霍比特人第19章詩歌
惡龍已經(jīng)完蛋, 尸骨已成碎渣;?
盔甲碎成破片, 顯赫淪為卑下!
刀劍終將生滿銹, 皇冠寶座難長(zhǎng)久,?
愚夫依舊信強(qiáng)力, 金銀財(cái)寶迷不夠。
惟有青草依然綠, 惟有樹葉顫悠悠,?
惟有清溪日日流, 惟有精靈歌不休,?
來吧!嘩啦啦啦哩! 來吧,
且回山谷里!?
星辰更加耀眼, 遠(yuǎn)勝珠寶美鉆,?
月色益發(fā)皎潔, 比那白銀燦爛:
?黃昏灶中爐火, 釋放陣陣暖意
地底黃金難比, 何須追逐不息??
來吧!嘩啦啦啦哩!?
來吧,且回山谷里!?
哦!你去了哪里, 回來得如此晚??
小河還在流啊, 星辰依舊燦爛!?
哦!游子,你要去向何方??
背著沉重行囊, 神情疲倦而憂傷?
這里的精靈和精靈姑娘, 歡迎你暫把這里當(dāng)故鄉(xiāng)。?
讓我們唱起嘩啦啦啦哩, 來吧,
且回山谷里,?
淅瀝瀝瀝嘩, 嘩啦啦啦哩,嘩啦。
標(biāo)簽: