談《翦商:殷周之變與華夏新生》中的古文字問題
(原載本人微博:https://weibo.com/ttarticle/p/show?id=2309404835867809415542)
最初見到該書作者李碩先生的大名,是在微信公眾號上看到其大作《周滅商與華夏新生》。在拜讀其文、沉浸閱讀樂趣的同時(shí),也發(fā)現(xiàn)文中涉及到古文字的部分有頗多錯(cuò)誤。近來又看到其出版有《翦商:殷周之變與華夏新生》一書,得到許多名家學(xué)者的推薦,在網(wǎng)絡(luò)上也好評如潮。不過遺憾的是,書中涉及到古文字的部分仍有許多錯(cuò)誤,嚴(yán)重降低該書的水準(zhǔn)??紤]到該書影響之大,指出書中存在的問題,以免讀者對古文字材料產(chǎn)生不必要的誤解,對于不了解古文字的讀者來說還是很有必要的。因此不揣谫陋,隨手記錄下書中涉及到的問題,以供讀者參考。為免行文煩瑣和考慮到閱讀體驗(yàn),本文僅以括注形式列出參考文獻(xiàn)的作者和論著名。由于格式限制,文中部分古文字字形多用□代替。
?
第8頁的“戍嗣子鼎”釋文多有誤,關(guān)于該鼎銘文的釋文和注釋可以參看《古文字材料選讀(二):戍「?嗣子」鼎(《集成》2708)》。(https://weibo.com/ttarticle/p/show?id=2309404835769364906282)
?
第9頁稱:
銘末“犬魚”是由兩個(gè)甲骨文象形字組合成的族徽,主人自稱“戍嗣子”,戍是他的名,嗣子可能代表他是本氏族的嫡傳族長。
不太理解作者為什么稱之為“甲骨文象形字”,那個(gè)顯然是金文。“戍”是職官名,而非“他的名”,所謂“嗣子”二字原篆作:

應(yīng)該是一個(gè)字,可以隸定為「?嗣子」,這個(gè)才是作器者私名,“戍「?嗣子」”為“職官名+私名”結(jié)構(gòu),在古文字中十分常見,和“本氏族的嫡傳族長”毫無關(guān)系。(裘錫圭《安陽后崗圓形葬坑性質(zhì)的討論》,謝明文《商代金文的整理與研究》)同時(shí)書中多次稱該鼎為“戍嗣子鼎”,器主為“戍嗣子”,均應(yīng)更正。
?
?
第12頁稱
“羌”的甲骨文造型是頭頂羊角的人,有時(shí)還寫成脖子被捆綁甚至拴在木樁上,表示他們已經(jīng)被俘獲。
所指的似是“羌”字在出組二類、何組、黃組、歷組、無名組、花東子卜辭中的寫法,一般認(rèn)為是繩索之形,而非木樁之形。(王子楊《甲骨文字形類組差異現(xiàn)象研究》)甲骨文中另有木樁形的表意字,與“羌”字所從也不同。(陳劍《殷墟卜辭的分期分類對甲骨文字考釋的重要性》)
?
第20頁標(biāo)注裘衛(wèi)盉編號有誤,原作《集成》8456,應(yīng)為《集成》9456。
?
