我就想要一個溏心的雞蛋,過分么??

第一次當(dāng)課代表,翻譯的有點(diǎn)生硬,有錯誤歡迎指正~
大師兄:我要你現(xiàn)在出現(xiàn)在辦公室。你只有10秒
超群:對不起,您所撥打的電話不在服務(wù)區(qū)
大師兄:5秒。2秒
超群:別開槍,我投降
大師兄:張博新造的垃圾。對我們是很大的打擊
小導(dǎo):影響因子小于0.5,這純浪費(fèi)紙
大師兄:我不在乎你怎么想,你附和我就行了。如果你不同意我說的,就別說話
超群:所以我們?yōu)槭裁撮_會???
李一鳴:他就想展示一下自己,需要觀眾
大師兄:新鮮的魚?(新人?)我的電腦在搞科學(xué),犧牲一下你的
超群:你啥也沒看見
小導(dǎo):我想來個煎餅果子,別放辣椒醬
李一鳴:今天晚上有比賽,我沒看上
超群:看大師兄,真厲害
李一鳴:所以,什么時候結(jié)婚?
超群:他生來就是個科學(xué)家,超棒的科學(xué)家
大師兄:你有啥問題
超群:面好了,現(xiàn)在吃嗎
大師兄:來點(diǎn)蛋白質(zhì)
超群:師兄,今夕是何年
李一鳴:你真會挑時候,我剛脫完衣服
超群:我聽到你打呼了
李一鳴:你聾啦?沒聽到有人比賽(不知道怎么翻譯合適)嗎
標(biāo)簽: