180913「應該寫什么話題呢、思考了內(nèi)容之后想寫的事太多了、嘛會變得很長、所以..」

應該寫什么話題呢、思考了內(nèi)容之后想寫的事太多了、嘛會變得很長、所以分2次寫。嘛這篇博客寫了一半多的內(nèi)容、暫且請先看第1彈。
こんにちは
大家好
小坂菜緒です
我是小坂菜緒

髪伸びちゃった
どれくらいがベストなのか、まだ明確になってないんです
でも、おそらく短い方がいいんだよね( ¨? )
頭發(fā)長長了
什么長度最好的呢、現(xiàn)在還不清楚
但是、大概短發(fā)會比較好吧( ¨? )
*?*―――――*?*―――――
先日、宮田の愛萌とお出かけしてきました~
前幾天、和宮田の愛萌一起出去玩了~
臺風だと言うのにはしゃぎまくってた私たち…笑
雖然說有臺風但還是玩得很嗨的我們…笑

風強かった~~
風好大~~
これは、まなとずっと約束してたから、やっと葉ってよかったよ?(*˙?˙*)?
這次外出、跟まな約定很久了、終于實現(xiàn)了真是太好啦?(*˙?˙*)?
ちなみに「まな」とは愛萌の事です( ˙? ˙ )
たくさんの名前で呼んじゃうんですよ~
順便說一下「まな」是愛萌噢( ˙? ˙ )
用了好多名字叫她喲~~
まとめると
みや、みやも、みやちゃん、まなも、まな、まにゃ、まにゃ
總結一下
ブログでもたまに違う名前で書いちゃうかもなので、覚える必要はありませんが、頭の片隅に置いといてくれたら嬉しいです
在博客里可能偶爾會寫成其他名字、雖然沒有記住的必要、但要是能放在腦袋的一個小角落里我會很高興的
まなとたくさんの予定を組んで、とりあえず第1弾の約束は制覇したから、新たな約束を制覇するために、また計畫を立てます?
和まな安排了好多計劃、首先把第1弾的約定完成了以后、為了能完成新的約定、再制定計劃?
まさか、年內(nèi)に全て行ってしまうと思ってなかったからね…?(*˙?˙*)?
難道、年內(nèi)可以全部實現(xiàn)我可沒有這么想噢…?(*˙?˙*)?
でも、この日は早めのまなからの誕生日プレゼントだと私は勝手に思ってます(?ˉ ? ˉ?)
但是、這一天是まな提早給我的生日禮物 我擅自這么想了(?ˉ ? ˉ?)

まな大好きや~
最喜歡まな啦~
あの日はまなの自由さにちょっと事件が起きましたが。笑
(まなのメッセージを取ってる方なら分かるはず)
那一天因為まな太自由了發(fā)生了一起小事件。笑
(訂了まな的message的人應該知道)
*?*―――――*?*―――――

光飛びすぎやけど…
反光好厲害…
やっとハッピーオーラの衣裝で撮れた(><)
終于拍到了happy aura的衣裝(><)
ってことは
也就是說
11日
NHK「うたコン」生放送?生出演
初めての生放送に出演しました(;;)
第一次的直播出演(;;)
オープニングから、氷川きよしさん?BOYS AND MENさんと「ChooChooTRAIN」をコラボしました!
從開場開始、是和氷川きよし桑?BOYS AND MEN桑 合作的「ChooChooTRAIN」!
緊張しましたが、初めてのコラボだったのでとても楽しかったです!
非常緊張、因為是初次的合作表演所以很開心!
氷川きよしさん、BOYS AND MENさん、ありがとうございました!
氷川きよし桑、BOYS AND MEN桑謝謝你們!
そして、けやき坂46は「ハッピーオーラ」を披露しました!
然后、けやき坂46表演了「ハッピーオーラ」!
生放送でハッピーオーラを披露するのは初めてだったので、皆とても緊張していましたが、笑顔でホールに居た皆さんにも、テレビをご覧になられてた方にも、私たちの「ハッピーオーラ」をお屆け出來たんじゃないかな?って思います??
因為是第一次直播表演happy aura、大家都很緊張、看到我們的笑臉之后在hall的大家也是、在看電視的大家也是、我們的「快樂氣氛」傳達到了嘛?我是這么想的??
最後は五木ひろしさんと「VIVA?LA?VIDA」をひらがなけやきでコラボしました!
最后五木ひろし桑和平假欅一起合作了「VIVA?LA?VIDA」!
マラカスを持ってノリノリで踴ってたら、みなさんも一緒に手を動かしてくださってて、嬉しかったし、本當に楽しかったです!
拿著沙鈴歡樂的跳舞、大家的手也一起跟著動起來了、真的很開心!
五木ひろしさん、ありがとうございました!
五木ひろし桑、謝謝!
生放送後に、chayさんと寫真を撮っていただきました!
直播結束后、和chay桑一起拍照了!

とても優(yōu)しくて、寫真を撮っていただけてすごく嬉しかったです!ありがとうございました!
非常溫柔、能和她一起拍照真的很高興!謝謝你!
「うたコン」に出演できると思ってなくて、お話を聞いた時は本當に本當に嬉しかったです!!
こうして、一つ一つの仕事が次に次に繋がっていけたらいいなと思います。
何がどうであれ、私たちはずーっと頑張ります!
沒有想到能出演「うたコン」、聽到這個消息的時候真的真的很高興!!
像這樣、一個工作接著一個工作我覺得很棒。
不管發(fā)生什么、我們都會一直加油努力的!
本當にありがとうございました!
真的很感謝!

ハッピーハッピーオーラ
happy happy aura
この日は私のまつ毛と前髪の調(diào)子もハッピーハッピーオーラでしたとさ
這一天我的睫毛和劉海的狀態(tài)也很歡樂
読んでいただきありがとうございます
感謝來看我的博客
次ではあのお話を…
下次會說那個話題…
小坂菜緒^._.^
#59