Glow 英文版
譯者&en版原唱:Mes
the ice cold raindrops falling from the sky
那冰冷的雨點(diǎn)從天上落下
they try to melt away all my broken scars
它們嘗試融化我所有的破碎疤痕
the shining after glow gently caught my eyes
閃耀后的的余暉緩緩地吸引了我的目光
with someone's smiling face hidden deep inside
與某人的笑臉隱藏在那深處
as the time is passing by, we find the strength inside
隨著時(shí)間流逝,我個(gè)在之中找到力量
the beautiful lies are not so hard to tell as before
美麗的謊言不像以前那樣難說出口
and?in the past I've had to taste so many different pains
而過去我曾經(jīng)要嘗試各種各樣的痛苦
sometimes I still hear them knocking on my door
我有時(shí)候還是聽見他們?cè)谇梦业拈T
you're fading away
你正在消失
no way for you to see the tears in my eyes
沒有方法能令你看見我眼中的淚水
in this sentimental glowing twilight
在這感傷微紅薄暮中
nobody is there to hear me cry
沒有人在那裏聽我的哭聲
please take a look inside of me
請(qǐng)你看一看我的內(nèi)心
all the scars you've given me
你所給我的所有傷痕
I can't go on, not even one more step
我不能再繼續(xù)前進(jìn),連一步也不能
they've taken all of me
它們奪取了我的一切
"please disappear, don't want you here"
「請(qǐng)你消失,我不想你在這裏」
I look at you and pray like this
我看著你并這樣祈求著
but tell me why I can't go on——
但告訴我為何不能繼續(xù)前進(jìn)
I'm holding on to you so deep inside
我如此深深地抱緊著你
I just can't hide..............
?
now it's time for you to walk the distance
現(xiàn)在是時(shí)候讓你遠(yuǎn)走
nothing is left for me but only silence
除了寂靜之外沒有留下任何東西給我
in this sentimental glowing twilight
在這感傷光輝黎明中
you're falling away
你越來越遠(yuǎn)
alone I face the night
我獨(dú)自面對(duì)黑暗
"you will stay forever deep inside of me"
「你會(huì)永遠(yuǎn)存在於我心中的深處」
just my stupid little childish fantasy
只不過是我愚蠢的小小的孩子氣幻想
in this sentimental glowing twilight
在這微紅的薄暮中
I'm falling apart without you
沒有你,我正在崩潰
can you wipe away all of my tears?
你可不可以拭擦去我所有的淚水?
can you fight away all of my fears?
你可不可以擊退我所有的恐懼?
reaching out my hand trying to hold on——
伸出我的手,嘗試去捉緊
to the you that I don't want to lose
那個(gè)我不想失去的你
備注:
上傳歌詞均為整理自用
歌詞及翻譯為網(wǎng)上搜集,投稿非原創(chuàng)
不定期更新