第44頁稱:
顧頡剛早已發(fā)現(xiàn),“禹”字從“蟲”,也就是蜷曲的蛇形,而在古史中,禹的父親名“鯀”,字義是某種水生之物,據(jù)說鯀死后變成了黃龍。(《山海經(jīng)·海內(nèi)經(jīng)》郭璞注)夏朝王室族姓為“姒”,在后世的甲骨文和金文中,它的“以”部的寫法就是蜷曲的蛇形。
“鯀”象以手用“糸”釣魚形,裘錫圭認(rèn)為“鯀”是訓(xùn)為“釣繳”的“綸”的初文,應(yīng)與水生之物無關(guān)。(裘錫圭《史墻盤銘解釋》)“以”字構(gòu)形和蛇形并沒有什么聯(lián)系,“以”字本象人手提一物之形,將“人”形省去即成“?”。(裘錫圭《甲骨文字考釋(續(xù))·二、說“以”》)
第94頁稱:
至于河伯,甲骨卜辭里給他的獻(xiàn)祭也很多,有時(shí)還稱為“高祖河”,也把他納入了歷代先君的譜系。
這個(gè)問題較為復(fù)雜,也存在爭議,涉及到甲骨文中的祭禱對象“高祖河”的讀法問題,有學(xué)者認(rèn)為二者應(yīng)該點(diǎn)斷,讀為“高祖、河”,以“河”為自然神,應(yīng)更為可信。(章秀霞《殷卜辭中“高祖河”的點(diǎn)讀問題》)
同頁引用《合集》1182,釋文中的“羊”應(yīng)釋為“?宀羊”。
?
第95頁稱:
先商族屬于上古時(shí)代特殊的“游牧族”……說明放牧的是水牛,而非黃牛。在殷墟甲骨卜辭中,商族始祖契被寫作“兕”,意為水牛,字形是一個(gè)人頭頂水牛角??磥恚麄儚囊婚_始就和水牛有緣。
所謂的“兕”指的是如下字形:

該字在卜辭中用為祭禱對象,舊有釋為“兕”者,或以為是商先公契,不可信,字形也不象“一個(gè)人頭頂水牛角”,在無名組卜辭中又有加注“比”聲的異體,可知該字與“比”讀音接近,應(yīng)釋為何字以及具體所指還有待研究。(較新的討論見張昂《說殷墟甲骨文中“□”字的相關(guān)問題——兼談甲骨文中部分被誤釋的“茍”字》)可以肯定的是該字絕非“兕”字,也與之毫無關(guān)聯(lián),甲骨文中真正的“兕”字作:

正象一種大角水牛之形,可見二者明顯不同。卜辭中還有一位祭祀對象——夒,有學(xué)者認(rèn)為這才是商族始祖契。(鄔可晶《“夒”及有關(guān)諸字綜理》)據(jù)甲骨文記載,兕是需要通過“逐”、“射”、“壅”、“圍”、“陷”等田獵手段才能“獲”、“擒”的,顯然不是商人能放牧得了的?!吧檀笠?guī)模放牧水牛說”確如序言所說是“頗富新意”,但并非“邏輯自洽,可備一說”。順帶一提,書中徑稱之為“水牛”,實(shí)際上甲骨文中的“兕”是指一種已經(jīng)滅亡的圣水牛,與現(xiàn)在的水牛不同。(雷煥章《商代晚期黃河以北地區(qū)的犀牛和水?!獜募坠俏闹械馁詈唾钭终勂稹罚椒Q之為“水牛”容易引起讀者誤會(huì)。
?
第96頁稱:
本來代表貿(mào)易的“賈”字被“商”所取代。
“賈”、“商”二字詞義有別,所謂“行商坐賈”是也,現(xiàn)在仍在使用“賈”這個(gè)詞,說“賈”被“商”取代恐無據(jù)。
?
第97頁稱:
有些甲骨文字顯示的,則是先商人的水上生活:由部首舟在構(gòu)成的字就特別多……比如,商用的“受”字(這也是末代商王紂的名字),甲骨文寫作□……在后世,“舟”部則變成了“又”部,甲骨文的含義也就丟失了。
“又”字應(yīng)作“冖”?!笆堋敝詮摹爸邸?,主要由于“舟”還具有表音作用(裘錫圭《文字學(xué)概要》),這個(gè)恐怕不能體現(xiàn)出“先商人的水上生活”。
同頁稱甲骨文“南”:
“木”在上,“舟”在下,大樹下面有一條船,可能代表的是商族人對南方的印象:那里樹木繁茂,舟船是生活之必需。
實(shí)際上“南”為整體表意字,不能再拆分,字形也和“木”、“舟”不同?!澳稀弊只蛘J(rèn)為象鐘镈之類的樂器,或認(rèn)為象有蓋的“筒形器”。(黃博《甲骨文“南”及相關(guān)字補(bǔ)說》)“南”、“北”用為方向名稱應(yīng)該都是假借,書中說“去往北方是離開自己原本熟悉的家園”,求之過深。
?
第99頁稱:
在殷墟甲骨卜辭中,也有商王祭祀“鳥”的內(nèi)容,如焚燒“一羊、一豕、一犬”和“三羊、三豕、三犬”獻(xiàn)祭給鳥。
引用文獻(xiàn)為常玉芝《商代宗教祭祀》。實(shí)際上復(fù)核常書所引用的甲骨片,祭祀對象的字形釋為“鳥”有誤,其字形在鳥形的頸部還有一橫,應(yīng)釋為“隺”,具體所指有待研究。另外,卜辭中的“豕”字應(yīng)釋為“豖”。(單育辰《甲骨文所見動(dòng)物研究》,陳劍《“隺”“彖”兩字合證補(bǔ)說》)


同頁稱:
商代晚期的青銅器銘文中曾出現(xiàn)“玄鳥婦”三個(gè)字,可能是通靈降神的女巫,負(fù)責(zé)在王族祭祀中召喚玄鳥之神降臨。
所謂“玄鳥婦”銘文指的是《集成》9794:

所謂“玄鳥”二字應(yīng)是一字,是婦的私名,可釋為“鶿”,青銅器銘文中并未出現(xiàn)“玄鳥”一詞。(李學(xué)勤《〈夏小正〉新證》)
同頁稱:“在甲骨卜辭中,有多條商王捕獵野雞‘雉’的記載,但未見捕獵其他鳥類”。實(shí)際上甲骨文中捕獲其他鳥類多見,不只有雉。(單育辰《甲骨文所見動(dòng)物研究》)
?
第100頁稱:
卜辭中,帝也稱為“上帝”,有時(shí)會(huì)在帝字上面加一短橫,是為“上帝”二字的合文,寫作□。這一短橫在現(xiàn)代漢字中演變成了點(diǎn),所以現(xiàn)代的“帝”字,其實(shí)是甲骨文的“上帝”二字。
書中所謂“上帝”二字的合文字形如下:

其實(shí)還是“帝”字,古文字中長橫之上加一短橫是很常見的構(gòu)形演變(劉釗《古文字構(gòu)形學(xué)(修訂本)》),并非“上帝”二字的合文,現(xiàn)代的“帝”字并非由甲骨文“上帝”二字合文演變而來。甲骨文中“上帝”二字作:

可以看出二者不同。
同頁又稱“龍”、“鳳”、“商”諸字上部所從為“帝”,恐不可信,目前并沒有公認(rèn)可信的看法。
?
第143頁稱:
“我”、“義(義)”兩字的甲骨文造型,像是一把三齒斧狀兵器。目前還未發(fā)現(xiàn)雙齒或三齒兵器,但在商代它們應(yīng)當(dāng)存在過。
實(shí)際上這種類型的兵器早就發(fā)現(xiàn)了,林沄在討論“我”字的本義時(shí)已經(jīng)引用。(林沄《說戚、我》)
?
第158頁稱:
尤其是寧鄉(xiāng)縣張家坳出土的一件銅鼎,口內(nèi)有“己丙”二字銘文,屬于典型商族人的特征(天干銘文)。
銘文如下(《集成》1388):

第二字并非“丙”字,學(xué)界釋為“冉”是一種權(quán)宜的辦法,這個(gè)字是常見的族氏銘文。
?
第185頁稱:
在殷墟甲骨卜辭里,曾出現(xiàn)“殷”的地名,寫作“衣”。
這段文字沿用舊說把甲骨文中的“衣”讀為地名“殷”是不正確的,所謂的“衣”應(yīng)該釋為“卒”。(李學(xué)勤《多友鼎的“卒”字及其他》,裘錫圭《釋殷墟卜辭中的“卒”和“??”》)
?
第197頁稱:
甲骨卜辭中有「?它攴」祭,有學(xué)者認(rèn)為這是一種剖腹取腸、剁開肢體的祭祀。此外,還有“歲(歲)”祭,甲骨文字形是用斧鉞剁開肉塊。
所謂「?它攴」字應(yīng)釋為“殺”。(陳劍《試說甲骨文的“殺”字》,劉云《釋“殺”及相關(guān)諸字》,方稚松《甲骨文用牲法詞語連用之句子結(jié)構(gòu)及語義關(guān)系——兼談“?蟲攴”的釋讀》)甲骨文“歲”字確實(shí)是從斧鉞之形,但是并沒有所謂“肉塊”的部分?!皻q”字有一類寫法除去斧鉞之形外剩下的兩小點(diǎn),于省吾認(rèn)為“表示斧刃上下尾端回曲中之透空處”。(于省吾《甲骨文字釋林》)
?
第210頁稱:
在甲骨卜辭中,商王頻頻占卜詢問:“帝其降我旱?帝弗害年?唯帝令作我禍?唯帝肇王疾?帝其作我孽?”翻譯成白話就是,上帝最近會(huì)不會(huì)降下旱災(zāi)?會(huì)不會(huì)損害年成?上帝會(huì)不會(huì)保佑我?會(huì)不會(huì)讓某個(gè)異邦起兵攻擊我?會(huì)不會(huì)讓我生???
所謂“旱”字應(yīng)為“艱”字之誤釋。(孫俊、趙鵬《“艱”字補(bǔ)釋》,王子楊《甲骨文字形類組差異現(xiàn)象研究》,張富?!墩f“難”》)“禍”字多釋讀為“憂”。(裘錫圭《從殷墟卜辭的“王占曰”說到上古漢語的宵談對轉(zhuǎn)》)下文的白話翻譯和卜辭也不一一對應(yīng)。
同頁至下頁稱:
于是武丁王占卜詢問:“是上帝要娶婦好嗎?還是唐(商湯)、大甲、祖乙、父乙(武丁之父小乙)要娶婦好?”
這段論述亦沿用舊說將卜辭中“取婦好”之“取”讀為嫁娶之“娶”,進(jìn)而有學(xué)者討論到商代冥婚云云,應(yīng)不可信。所謂“取婦好”是指取去婦好的靈魂,意即婦好死亡。(李宗焜《婦好在武丁王朝的角色》,陳劍《“備子之責(zé)”與“唐取婦好”》)
?
第211頁引用《合集》2636稱
最后,占卜的結(jié)果刻在了甲骨背面,但似乎并不是上面列舉的幾位,而是商族建立王朝之前的第八代酋長上甲微。
《合集》2636的占辭“王占曰:上,唯甲”,“甲”字字形為普通“甲”形,與上甲之“甲”不同,占辭中的“甲”應(yīng)該是指大甲而非上甲微。這條占辭對應(yīng)正面的命辭為“貞:唯大甲取婦”,也能說明占辭中的“甲”指大甲。

同頁稱:
職務(wù)的“職”,甲骨文寫作□,隸定為戠……□的字形是“戈”+“石”,顯然,石頭是磨礪戈刃用的……卜辭中經(jīng)常出現(xiàn)“戠,亡尤”,意為“等一等,不用擔(dān)心”。由此,又引申為“職務(wù)”的“職”字,因?yàn)槁殑?wù)本身也是待命狀態(tài)。
實(shí)際上“戠”字所從的并不是“石”,而是“樴”的表意初文。(陳劍《殷墟卜辭的分期分類對甲骨文字考釋的重要性》)卜辭中的“戠”確實(shí)有讀為“待”的用法(裘錫圭《說甲骨卜辭中“戠”字的一種用法》),但是“戠,亡尤”一語,見于王賓卜辭,“戠”是祭祀動(dòng)詞,恐怕沒有確證應(yīng)讀為“待”。至于“尤”字,應(yīng)釋讀為“吝”,不是“擔(dān)心”的意思。(舊釋為“尤”也不把其理解為“擔(dān)心”)(陳劍《甲骨金文舊釋“尤”之字及相關(guān)諸字新釋》)
?
