關(guān)于定義
定義在我們生活中經(jīng)常使用,具體的解釋可以直接百度,我想在此說一些我的理解。我們生活中對一切的稱呼都和定義有關(guān),對于一個東西可以有不同定義,比如玉米可以叫玉米,叫苞蘆,叫苞米等,以上對玉米的定義都與玉米有關(guān),且只與玉米有關(guān),這些定義與其他定義沒有沖突,如果把玉米叫白菜時,人們會認為是錯的,我認為在最初人們對身邊的一切應(yīng)該都有自己對他們的定義,而我們所用的是一套被人們所共同接納的定義,所共同使用的定義,那些與傳統(tǒng)定義不同的定義有些可以作為傳統(tǒng)定義的擴展且被人們接受,而有些與傳統(tǒng)想沖突的會被有些人有來玩文字游戲,類似于“什么”是什么,前一個“什么”已經(jīng)被更換了定義,而后者還是原本的定義。我認為語言是一種基本定義,是描述定義的定義,我們會賦予語言內(nèi)容,再用他們?nèi)ッ枋銎渌2煌Z言只是基本定義不同,只要描述的是同一東西,通過翻譯我們還是可以知道說的什么,類似于蘋果和apple,他們讓我們想到的都是我們所說的蘋果,對中國人和英國人都一樣,但當(dāng)那些被基礎(chǔ)定義的定義(此處叫它二級定義)不同時,我們就很難理解。很多人設(shè)想動物可以說話,我們這里假設(shè)他們不通過其他方式傳遞信息,當(dāng)他們真的可以說話時,我們未必能聽懂,或者說理解其真正含義,這一點對外星人也同樣適用,這一篇到此結(jié)束。
標簽: