我在這兒(羅洛譯) 克洛岱爾
我在這兒,
愚昧,無知,
在未知之物面前的一個新人,
我把臉轉向歲月和多雨的天穹,我的心充滿傾惱!
我什么也不知道,什么也不能做。我將說什么
我將做什么?
我將怎樣使用這雙懸垂的手,和這雙腳呢?
————它指引我有如夜間的夢?
話語只不過是喧聲,而書籍只不過是紙頁。
沒有人,只有我自己在這兒。對我,仿佛這一
這多霧的空氣,這肥沃的耕地,
這樹和這低垂的云
都在和我說話,曖昧地,用無字的言語。
農夫
帶著他的犁回來了,聽得見遲遲的叫喊。
這是婦女們到井邊去的時候。
這是夜?!沂鞘裁茨兀?/p>
我在做什么呢?我在等待什么?
而我回答:我不知道!而在我自身,我渴望
哭泣,或是喊叫
或是嘩笑,或是跳躍并揮動手臂!
"我是誰?"還有斑斑殘雪,我手里握著一枝柔荑。
因為三月象一個婦女,正吹著綠色的森林之火。
————愿夏天
和陽光下這可怕的一天被忘卻,啊萬物,
我把自己奉獻給你!
我不知道!
把我?guī)ё甙?!我需要?/p>
而我不知道什么,我能夠哭泣,無盡地
高聲地,溫柔地,像一個在遠處哭著的孩子,
孤單地留在紅的余燼旁邊的孩子們!
啊悲傷的天空!樹木,大地!陰影,落雨的黃昏!
把我?guī)ё甙桑〔灰獙ξ揖芙^我提出的這個請求!
標簽: