《美麗新世界》我還是不了解烏托邦是什么?
? ? ? ? ? ? ? ? ? 《美麗新世界》我還是不了解烏托邦是什么?
但如果說到20世紀(jì)最具預(yù)言意義的科幻小說,情況就大不相同了。這部小說明擺著就是要顛覆,雖然成書在將近一個世紀(jì)前,但是一年比一年更貼近現(xiàn)實(shí)。奧爾德斯·赫胥黎(AldousHuxley)的《美麗新世界》(BraveNewWorld)成書于1931年,當(dāng)時法西斯主義在意大利根深蒂固,納粹主義在德國如日初升,日本軍國主義揮師入侵中國,整個世界也陷入“大蕭條”(theGreatDepression)的泥淖。但赫胥黎的火眼金睛看穿了這片密布的烏云,預(yù)想未來的社會沒有戰(zhàn)爭、饑荒和瘟疫,只有永續(xù)的健康、繁榮與和平。那是個消費(fèi)主義的世界,性、藥物和搖滾毫無限制,只以幸??鞓窞樽罡邇r(jià)值?!睹利愋率澜纭返幕炯僭O(shè)是:人類就是生化算法,而科學(xué)可以破解這套算法,再運(yùn)用技術(shù)加以操控。
在這個“美麗新世界”里,世界政府(theWorldGovernment)運(yùn)用先進(jìn)的生物科技和社會工程(socialengineering),確保每個人總是很滿足,沒有人有任何反抗的理由。這就像萊莉腦中的樂樂、憂憂和其他角色都成了忠誠的政府代理人,于是再也不用什么秘密警察、集中營或是奧威爾《一九八四》里面寫到的友愛部(MinistryofLove)。確實(shí),赫胥黎的天才之處就在于點(diǎn)出如果想要控制民眾,利用“愛”和“快樂”會比利用“恐懼”和“暴力”更為可靠。
奧威爾在《一九八四》里描述的世界顯然就是一個可怕的噩夢,唯一的問題就是:“我們怎樣才能避免走向這種可怕的狀態(tài)?”讀《美麗新世界》,其實(shí)既令人不安,也發(fā)人深省,因?yàn)槟愫茈y去指責(zé)把這一切變成反面烏托邦的因素。畢竟,世界繁榮和平,人人滿意歡喜,這又有什么不好呢?
赫胥黎在小說的高潮直接討論了這個問題。這段內(nèi)容由兩個角色的對話展開:一個是穆斯塔法·蒙德(MustaphaMond),西歐世界的控制者;另一個是野蠻人約翰,一輩子都住在新墨西哥州的原住民原住民保留區(qū),他是倫敦唯一一個仍然知道莎士比亞和上帝的人。
野蠻人約翰想要鼓動倫敦市民起身反抗控制他們的體制,市民的反應(yīng)極度冷漠,但警方還是逮捕了他,把他帶到蒙德面前。這位世界控制者與約翰聊得挺愉快,并告訴約翰如果堅(jiān)持反社會,就該搬去一個與世隔絕的地方,當(dāng)個隱士。約翰質(zhì)疑隱藏在這種全球秩序背后的想法,指責(zé)世界政府在追求幸福快樂的時候,不但抹殺了真與美,也抹殺了生命中的一切英勇與高貴。
“我年輕的朋友,”穆斯塔法·蒙德打斷了他,“現(xiàn)在的文明世界是不需要什么高貴和英雄主義的。因?yàn)檫@類東西不能帶來什么政治效率。高貴或英勇只會表現(xiàn)在亂世中,像我們這種合理平和的社會里,人是沒有機(jī)會來表現(xiàn)他的高貴或英勇的。因?yàn)楦哔F和英雄主義只有在戰(zhàn)爭或派別分化時,或者在抵制誘惑和保衛(wèi)自己所愛時才會有它存在的意義。但現(xiàn)在我們既沒有戰(zhàn)爭,也沒有派別分化,人們更不會為自己所愛有過激的行為。所以我們這兒不需要這個東西。你的條件設(shè)置讓你愉悅地自然而然地去做你應(yīng)該做的,也就不存在什么誘惑需要你去抵抗了。即使在出現(xiàn)意外時發(fā)生了不愉快的事,你也能用唆麻[2]來回避,它會讓你遠(yuǎn)離現(xiàn)實(shí),進(jìn)入一種你想要的虛幻中,這樣你就有足夠的耐心來承受長期的痛苦,讓你能心平氣和地對待你的敵人。這在以前,你得付出相當(dāng)大的努力和多年艱苦的道德訓(xùn)練才能達(dá)到這種境界;可現(xiàn)在只需兩三粒半克的唆麻就能帶你實(shí)現(xiàn)了。現(xiàn)在所有的人都可變得高尚,那個瓶子就可以裝下你至少一半的道德,你可以帶著它去任何地方。沒有眼淚的基督教——這就是唆麻。”
“但我覺得眼淚還是必需的。還記得《奧賽羅》里說過:和煦的陽光總在暴風(fēng)雨之后,那就讓狂風(fēng)恣意吧,吹醒那死亡。還有一個印第安老人常跟我講一個有關(guān)瑪塔斯吉姑娘的故事。那些想娶她的小伙子必須到她的園子里去鋤一上午地。這看似簡單,但實(shí)際是園子里有很多很多帶魔法的蚊子和蒼蠅。大部分人都會受不了,只有經(jīng)得住考驗(yàn)的才能得到那姑娘。”
“這是個動人的故事!但在我們的文明世界,”控制者說,“你根本不用這樣大費(fèi)周折就能得到得到她,也不會有什么蒼蠅蚊子,幾個世紀(jì)以前就被我們徹底消滅了?!?/p>
野蠻人皺起了眉頭?!澳銈冎皇窍麥缟n蠅蚊子,消滅所有不愉快的東西,而不是去學(xué)會忍受它們?!蝗淌苊\(yùn)的暴虐的毒箭,或是面對苦海,拿刀做個一了百了?!銈兗炔皇恰蝗淌堋?,也不是‘一了百了’,而只是取消了命運(yùn)的毒箭,這樣未免太簡單化了?!?/p>
“那里面確實(shí)包含很多東西,”控制者說,“男人和女人的腎上腺素需要定期地來刺激一下。”
“什么?”野蠻人聽得有點(diǎn)莫名其妙?!?/p>
那是為身體健康所設(shè)的條件設(shè)置之一。我們把接受V.P.S.治療規(guī)定為一種義務(wù)?!?/p>
“V.P.S.?”
“就是代猛烈情愫。每月一次,它可以讓整個生理系統(tǒng)都彌漫腎上腺素。從生理上來說,它就完全等同于恐怖與狂怒。它讓人感受到的效果跟殺死苔絲德蒙娜或被奧賽羅殺死是相同的,但你不會感到絲毫的不適。”
“但我卻更喜歡那種不適。”
“我們可不喜歡,”控制者說,“我們喜歡一切都舒舒服服地進(jìn)行?!?/p>
“我要的不是這樣的舒服。我需要上帝!詩!真正的冒險(xiǎn)!自由!善!甚至是罪惡!”
“實(shí)際上你是在要求受苦受難的權(quán)利?!?/p>
“隨便你怎么說,”野蠻人挑釁地說,“就算我現(xiàn)在是在要求受苦受難的權(quán)利吧。”
“那你是不是也需要衰老、丑陋、陽痿、梅毒、癌癥、饑餓、傷病這些丑陋的東西,甚至你也希望總是在擔(dān)心明天有不可預(yù)知的事發(fā)生,或者你還需要遭受種種難以描述痛苦的折磨呢?!苯酉聛硎情L久的沉默。
“是的,這一切我都要。”野蠻人終于開口了。
穆斯塔法·蒙德攤開雙手聳了聳肩說:“那就隨便吧?!?/p>
“事實(shí)上,”穆斯塔法·蒙德說,“你要求的是不快樂的權(quán)利?!?/p>
“可以這么說,”野蠻人挑釁地說,“我是在要求不快樂的權(quán)利?!?/p>
“你還沒有說要有變老、變丑、變得性無能的權(quán)利,要有患上梅毒和癌癥的權(quán)利,要有食物匱乏的權(quán)利、討人厭煩的權(quán)利,要有永遠(yuǎn)擔(dān)心明天會發(fā)生什么事的權(quán)利,要有感染傷寒的權(quán)利,要有被一切無以言表的痛苦折磨的權(quán)利?!?/p>
說完是一段長時間的沉默。
“我要求這一切的權(quán)利?!币靶U人終于打破沉默。[3]
野蠻人約翰最后去往無人居住的荒野,成為一名隱士。多年來他住在原住民保留區(qū)里,被莎士比亞和宗教洗腦,他受到了制約,拒絕了所有現(xiàn)代帶來的恩惠。但是流言很快傳開,說到有這樣一個非比尋常的有趣人物,于是眾人蜂擁而至,觀察、記錄著他的一切,轉(zhuǎn)眼間他聲名大噪。這一切不請自來的關(guān)注令他真心感到作嘔,于是野蠻人決定逃離這個文明的母體,但方式不是吞下紅色藥丸,而是上吊自殺。
不同于《黑客帝國》和《楚門的世界》,赫胥黎質(zhì)疑的是究竟會不會有人真想逃離,也就是質(zhì)疑了逃離的可能性。既然你的大腦和“自我”都是母體的一部分,想逃離母體,就必須要逃離自我。這個可能性一直值得探索。在21世紀(jì),擺脫對自我的狹義定義也可能成為必需的生存技能。
尤瓦爾·赫拉利.今日簡史