里之外析∣弱化雁尾,是不是表現(xiàn)《張遷碑》風(fēng)格的必由之路?


一、里之

或許是因為《張遷碑》給人留下的樸拙的固有印象太深,不少當(dāng)代作者都傾向于在臨摹這塊碑的時候弱化字形的雁尾,像下面這樣:

這樣的理解,我個人以為與《張遷碑》的原作者想要表現(xiàn)的書法風(fēng)格并不十分吻合。
以“里”字為例,臨本的最后一筆幾乎看不出雁尾,而《張遷碑》原拓則正相反,作者想要極力突出雁尾的姿態(tài)——我之所以說“極力突出”,是因為按照“里”字最后一橫的走勢,如果順勢出鋒的話,雁尾應(yīng)該寫得比較平,但作者使用了一個強烈的動作扭轉(zhuǎn)筆鋒,使得雁尾陡然翹了起來。這說明他并不想要一個含蓄而平淡的收筆。
相反,適度夸張雁尾的姿態(tài),在作者看來更能凸顯隸書的美感。所以我認(rèn)為,作者書丹的筆跡可能更接近于下面這樣:

“里”與“之”兩字的主筆(即最底部的一橫),雁尾都有大角度的上翹,要順利寫出這個筆勢,在橫畫的末端必須要重按蓄勢,而這會導(dǎo)致橫畫的右端比左端更粗重。
為了與這種不對稱的形態(tài)相配合,主筆之上的結(jié)構(gòu)不能寫得太正,需要適度向右欹側(cè),才能保持字形的平衡:

二、外

細(xì)看原拓,這一課中的四個字好像擺布得都不是非?!岸苏?,而在傾斜的情況下,這個“外”字看上去,我覺得是最有意趣的一個。
要寫成上面這個姿態(tài),我個人的經(jīng)驗是,對字形的右邊這部分,書寫的時候不要當(dāng)它是“卜”而當(dāng)它是“人”,寫起來會更容易一點:

三、析

—THE END —
文字|晉公子
排版|奶油小肚肚
圖片|張遷碑&晉公子原創(chuàng)

標(biāo)簽: