盤點(diǎn)幫助玩家打開禮物盒的暗影之手的臺詞——饑荒中那些不為人知的文本(1)
嗨,大家好啊,如果你們看到了這篇專欄那就代表著我開啟了一個(gè)新的系列,這個(gè)系列會收錄那些饑荒中很少見到甚至是被隱藏起來的,而且一般都是我覺得很有意思或者對劇情解析有幫助的文本。那么第一期我們就來看看“魔法皮膚收藏家”的臺詞吧。通過內(nèi)容推測這些臺詞可能是那只幫我們開禮物的暗影之手的臺詞,這些臺詞在widgets/magicskincollector.lua中被調(diào)用,但是最終并沒有任何界面用到了這個(gè)widget,所以這是一段被官方廢棄的臺詞。

閑置狀態(tài)時(shí)
(STRINGS.UI.TRADESCREEN.MAGICSKIN_COLLECTOR_SPEECH.IDLE)
It seems you've a few admirers lurking in the shadows.
似乎有幾個(gè)你的仰慕者在暗影中潛行。
Do you ever tire of that ratty old mortal body?
你對那破舊的肉身有沒有厭倦過?
[Sigh] Immortality is such a burden.
[嘆氣] 不道德真是一種負(fù)擔(dān)。
You're a long way from home are you not, little mortal?
小小的人類,你這是背井離鄉(xiāng)了吧?
You must recount your corporeal stories to me some time, mortal.
人類,把你的肉身故事對我娓娓道來。
Fear the dark, little mortal.
小小的人類,懼怕這黑暗吧。
[Chortle] Have you met her yet?
[笑起來] 你見過她了嗎?
Your realm is a bit frazzled around the edges, hm?
你的王國處于疲憊的邊緣了,哈?
Tell me, have you traveled through the Gateway yet?
告訴我,你有沒有穿越過大門?
Be at ease, mortal. We exist outside time, here.
淡定點(diǎn),人類。我們存在于時(shí)間之外,這個(gè)地方。
I'll admit, I've always found Chesters endearing.
我承認(rèn),我一直覺得切斯特很惹人喜愛。
[Chortle] You mortals have been quite enamored with the throne, haven't you?
[笑起來] 你們?nèi)祟惡苊詰偻踝?,是吧?/p>
[The shadow murmurs something, but you cannot comprehend the words.]
[暗影念念有詞,但你聽不懂那些話。]
有禮物可以打開時(shí)
(STRINGS.UI.TRADESCREEN.MAGICSKIN_COLLECTOR_SPEECH.START)
Greetings, mortal. Have you brought chests? I'll be happy to reveal your gifts, if so.
你好啊,人類。你有沒有帶來了箱子?如果有,我很樂意揭曉你的禮物。
Greetings, mortal. I sense a chest in your possession! Please, be my guest.
你好啊,人類。我感覺到你擁有一個(gè)箱子!請別客氣。
Greetings, mortal. Come to receive gifts from the Shadow realm? You need only open your chests.
你好啊,人類。來接受暗影世界的禮物嗎?只需要打開你的箱子就行。
沒有禮物可以打開時(shí)
(STRINGS.UI.TRADESCREEN.MAGICSKIN_COLLECTOR_SPEECH.START_EMPTY)
Greetings, mortal. No chests today? A shame.
你好啊,人類,今天沒箱子嗎?真遺憾。
Greetings, mortal. I sense you have no chests. You have been adventuring, yes?
你好啊,人類。我感覺到你沒有箱子。你最近在冒險(xiǎn)嗎?
Greetings, mortal. Chests to find their way to you on your travels. I'll be here, until then.
你好啊,人類。箱子會在你的旅程中找到你。在那之前,我會一直在這里。

我個(gè)人還是很喜歡這個(gè)腔調(diào)的,不然我也不會把它們發(fā)出來給你們看了。那么回頭見吧?。ㄟ@個(gè)系列不會影響每周兩次的例行更新)