【法語新聞選譯】20230714 法國2024年國慶日閱兵將改在萬塞訥民族廣場舉行

Alors que les troupes ont l’habitude de marcher le long des Champs-élysées jusqu’à la tribune officielle, la place de la Concorde, accueillant des épreuves olympiques, sera indisponible l’année prochaine.
按照慣例,國慶日閱兵時法軍應沿著香榭麗舍大街走到廣場上的總統(tǒng)檢閱臺,但由于2024年巴黎奧運會即將召開,協(xié)和廣場明年將無法使用。
Ce sera l’exception qui confirme la règle. Dans son adresse aux forces armées, jeudi 13 juillet, à l’H?tel de Brienne, le président de la République?Emmanuel Macron?a annoncé que le traditionnel défilé du 14 Juillet se fera exceptionnellement, en 2024, entre Vincennes (Val-de-Marne) et la place de la Nation, à Paris. ?La flamme olympique illuminera notre défilé? entre ces nouveaux point de départ et point d’arrivée, a précisé le chef de l’état.
這將是一次例外。七月十三日(周四),法國總統(tǒng)埃馬紐埃爾·馬克龍在國防部發(fā)表講話時宣布,2024年傳統(tǒng)國慶日閱兵活動將改在馬恩河谷省的萬塞訥鎮(zhèn)和巴黎民族廣場之間舉行。這位國家元首表示在閱兵儀式新的起點和終點上“奧運圣火將照亮我們的行進之路”。
Il faut rappeler que le défilé n’a pas constamment été mené sur la plus belle avenue du monde. S’il a effectivement eu lieu entre la place de l’étoile et la Concorde en 1919 pour la première fois, pour célébrer la fin de la Première Guerre mondiale, il s’est déjà tenu ailleurs. à l’hippodrome de Longchamp avant la Grande guerre, ou entre les places de la Bastille et celle de la République dans les années 1970. Plus récemment, la traditionnelle parade avait été aménagée et réduite en taille place de la Concorde en 2020, dans le contexte sanitaire et épidémique que connaissait le pays à l’époque.
值得一提的是,國慶日閱兵式并沒有總在香街上舉行,它在其他地方被舉辦過多次。1919年,為慶祝第一次世界大戰(zhàn)的結束,閱兵式在星形廣場和協(xié)和廣場之間舉行。第一次世界大戰(zhàn)前,閱兵式在隆尚跑馬場舉行。20世紀70年代在巴士底廣場和協(xié)和廣場之間舉行。受大流行影響,2020年的國慶閱兵式也曾被安排并縮小在協(xié)和廣場范圍以內。
?
原標題:14 Juillet 2024?: la parade militaire se fera de Vincennes à la place de la Nation en raison des Jeux olympiques
作者:John Timsit
來源:費加羅報 LeFigaro