無逸
周公作《無逸》。
周公曰:“嗚呼!君子所,其無逸。先知稼穡之艱難,乃逸,則知小人之依。相小人,厥父母勤勞稼穡,厥子乃不知稼穡之艱難,乃逸乃諺。既誕,否則侮厥父母曰:‘昔之人無聞知。’”
周公曰:“嗚呼!我聞曰:昔在殷王中宗,嚴(yán)恭寅畏天命,自度治民,治民祗懼,弗敢荒寧。肆中宗之享國(guó)七十有五年。其在高宗,時(shí)舊勞于外,爰暨小人。作其即位,乃或亮陰,三年不言。其惟不言,言乃雍。不敢荒寧,嘉靖殷邦。至于小大,無時(shí)或怨。肆高宗之享國(guó)五十年有九年。其在祖甲,不義惟王,舊為小人。作其即位,爰知小人之依,能?;萦谑?,不敢侮鰥寡。肆祖甲之享國(guó)三十有三年。自時(shí)厥后,立王生則逸。生則逸,不知稼穡之艱難,不聞小人之勞,惟耽樂之從。自時(shí)厥后,亦罔或克壽?;蚴?,或七八年,或五六年,或四三年?!?/p>
周公曰:“嗚呼!厥亦惟我周太王、王季,克自抑畏。文王卑服,即康功田功。徽柔懿恭,懷保小民,惠鮮鰥寡。自朝至于日中昃,不遑暇食,用咸和萬民。文王不敢盤于游田,以庶邦惟正之共。文王受命惟中身,厥享國(guó)五十年?!?/p>
周公曰:“嗚呼!繼自今嗣王,則其無淫于觀、于逸、于游、于田,以萬民惟正之共。無皇曰:‘今日耽樂?!朔敲褙?xùn),非天攸若,時(shí)人丕則有愆。無若殷王受之迷亂,酗于酒德哉!”
周公曰:“嗚呼!我聞曰:‘古之人猶胥訓(xùn)告,胥?;?,胥教誨,民無或胥譸張為幻?!素什宦?,人乃訓(xùn)之,乃變亂先王之正刑,至于小大。民否則厥心違怨,否則厥口詛祝?!?/p>
周公曰:“嗚呼!自殷王中宗及高宗及祖甲及我周文王,茲四人迪哲。厥或告之曰:‘小人怨汝詈汝?!瘎t皇自敬德。厥愆,曰:‘朕之愆?!嗜魰r(shí),不啻不敢含怒。此厥不聽,人乃或譸張為幻,曰小人怨汝詈汝,則信之,則若時(shí),不永念厥辟,不寬綽厥心,亂罰無罪,殺無辜。怨有同,是叢于厥身。”
周公曰:“嗚呼!嗣王其監(jiān)于茲?!?/p>
? ?譯文:
周公說:“?。【泳悠湮?,不要貪圖安逸。先知道農(nóng)業(yè)的艱辛,就知道庶民的苦衷??茨切├习傩眨改感燎诟N收獲,兒子卻不知莊稼的艱辛,貪圖享樂,狂妄粗暴,以至于欺詐誆騙。很是瞧不起父母,說什么:‘你們從前的人沒有見識(shí)?!?/p>
周公說:“??!我聽說:以前殷宗時(shí),莊嚴(yán)慎重對(duì)待上天賦予的王位,用誠(chéng)信之道治理民眾,小心謹(jǐn)慎,不敢貪圖安逸荒廢政事。所以中宗在位七十五年。殷高宗時(shí),有好多年在外過著平民的勞苦生活,于是有機(jī)會(huì)接觸庶民生活。開始即位,懷著滿腹誠(chéng)信,態(tài)度沉默,三年不大說話??僧?dāng)他一說話,群臣一致贊成。不敢貪圖安樂,荒廢政事,安定殷邦,大小官員沒有怨言。所以高宗在位五十九年。殷祖甲時(shí),認(rèn)為廢其兄自己做君主不義,逃于民間,長(zhǎng)期過著平民的生活。當(dāng)他即位后,非常清楚民眾之苦,對(duì)他們施加恩惠,從不歧視孤寡之人。所以祖甲在位三十三年。此后所立之王,都是生來就舒適安逸。舒適安逸,不問民眾疾苦,沉迷于享樂。自此后,沒有人能在位長(zhǎng)久的。有的十年,有的七八年,有的五六年,有的四三年?!?/p>
周公說:“??!只有我周太王·王季,恭敬慎重。文王有條不紊的成就了安定人民和開墾土地的事業(yè)。善仁謙恭,安撫庶民,施德孤寡。從早晨到中午,以至于太陽偏西,沒有工夫吃飯,全用于和諧萬民。文王不敢逗留于游獵,恭恭敬敬操勞政事。文王中年即諸侯之位,在位五十年?!?/p>
周公說:“啊!今后繼承王位,就不能放縱自己,不能過分的貪圖歡樂,貪圖安逸,貪圖游玩,貪圖游獵。要為萬民的事盡心盡力。比方說:‘今日痛快玩一次吧。’那不是在教民,那也不是在順天。這樣的人是有過失的。不要象紂王那樣廢于迷亂,喝酒沒有節(jié)制??!”
周公說:“啊!我聽說:‘古人互相告誡,互相愛護(hù),互相教育,民眾沒有欺瞞誆騙的?!@些告誡的話不聽,他的臣就順著他的意思行事了。那么就變亂了先王的政事與法度,因小失大。人民就要心里怨恨,口里咒罵?!?/p>
周公說:“?。囊笸踔凶凇⒌礁咦?、到祖甲、到我們的周文王,這四位君王都是圣明的君主。有人告訴他們說:‘老百姓在怨恨你咒罵你?!麄兙透泳瓷髯约旱男袨?;有人舉出他們的過錯(cuò),他們就說:‘這件事情確實(shí)是我做錯(cuò)了。’不但不發(fā)怒,而且非常愿意聽到這樣的話,不依照這樣,人們就會(huì)互相欺騙、互相詐惑。有人說老百姓在怨恨你咒罵你,你就會(huì)相信,就會(huì)象這樣:不多考慮國(guó)家的法度,不放寬自己的心懷,亂罰沒有罪過的人,亂殺沒有罪過的人。老百姓的怨恨一旦匯合起來,就會(huì)集中到你的身上?!?/p>
周公說:“??!成王,要以此為鑒啊!”
? ? 以上是《尚書》中的《無逸》,講述的是周公勸誡周成王要重視農(nóng)業(yè)生產(chǎn),不要貪圖享樂,記住居安思危的事跡。
? ? 我有一些想法想和大家分享,但是因?yàn)椴豢煽沽Χ鵁o法表述出來,請(qǐng)諒解。
? ? 以上就是我對(duì)《無逸》的講解。
無逸的評(píng)論 (共 條)
