【初音未來&flower】GENTLE【香椎モイミ】假名歌詞
ただ時(とき)の流(なが)れに身(み)を委(ゆだ)ねる
僅是將身體托付給流逝的時間
息(いき)が出來(でき)ないほどの闇(やみ)に飲(の)まれないように
為了不被讓人窒息的黑暗吞沒
確(たし)かめてる 曖昧(あいまい)な線(せん)を
而去確認(rèn)著 曖昧的線條
呼吸(こきゅう)合(あ)わせ 光(ひかり)翳(かざ)し 道(みち)を探(さが)していく
重疊著呼吸去尋找光芒籠罩的道路
散々(ちりぢじ)だったと笑(わら)った
「糟透了啊」這么笑著
これが最善(さいぜん)だったと腐(くさ)った
「這就是最好的結(jié)果了吧」這么墮落著
でもそれで良(よ)い 背(せ)伸(の)びして良(よ)い
但是這樣便好 逞強(qiáng)踮起腳也好
いつか愛(いと)おしくなる
總有一天會變得令人心愛起來
鮮明(せんめい)だった解答(かいとう)は
曾經(jīng)鮮明的回答
未(いま)だ完全(かんぜん)な日々(ひび)をなぞった
還在描摹著那些美好的日子
腑(ふ)に落(お)ちる痛(いた)み孕(はら)んで
孕育著落入臟腑的痛楚
僕(ぼく)ら歩(ある)いていく
我們邁步行走著
重(かさ)なり 意味(いみ)を成(な)すひと時(とき)は
二人重疊的行為獲得意義的瞬間
殘酷(ざんこく)に過去(かこ)になり
殘酷地化為了過去
それでいて美(うつく)しい
但只是那般存在便極為美好
ただ優(yōu)(やさ)しく生(い)きて最期(さいご)には
只是在溫柔地活著的最后的時刻
愛(あい)されたことよりも
比起被愛
愛(あい)したことを刻(きざ)みたい
更希望將愛過這件事銘刻起來
苦(くる)しいならば手(て)を貸(か)そう
倘若痛苦的話我便會對你伸出手
誰(だれ)より味方(みかた)でいよう
成為比其他的任何人都要與你更緊密的伙伴
ずっと先(さき)まで続(つづ)く
描摹出一直持續(xù)到
日々(ひび)をなぞってくんだ
未來的每一天吧
間違(まちが)ったなら手(て)を引(ひ)こう
倘若犯錯的話我便會拉住你的手
光(ひかり)の射(さ)す方(ほう)へ
朝著光芒照射的方向
何(なに)かが変(か)わる予感(よかん)
帶著有什么即將改變的預(yù)感
ほらまだ行(おこな)けるんだ
看吧 還能繼續(xù)前進(jìn)
?。à龋─炅簦à龋─幛韦胜挘àい铮┭荩àà螅─袱皮?/p>
表演著漫無邊際的談話
君(きみ)が遠(yuǎn)(とお)いどこかに行(い)ってしまわないように
為了讓你不會去往遙遠(yuǎn)的某處
知(し)りたがってる 細(xì)(こま)やかな機(jī)微(きび)を
變得想要知道 所有細(xì)小微妙的不同
適(てき)した距離(きょり) 手(て)にしたのに
明明將手放到了適合的距離
未(いま)だ間違(まちが)えてる
卻還是犯錯了
命題(めいだい)なんて捨(す)て去(さ)って
舍棄掉所謂的命題
果(は)ては欲求(よっきゅう)なんかに縋(すが)った
最終還是被欲望糾纏
でもそれで良(よ)い 求(もと)めたら良(よ)い
但是這就好 渴求的話變好
いつか輝(かがや)いていく
總有一天會逐漸發(fā)出光輝
前途(ぜんと)多難(たなん)と悲嘆(ひたん)した
悲嘆著前途困難重重
努力(どりょく)さえ裏切(うらぎ)ってくるもんな
即使努力也不一定會得到結(jié)果
けど絶対(ぜったい)後(うし)ろ見(み)ない
但是絕對不會后悔
僕(ぼく)らの生(い)き方(かた)だ
這就是我們的生存方式
儚(はかな)い 煌(きら)めきの最中(さいちゅう)で
在縹緲的光芒中
盲目(もうもく)に支(ささ)え合(あ)い
盲目地互相支撐
心(こころ)通(かよ)わせていた
讓我們心意相通
言葉(ことば)にならない感情(かんじょう)は
無法化為言語的感情
ただ単(たん)に心地(ここち)よく
只是單純地讓人愉悅
いつまでもきっとここに在(あ)る
無論何時都一定在此
離(はな)れた場所(ばしょ)に居(い)ても
即使分離兩地
忙(いそが)しく生(い)きていても
即使忙碌生存
いつだって分(わ)かっている
但無論何時都能理解
何(なん)だって同(おな)じ想(おも)いだ
因?yàn)槲覀儜驯е瑯拥乃寄?/p>
哀(あわれみ)さえほら舞(ま)って光(ひか)り
連悲哀都飄揚(yáng)著發(fā)著光
愛情(あいじょう)絡(luò)(から)まってDeeply
愛情交纏得深沉
君(きみ)が背中(せなか)にいれば
只要有你在我身后
一切(いっさい)怖(こわ)くはないや
什么事情我都不怕
いつか見(み)た映畫(えいが)のワンシーンみたいに
像是某天看到的電影的一幕一樣
伝(つた)う涙(なみだ) 靜(しず)かに息(いき)を吐(は)いた
淚水滑落而下 靜靜吐出呼吸
一人(ひとり)きりじゃ何(なに)も見(み)えない
一個人的話什么都看不清
So spicy 何(なん)ならそばに居(い)るよ
So spicy 發(fā)生什么事都會在你身邊
いつだって背中(せなか)預(yù)(あず)け合(あ)い
無論何時都互相托付著后背
“Let's try once again.”
“讓我們再嘗試一次”
重(かさ)なり 意味(いみ)を成(な)すひと時(とき)は
二人重疊的行為獲得意義的瞬間
殘酷(ざんこく)に過去(かこ)になり
殘酷地化為了過去
それでいて美(うつく)しい
但只是那般存在便極為美好
ただ優(yōu)(やさ)しく生(い)きて最期(さいご)には
只是在溫柔地活著的最后的時刻
愛(あい)されたことよりも
比起被愛
愛(あい)したことを刻(きざ)みたい
更希望將愛過這件事銘刻起來
苦(くる)しいならば手(て)を貸(か)そう
倘若痛苦的話我便會對你伸出手
誰(だれ)より味方(みかた)でいよう
成為比其他的任何人都要與你更緊密的伙伴
ずっと先(さき)まで続(つづ)く
描摹出一直持續(xù)到
日々(ひび)をなぞってくんだ
未來的每一天吧
間違(まちが)ったなら手(て)を引(ひ)こう
倘若犯錯的話我便會拉住你的手
光(ひかり)の射(さ)す方(ほう)へ
朝著光芒照射的方向
何(なに)かが変(か)わる予感(よかん)
帶著有什么即將改變的預(yù)感
ほらまだ行(おこな)けるんだ
看吧 還能繼續(xù)前進(jìn)
*聽的第一首香椎的歌,剛出那會一直循環(huán)來著,好喜歡
漢字假名純手打,如有錯誤,歡迎指出