【未授翻】In The Darkness Beyond You
In The Darkness Beyond You // a sebastian sallow story
by? theresasquidinthelake
注:該文為原創(chuàng)男性角色×賽巴斯的文,注意避雷
ps作者在凹3
概括:
丹尼爾努力應(yīng)對他永遠(yuǎn)無法擺脫的記憶,但因為意外的到來改變了他的計劃。
筆記:
(請參閱本章末尾的注釋。)
第 2 章:綠色
?我的噩夢中有綠色的閃光,就像破碎的閃電。他的聲音充滿了我從未接觸過的憤怒,讓他變得完全陌生。然后是身體。所羅門的身體,枯萎成灰色,鮮血似乎小心翼翼的從他的唇處滲入皮膚下。我從未見過如此世俗的死亡;我從未見過一個人看起來如此無用,就像一個不可能的、不自然的東西。還沒睜開眼睛,我就感覺到了自己的寒冷,我把自己從夢中拉了出來。
宿舍是空的。那感染了我夢境中最黑暗的陰影的閃電的顏色,似乎在這里被斯萊特林長長的懸垂裝飾畫復(fù)制了,對于普通的秋天早晨來說,天氣比往常更冷,但我總發(fā)現(xiàn)自己對地窖的嚴(yán)寒感到驚訝。我發(fā)現(xiàn)赤腳下的石板像冰一樣。我發(fā)現(xiàn)制服像喪服一樣披在我的梳妝臺上。我試圖從最初的那些日子里找到那種感覺,當(dāng)韋斯萊教授等著我的時候,我同樣熱切地見到了她,但現(xiàn)在一切感覺都好像離我如此遙遠(yuǎn)。?
那一年在這樣的陰霾中結(jié)束。菲戈教授走了,但我還沒來得及對他說出我想說的話,我還沒來得及感謝他用無限的方式創(chuàng)造了我。我還有塞巴斯蒂安和奧米尼斯,但他們也是比我能解釋的更短命的東西。不久就到了九月,我和一個感覺離自己遙遠(yuǎn)得不可思議的家庭在鄉(xiāng)下度過了一個夏天,我在火車上的時候,一切都永遠(yuǎn)地改變了。
“他們不會回來了。”?奧米尼斯的聲音,安靜而刺耳,他推拉包廂門到我空蕩蕩的隔間。
“什么?”
“塞巴斯蒂安和安妮,他們住在一起的家人,他們……”他的聲音越來越小,他舉在面前的魔杖閃閃發(fā)光,吐出火花?!昂冒?,說了那么多廢話他們不會回來了。他們兩個都被禁止進(jìn)入霍格沃茨?!?當(dāng)我沉默地看著他時,他繼續(xù)說?!坝肋h(yuǎn),丹尼爾。他們永遠(yuǎn)消失了。”
?“但這不公平,那是……”我在自己的大腦中徘徊,試圖尋找合適的詞語,正確的邏輯來將破碎的東西拼湊在一起,但一無所獲。
“不,這不公平,丹尼爾。這根本不公平?!?他在門口徘徊,沒有動身坐下?!拔揖孢^你是不公平的?,我竭盡全力把你從你和塞巴斯蒂安一心想要進(jìn)入的可怕世界中拉出,但你還是這么做了。我試圖阻止你,一遍又一遍,但你不聽,現(xiàn)在他走了。這不公平?!贝藭r沉默變得格外沉重?!八俏以谶@里的全部,丹尼爾。我真誠地希望這是值得的。”?記憶隨著門滑上而結(jié)束,只剩孤身一人的我。
然后六年級就泡湯了。我像城堡里的幽靈一樣從一節(jié)課飄到另一節(jié)課。關(guān)于我是英雄的故事,關(guān)于古代魔法和天選之子的民間流言,慢慢地變成了黑魔法和不可饒恕的詛咒的低語。我不知道怎么回事,但人們開始談?wù)撱@心咒。他們開始對一段如此糟糕的友誼充滿詩意,以至于其中一個人把魔杖對準(zhǔn)了另一個人,做出了不可思議的事情。
我想我應(yīng)該把這件事歸咎于奧米尼斯,但我不想證明這一點,也不想為此折磨自己。我做過很多可怕的事。經(jīng)歷了這么多,也許我不是英雄。韋斯萊教授整整一年都在密切關(guān)注著我,重復(fù)著那些空洞的陳詞濫調(diào),說我看起來有多么不像自己,說我會被所發(fā)生的一切如此影響是可以理解的。但這些對我來說都不重要。我失去了我永遠(yuǎn)無法彌補的東西,我得到的知識和力量讓我覺得根本不值得。
現(xiàn)在我又來了。七年級,我的最后一年,它像不速之客一樣敲門。?
不,我想,這不是比喻。真的有人在敲門。我披上斗篷,出于本能和沖動,我小心翼翼地抓起魔杖,當(dāng)我打開門時,空氣從我肺里完全消失了。
是他。不可思議,在我面前,是塞巴斯蒂安·薩魯。但他看起來變了。
筆記
互聯(lián)網(wǎng)終于逼得我不得不自割腿肉了,但我并不為此感到抱歉:)