫁則錦衣加褧襜[chān]。
【箋】碩,大也。言莊姜儀表長麗俊好頎頎然。褧,襌[dān]也。國君夫人翟衣而嫁,尚之以襌衣,為其文之大著。今衣錦者,在涂之所服也。
齊侯之子,衛(wèi)侯之妻,東宮之妹,邢侯之姨,譚公維私。
【傳】東宮,齊太子也。女子后生曰妹。妻之姊妹曰姨。姊妹之夫曰私。
【箋】陳此者,言莊姜容貌既美,兄弟皆正大。
02
手如柔荑,
【傳】如荑之新生。
膚如凝脂,
【傳】如脂之凝。
領(lǐng)如蝤蠐[qiú qí],
【傳】領(lǐng),頸也。蝤蠐,蝎蟲也。
齒如瓠[hù]犀,
【傳】瓠犀,瓠瓣。
螓[qín]首蛾眉;
【傳】螓首,顙[sǎng]廣而方。
【箋】螓,謂蜻蜻也。
巧笑倩兮,
【傳】倩,好口輔。
美目盼兮。
【傳】盼,白黑分。
【箋】此章說莊姜容貌之美,所宜親幸。
03
碩人敖敖,說于農(nóng)郊;
【傳】敖敖,長貌。農(nóng)郊,近郊。
【箋】敖敖,猶頎頎也。說,當(dāng)作襚,《禮》、《春秋》之“襚”,讀皆宜同。衣服曰襚,今俗語然。此言莊姜始來,更正衣服于衛(wèi)近郊。
四牡有驕,朱幩[fén]鑣鑣[biāo],翟茀[dí fú]以朝;
【傳】驕,壯貌。幩,飾也。人君以朱纏鑣扇汗,且以為飾。鑣鑣,盛貌。翟,翟車也。夫人以翟羽飾車。茀,蔽也。
【箋】此又言莊姜自近郊既正衣服,乘是車馬以入君之朝,皆用嫡夫人之正禮,今而不答。
大夫夙退,無使君勞。
【傳】大夫未退,君聽朝于路寢,夫人聽內(nèi)事于正寢。大夫退,然后罷。
【箋】莊姜始來時(shí),衛(wèi)諸大夫朝夕者皆早退。無使君之勞倦者,以君夫人新為妃耦,宜親親之故也。
04
河水洋洋,北流活活[guō];施罛[gū]濊濊[huò],鳣[zhān]鮪[wěi]發(fā)發(fā)[bō],葭菼[tǎn]揭揭;庶姜孽孽,庶士有朅[qiè]。
【傳】洋洋,盛大也?;罨睿饕?。罛,魚罟。濊濊,施之水中。鳣,鯉也。鮪,鮥[luò]也。發(fā)發(fā),盛貌。葭,蘆;菼,薍[wàn]也。揭揭,長也。孽孽,盛飾。庶士,齊大夫送女者。朅,武壯貌。
【箋】庶姜,謂侄娣[dì]。此章言齊地廣饒,士女佼好,禮儀之備,而君何為不答夫人。
《碩人》四章,章七句。