錯亂 (MARETU) 假名歌詞

歌詞來源自網(wǎng)易云音樂。
Link:https://music.163.com/#/song?id=407485170

目(め)を凝(こ)らして 過去(かこ)に縋(すが)る
凝視起來 依靠著過去
作(つく)り話(ばなし) 噓(うそ)を護(hù)(まも)る
捏造的故事 守護(hù)著謊言
変(か)わり果(は)てた 聲(こえ)は痛々(いたいた)しくて
徹底改變的 聲音太令人痛惜
聴(き)いてらんないな
真是讓人聽不下去呢

耳(みみ)すまして 音(おと)を探(さが)す
側(cè)耳傾聽 去尋找聲音
うなされては 敵(てき)を呪(のろ)う
被夢魘折磨著 詛咒敵人
作(つく)らされた言葉(ことば) よそに捧(ささ)げて
被創(chuàng)造的話語 在別處捧起來
見(み)つからないわけだ 元(もと)からゼロ
怪不得尋找不到 從一開始就是零
おとぎ話(ばなし) 聞(き)き入(い)る夜(よる)
童話 傾聽著的夜晚
夢(ゆめ)の中(なか)の靜(しず)けさ 追(お)いかけていたい
夢中的安寧 好想追尋它啊
訪(おとず)れかけた今日(きょう)の日(ひ)よ
探訪過來的今天的日子啊
どうかまだ消(き)えないで
請還不要消失

繋(つな)がった未來(みらい)を引(ひ)き剝(は)がす
強(qiáng)行剝斷相聯(lián)的未來
角張(かくば)った愛(あい)を譲(ゆず)り合(あ)う
互相推讓僵硬的愛
立(た)ち止(と)まった時間(じかん)に怖気(おじけ)づく
懼怕起停滯的時間
夜明(よあ)けを嘆(なげ)いても 今日(きょう)は始(はじ)まるから
因?yàn)榫退惆@著黎明 今天也會開始

ぬるくなったジュースみたい
就像變溫的果汁一般
味気(あじけ)ないな 嫌(きら)に溫(ぬく)い
真乏味吶 令人厭惡的溫潤
いつの間(ま)にか
不知不覺間
陽(ひ)にあたって よどんでいく
被陽光照射到 漸漸沉淀下去
いつかの賑(にぎ)やかさ 遠(yuǎn)(とお)い記憶(きおく)
曾經(jīng)的喧鬧 遙遠(yuǎn)的記憶
笑(わら)えないな 慄(おのの)く夜(よる)
無法笑出來吶 顫恐的夜晚
疲(つか)れ果(は)てた身體(からだ)?引(ひ)きずりながら
疲憊不堪的身體 一邊牽引著
訪(おとず)れかけた今日(きょう)の日(ひ)よ
探訪過來的今天的日子啊
どうか置(お)いてかないで
請不要丟下我

あざといメロディーを口(くち)ずさむ
哼唱著險惡的旋律
冷(ひ)え切(き)った死體(したい)に瓜二(うりふた)つ
與冰冷的尸體別無兩樣
有(あ)り余(あま)った不快感(ふかいかん)蹴(け)っ飛(と)ばして
把過量的不快感踹飛
「手(て)に負(fù)(お)えません」て笑(わら)って、笑(わら)って、
“力不能及啊”這樣笑著,笑著,
繋(つな)がった未來(みらい)を引(ひ)き剝(は)がす
強(qiáng)行剝斷相聯(lián)的未來
角張(かくば)った愛(あい)を譲(ゆず)り合(あ)う
互相推讓僵硬的愛
立(た)ち止(と)まった時間(じかん)に怖気(おじけ)づく
懼怕起停滯的時間
夜明(よあ)けを嘆(なげ)いても 今日(きょう)は始(はじ)まるから
因?yàn)榫退惆@著黎明 今天也會開始

如有誤煩請指出,感激不盡。?