春野/初音ミク《深昏睡》假名歌詞
透明(とうめい)なかたち 噛(か)み潰(つぶ)したって
透明的身體 ?若一分分細(xì)嚙咬碎
ああ 夢(mèng)(ゆめ)には屆(とど)かないみたいだった
啊啊 夢(mèng)想似乎無(wú)法實(shí)現(xiàn)了呢
聡明(そうめい)な果実(かじつ) 聲(こえ)は出(だ)さないで まだ
聰明的果實(shí) 不發(fā)出一丁點(diǎn)聲音卻還是
夜(よる)の水槽(すいそう)溢(あふ)れた
從夜晚的水槽流泄而出
分(わ)からないままで言(い)った
一無(wú)所知的說(shuō)著
「此処(ここ)はそんなに寒(さむ)くは無(wú)(な)いから」
“這里其實(shí)并沒(méi)有那么冷”
忘(わす)れた聲(こえ)は ねえこんなだっけ
被忘卻的聲音 僅是如此
潰(つぶ)れた視界(しかい)なら此処(ここ)もきっと 幸(しあわ)せであれるから
就算視線已經(jīng)崩潰 ?這里也一定存在著幸福
はっとした雨(あめ)だって 置(お)いていった傘(かさ)だって
忽地飄落的驟雨 即便有擺置在一旁的傘
世界(せかい)はあなたを救(すく)わないから
世界也不會(huì)前來(lái)拯救你
貰(もら)った靴(くつ)で何処(どこ)へ行(い)こうか
穿著借來(lái)的鞋子要走往何方
きっと とうにお終(しま)いで 泣(な)いてしまったことだって
一定一切早就迎來(lái)終結(jié) ?早都哭過(guò)了
全部(ぜんぶ)抱(かか)えて落(お)ちてあげるよ
這全部所有沉落其中吧
最後(さいご)まで離(はな)さないでいて
直到最后都請(qǐng)別離開我
もう言葉(こどば)は無(wú)(な)いけれど
即便本已無(wú)言
はっとした雨(あめ)だって 置(お)いていった傘(かさ)だって
忽地飄落的驟雨 即便有擺置在一旁的傘
世界(せかい)はあなたを救(すく)わないから
世界也不會(huì)前來(lái)拯救你
それなら此処(ここ)で安心(あんしん)してもいい
既然如此就安心地待在這里也好
きっと とうにお終(しま)いで 泣(な)いてしまったことだって
一定一切早就迎來(lái)終結(jié) ?早都哭過(guò)了
全部(ぜんぶ)抱(かか)えて落(お)ちてあげるよ
這全部所有沉落其中吧
最後(さいご)まで離(はな))さないでいて
直到最后都請(qǐng)別離開我
もう心(こころ)は無(wú)(な)いけれど
即便心已成空