第212頁稱:
翦,甲骨文寫作□,像一撮羽毛裝飾刃部的戈,意為攻占和普遍性的殺戮。
甲骨文中的這個(gè)字形除去“戈”外,實(shí)際上是“草”的初文,并非一撮羽毛,字形象以戈擊草之形。(吳振武《“□”字的形音義——為紀(jì)念殷墟甲骨文發(fā)現(xiàn)一百周年而作》,陳劍《甲骨金文“□”字補(bǔ)釋》)
同頁稱:“手拿棍子的部首,不僅有‘攵’,還有‘攴’?!睂?shí)際上“攵”和“攴”只是隸定方式不同而已,是同一個(gè)字。
同頁稱:“甲骨文是標(biāo)準(zhǔn)的‘男性文字’,而且是龍山文化之后部落舊習(xí)未褪時(shí)代的男人們創(chuàng)造的文字”。emmm
同頁至下頁稱:“‘女’……像一個(gè)跪坐姿勢的女子,以馴服的造型和較大的胸部為特征。”實(shí)際上甲骨文“女”字并沒有突出胸部。
?
第213頁稱:
手抓一名女子,則是“妥”,甲骨文寫作□,一種用女子獻(xiàn)祭的方式?!澳浮?,甲骨文寫作□,在女字的胸前加兩點(diǎn),突出其哺乳的特征。
甲骨文中“妥”多用作人名,似乎沒有證據(jù)證明和用女子獻(xiàn)祭有關(guān)。一般認(rèn)為“妥”是綏“的初文,象以手安撫女子之形。字”字應(yīng)作“子”?!澳浮弊值膬牲c(diǎn)舊多認(rèn)為是乳房,影響很大,應(yīng)不可信,只是乘隙加點(diǎn)的飾筆而已。(陳劍《釋金文“毒”字》)
?
同頁稱:
至于當(dāng)時(shí)和女人有關(guān)的工作,如紡織、縫紉和制衣,在甲骨文里很少有相關(guān)的字,看來它們不屬于制造、使用文字的男人(武士)關(guān)注的內(nèi)容。
甲骨文中的“初”、“卒”、“勞”即與制衣有關(guān)。(裘錫圭《釋殷墟卜辭中的“卒”和“??”》,陳劍《“??”、“??”聲符探源并論相關(guān)諸字》)
?
第215頁至下頁講述對“宙”的部族的征討(釋“宙”不可信,具體應(yīng)該釋為何字待考),來源于《合集》6834(第217頁著錄號誤作《合集》6384),其中有一句白話翻譯是“戰(zhàn)車沒投入戰(zhàn)斗”,原文其實(shí)是說用沖車攻城沒有翦滅,而非戰(zhàn)車沒投入戰(zhàn)斗。同時(shí)認(rèn)為使用“馬拉戰(zhàn)車”,無據(jù),應(yīng)是攻城用的沖車。(“沖車”的解釋見金赫《釋甲骨文中的“□”(沖)》)
?
第218頁引用《合集》10405釋文多誤,可以參看《古文字材料選讀(一):車禍甲骨(《合集》10405正)》。
?
第220頁稱:
“侯”,甲骨文寫作□,望樓下面的一支箭,意為擔(dān)任警戒任務(wù)的哨所。
一般認(rèn)為“侯”字所從的是箭靶之形。
同頁稱:
商王會(huì)祭祀一些來自商王家族之外的“大臣”,如伊尹、巫咸、黃尹。
伊尹和黃尹是同一人在不同組類中的稱呼。(林宏明《卜辭黃尹即伊尹補(bǔ)證》)甲骨文中似不見對巫咸的記載,甲骨文中的“咸”所指應(yīng)為湯。(蔡哲茂《論殷卜辭中的“□”字為成湯之“成”——兼論“□”“□”為咸字說》)甲骨文中還有一個(gè)祭祀對象“咸戊”,羅振玉、王國維認(rèn)為就是巫咸,實(shí)際上這個(gè)觀點(diǎn)并不可信。(許子瀟《論陳夢家的甲骨學(xué)研究——以〈殷虛卜辭綜述〉為中心》)
?
