外刊逐句精讀|《金融時報》:學(xué)計算機依然好找工作嗎?|CATTI一級譯員外刊精讀

?
00:27
?- coding n編碼;編程
code v編碼;編程
coder n程序員
- a good/safe bet有望成功的事
- program v編程
programming n編程
programmer n程序員
?
02:43
?- bemused adj困惑的、茫然的
becalmed adj(帆船)無法航行的
bewildered adj困惑的、不解的
- modern-day adj當(dāng)代版的
- job security n職業(yè)保障
- decently adv體面地
- axe vt解雇、裁員
- clamour n喧鬧聲、吵鬧
?
10:12
?- premature adj過早的;草率的
- lay-off n解雇、裁員
lay sb off解雇
- perpetual adj不間斷的、持續(xù)的
- spree n一段時間的無節(jié)制行為
crime spree瘋狂犯罪
shopping spree瘋狂購物
- retrenchment n(資金、人員)緊縮
retrench vt裁員;縮減開支
- arms race n軍備競賽
arms n武器
- abate v減退、減弱
- outgun vt勝過、壓過
outcompete vt勝過
outwit vt比~聰明
- spare adj多余的、閑置的
spare cash n閑錢
spare n備胎
?
20:22
?- supply chain n供應(yīng)鏈
- blunt vt使~減弱
- inflation n通貨膨脹
- automation n自動化
- digitisation n電子化
- legacy system 遺留系統(tǒng)、舊系統(tǒng)
?
24:38
?- generative adj有生產(chǎn)力的
- autocomplete n自動完成
- division n部門
- prompt n提示符
- tweet v發(fā)推 n推文
- free vt解放、使~解脫
?
28:58
?- specialist n專業(yè)人士
- non- 非、無
non-believer非信徒
non-smoker n不吸煙的人
- expertise n專業(yè)技能
~in sth /doing sth
- say=let's say v比方說
- shift v變換、更替
~towards/to sth 向某事方向傾斜
~away from sth遠(yuǎn)離某事方向
- unit n部門、子公司
business unit事業(yè)部
?
36:08
?- from scratch 從零開始
- not least=especially 尤其、特別
- oversee vt監(jiān)督
- grunt n工作乏味工資低的人
grunt work普通工作
- automate vt使~自動化
- away adv消失
die away(聲音)逐漸消失
melt away逐漸消失
- value curve價值曲線
- narrow adj狹義的
broad adj概括的、不具體的
- quality assurance (QA)n質(zhì)量保證
- integration n集成、整合
?
43:15
?- productive adj多產(chǎn)的、高產(chǎn)的
- scale=scale up vt增加、增大
- breakthrough n突破
break through
- the dawn of sth 某事的開端
?
46:30
?
標(biāo)簽: