簡單日語閱讀:玩具紙幣被盜過程全部被攝像頭拍到
盜(ぬす)まれたのはおもちゃのお金(かね) ビデオに全部(ぜんぶ)映(うつ)っていた
[2020年10月2日 17時35分]
愛知県(あいちけん)西尾市(にしおし)に住(す)む78歳(さい)の女性(じょせい)は今年(ことし)6月(がつ)、家(いえ)から20萬(まん)円(えん)を盜(ぬす)まれました。この女性(じょせい)はまた盜(ぬす)まれるかもしれないと思(おも)って、息子(むすこ)や孫(まご)に相談(そうだん)しました。そして、おもちゃの1萬(まん)円(えん)札(さつ)と「ざんねん」と書(か)いた紙(かみ)を銀行(ぎんこう)の封筒(ふうとう)に入(い)れてたんすの上(うえ)に置(お)きました。部屋(へや)にはビデオカメラをつけました。
盜(ぬす)む--盜(ぬす)まれる--盜(ぬす)まれます????盜(ぬす)まれます:被偷
おもちゃ:玩具?????札(さつ):紙幣????????たんす:衣柜、衣櫥?
ビデオカメラ:video-camera的音譯,攝像機
映る(うつる)自動詞
1:倒影或影子出現(xiàn)在其他東西上。月の光が水に映る。/月光映在水中。2:顏色,花樣很相配(ふさわしい)。青い服が良く映る。/穿藍色的衣服正合適。
映す(うつす)他動詞?
1:使,光,影出現(xiàn)在其他物體上。鏡に顔を映す。/用鏡子照臉。2:使用幻燈等讓影像出現(xiàn)在銀屏上,放映電影。映畫を映す。/放電影。
愛知縣西尾市居住的78歲女士今年6月,家里20萬日元被盜。女士覺得有可能小偷還會再來光顧,因此和兒子、孫子商量,在銀行的信封里放了玩具紙幣1萬日元并附上“遺憾”二字,放置在衣柜上,并在房屋中安裝攝像頭。
今年(ことし)7月(がつ)、女性(じょせい)がいない間(あいだ)に知(し)らない男(おとこ)が家(いえ)に入(はい)りました。ビデオには、白(しろ)い布(ぬの)で顔(かお)を隠(かく)した男(おとこ)が封筒(ふうとう)を見(み)つけて、中(なか)をちょっと見(み)て、盜(ぬす)んでいくところなどが全部(ぜんぶ)映(うつ)っていました。
今年7月,女士不在家的時候不明男子進入了房子。從錄像來看,男子用白色的布將臉蒙住,找到了銀行信封,稍微看了看里面并偷走。這個過程被攝像頭全部拍到了。
警察(けいさつ)はビデオなどを調(diào)(しら)べて、西尾市(にしおし)の42歳(さい)の男(おとこ)を盜(ぬす)みなどの疑(うたが)いで逮捕(たいほ)しました。女性(じょせい)は「盜(ぬす)んだ男(おとこ)は、あとでびっくりしたと思(おも)います。もう盜(ぬす)まないでほしいです」と話(はな)しました。
警察根據(jù)錄像等進行調(diào)查,鎖定西尾市一名42歲的男性存在嫌疑并逮捕。女士表示‘小偷估計之后很驚訝吧。希望不要再偷了。’
原文鏈接:https://www3.nhk.or.jp/news/easy/k10012643871000/k10012643871000.html