“秀吉”的性別為“秀吉”:宇多田光宣布出柜?不過是非二元性別
常說,高度近視的人在脫下眼睛時,可以說是“五米之外,雌雄不分;十米之外,人畜難辨”。雖然帶有一定的夸大,但也是較為真實的。
近日,曾演唱過《EVA》劇場版歌曲“Beautiful World”的知名歌手——宇多田光宣布出柜。

何為"出柜"?以某科的解釋則是:
指性少數(shù)人士接受自己的性別身份和性傾向并將其整合到個體生活中的過程,這其中包含自我認同以及向他人表達兩個維度,強調(diào)性少數(shù)群體創(chuàng)造自我的一個過程。
26日晚,宇多田光在Instagram直播中表示,自己并非是二元性別者。
非二元性別者(non-binary),所謂非二元性別就是指超越傳統(tǒng)意義上對男女的性別劃分,不單純屬于男性或女性的性別自我認同。

換個通俗的解釋來說:
“我喜歡的只是這個人,無關(guān)乎TA的性別?!?/strong>
這樣的理念之下,宇多田光也表示被明確了性別的稱呼Miss/Mrs/Ms會讓其感到不適。
自我認知下,宇多田光認為被迫地去歪曲自己的身份是十分難以忍受的,渴望擁有一個替代的選項,一個任何性別或社會地位的人都可以使用的選項。

“Mx.”,牛津英語詞典收錄中性詞前綴。用以提出一個對所有人都適用的一般性稱呼如何。
比如說,M.史密斯,M.瓊斯。用Mx這個代稱了,發(fā)音為“mix” 或者 “mux”,它忽略了個人的性別差異,是一個相對安全、民主的選擇。
對于這個中性詞,宇多田光表示:
發(fā)現(xiàn) "Mx."。已經(jīng)被提出來了!這很好,我希望它能成為一個新的名字。這真是太棒了,我希望它能得到更廣泛的使用。恐怕我對中性前綴的想法來得太晚了......”

以上問題的出現(xiàn),是宇多田光不希望大眾對其以婚姻來定義自己的身份,從而確立對其的稱呼。
宇多田光(Utada Hikaru)一生演唱的經(jīng)典曲目眾多,不僅是隔壁的流行天后,也會為動畫影視作品演唱歌曲,如今年的春季新番《致不滅的你》主題曲《PINK BLOOD》。

而說到動畫影視作品,非二元性別,對于創(chuàng)作內(nèi)容“極端自由”的動漫影視題材來說,也是早有先例。
“FFF團”出處井上堅二創(chuàng)作的經(jīng)典作品《笨蛋·測驗·召喚獸》,就率先為眾多漫迷展現(xiàn)了一個性別獨特的角色——木下秀吉,性別:秀吉。

關(guān)于“秀吉”,如今已經(jīng)將其定位為第三性別,即“非男非女”,或者也可稱之為“非二元性”。
隨著《笨蛋·測驗·召喚獸》作品的熱度,以及木下秀吉的個人魅力,越來越多的作品出現(xiàn)了所謂的“畫女硬說男”的角色。
例如:《我的青春戀愛物語果然有問題》的戶冢彩加、《彈丸論破》的不二咲千尋、《潛行吧!奈亞子》的哈斯塔。
隨著時間變化,如今秀吉已經(jīng)成了一種特殊的角色性別特征,是ACGN次文化中的萌屬性之一,被眾多漫迷所接受。
回頭來看,宇多田光宣布“出柜”的出發(fā)點,僅僅是不想被其他原因而被限制自己的身份,希望眾人能更中性地看待自己。
不過對這一事件,網(wǎng)友們爭論著“出柜”的含義:

或者更加通俗的解釋就是:對于一名女性的稱呼,小姐、女士、菇?jīng)觥㈧n妹之類的稱呼,都有可能會冒犯到,因此希望能有一個萬用的“中性”稱呼。
就如同:秀吉就是秀吉
以上就是本期分享的內(nèi)容,不知各位是如何看待的呢?歡迎大家在評論區(qū)留言討論哦。 喜歡我的文章的話,不妨點個關(guān)注吧~