千本佩良(中英雙語填詞,可唱)

With Rhodes Island’s calling
羅德島召喚傳揚(yáng)
Like a blade, the tusks’ whetting
獠牙如那利刃磨亮
Arknights are looking to there,Boar the Pelean!
方舟騎士全體望向,野豬佩良?。?/span>
?
Charging at the Blasphemy
向?yàn)^圣者發(fā)起沖鋒
Showing doctors’ Supremacy
博士無上盡數(shù)宣揚(yáng)
Charging ready? let us battle, auto-skadi
充能完成,戰(zhàn)斗開始, 全自動(dòng)斯卡蒂!
?
Dominator, outside the “29th “
廿九中外,獨(dú)孤求敗
“Sharpening your blade, dead or alive”
“把刀鋒磨亮,決一死戰(zhàn)!”
Boys and girls becoming like “Arknights”
少年少女,利刃無雙
Propaganda for Hypergryph’ s Pride
歲月史書,為鷹角榮光!
?
Thousands of Pelean boars
千本野豬佩良
Dashing into the LIGHT
突進(jìn)了光芒里
Though they’ve been far away,
縱他們已遠(yuǎn)去
Keep tales always in mind
傳說待留追憶!
?
Expedition that surrounds is iron prison, see
縱那征途漫漫,常有陷阱相伴
Looking down at “harbingers” with that katana
亦舞長(zhǎng)刀霍霍,俯瞰眾先驅(qū)
?
Midnight has just engulfed the universe we know
“黑暗”悄然蠶食,粥人世外桃源
?
The anthem that you’ve sang, sounds like a sarcasm
昨日升平贊歌,如今何其刺耳
?
We are still far away from half of Anime
彼端半壁江山 猶遙望不可及
?
Go ahead, keep charging
沖鋒!豬突猛進(jìn)
?
Machine gun, firing!
上機(jī)槍,開火!
?
?
Hunter seekers fought in battle
昔日追獵征戰(zhàn)暗區(qū)
Are now shield guards on patrol
如今盾衛(wèi)巡邏舟區(qū)
Here and there, we see the black flags waving in the air
黑旗蔽空,干翻原神,方舟永存!
This one, that one, doesn’t matter
不分你我,團(tuán)結(jié)起來
Every single blade gathers
方舟利刃,充滿力量!
March on with cheap indignation
帶著廉價(jià)義憤前進(jìn)
Show our fairness!
光明磊落!
Colonizing and Planting dragon teeth
殖民四方,埋下爭(zhēng)端
Brotherhood supreme! Hold on our faith!
利刃情萬歲!堅(jiān)定正信!
Surely this will end in a denouement
或許一切終迎來結(jié)局
Among enemies all in their fright
在敵人對(duì)我們畏懼中
[Refrain]
Thousands of Pelean boars
千本野豬佩良
Dashing into the LIGHT
突進(jìn)了光芒里
Though they’ve been far away,
縱他們已遠(yuǎn)去
Keep tales always in mind
傳說待留追憶!
?
Expedition that surrounds is iron prison, see
縱那征途漫漫,常有鐵牢相伴
Looking down at “harbingers” with that katana
亦舞長(zhǎng)刀霍霍,俯瞰眾先驅(qū)
Miknights has just engulfed the universe we know
“米處”悄然蠶食,粥人世外桃源
The anthem that you’ve sang, sounds like a sarcasm
往日升平贊歌,如今何其刺耳
We are still far away,from half of Anime
彼端半壁江山 猶遙望不可及
Go ahead, with blades out
前進(jìn)!利刃出鞘
Poison gas, killing!
屠戮吧,毒氣!
?
Dominator, outside the “29th “
廿九中外,獨(dú)孤求敗
“Sharpening your blade, dead or alive”
“把刀鋒磨亮,決一死戰(zhàn)!”
Boys and girls becoming like “Arknights”
少年少女,利刃無雙
Propaganda for Hypergryph’ s Pride
歲月史書,為鷹角榮光!
?
Thousands of Pelean boars
千本野豬佩良
Dashing into the LIGHT
突進(jìn)了光芒里
Though they’ve been far away,
縱他們已遠(yuǎn)去
Keep tales always in mind
傳說待留追憶!
?
Expedition that surrounds is iron prison, see
縱那征途漫漫,常有鐵牢相伴
Looking down at “harbingers” with that katana
亦舞長(zhǎng)刀霍霍,俯瞰眾先驅(qū)
?
Thousands of Pelean boars
千本野豬佩良
Dashing into the LIGHT
突進(jìn)了光芒里
Once our rivals all die
待得對(duì)手滅盡
Who’ll keep our faults in mind?
誰將吾等數(shù)罪?
?
Arknights has just engulfed the universe we know
利刃悄然蠶食,粥人世外桃源
Go ahead, with blades out
前進(jìn)!利刃出鞘
Boar the Pelean, lead!
佩良,沖鋒!