第230頁稱:
還有銘文“后母辛”:“辛”是婦好的出生日,用天干日起名是商人的習(xí)俗;“后母”則是她為商王生育過子女后獲得的尊稱。
所謂銘文“后母辛”,應(yīng)釋為“姒(?)辛”,“?”是商代對年長女性的稱呼,包括司母戊/后母戊,都應(yīng)釋為“姒(?)戊”,這一點(diǎn)在古文字學(xué)界基本沒什么爭議了,與“為商王生育過子女”應(yīng)該沒什么關(guān)系。(裘錫圭《說“?”(提綱)》)商代的日名來源過去有多種說法,現(xiàn)在一般認(rèn)為是死后占卜選定的,即“卜選說”,而非出生日。(李學(xué)勤《論殷代親族制度》)
?
第236頁引用《合集》13925釋文缺釋的字應(yīng)釋為“賓”,“貞(占)”,“貞”后括注“占”有誤。同時(shí)釋文還有“王占曰:吉,其有受生”,這段占辭在甲骨的背面,原書沒有給出背面圖版,容易讓讀者疑惑。
?
第237頁引用《合集》14002正釋文中的“弘”應(yīng)釋為“引”。(于豪亮《說“引”字》)釋為“嘉”的字本從“女”從“力”,有學(xué)者認(rèn)為應(yīng)該讀為“男”,也有學(xué)者認(rèn)為就是“嘉”,還有爭議。(陳劍《以一些例子談?wù)劶坠俏淖挚坚尶勺⒁獾膯栴}》,方稚松《甲骨文中的“?女力”》讀為“嘉”補(bǔ)證)
?
第238頁稱:
還有一次,婦好的兒子因流產(chǎn)或難產(chǎn)而死,武丁在占卜中提出懷疑:是不是自己的祖母“妣己”之靈害死了這個(gè)兒子?
所根據(jù)的是這條卜辭:貞:妣己害婦好子。(《東京》979即《合集》2675)從文意上看這條卜辭只是在貞問是否妣己對婦好之子作祟,并沒有“流產(chǎn)或難產(chǎn)而死”、“害死”之類的表述。
同頁引用《合集》2656稱“婦好允見右老”,“右老是指貴族長老代表”。所謂的“老”字其實(shí)是“瞽”字之誤釋,自然與貴族長老無關(guān)。原辭應(yīng)釋為“?瞽”,裘錫圭懷疑“?瞽”指?地或?族的瞽人。(裘錫圭《關(guān)于殷墟卜辭的“瞽”》)
同頁引用《合集》2641釋文為“乎婦好見多婦于「?彳??」”,著錄號有誤,應(yīng)為《合集》2658。(該版可與《合集》7860綴合)“見”字應(yīng)釋為“視”。(裘錫圭《甲骨文中的見與視》)
同頁引用《合集》10133反釋文為“婦好入”,這條刻辭完整釋文應(yīng)為“婦好入五十”。
同頁引用的《合集》94釋文應(yīng)作“乙卯卜,賓貞:乎婦好???于妣癸”。
同頁至下頁引用《合集》2607釋文有誤,應(yīng)作”貞:婦好?「?冊口」于多妣酒“,「?冊口」誤作”紃“。又稱:
獻(xiàn)祭方式是“□”,有學(xué)者認(rèn)為,通“服”字,也就是獻(xiàn)祭戰(zhàn)俘。
所謂的“□”字指的是《合集》94的“??”,“??”其實(shí)是犧牲名,而非“獻(xiàn)祭方式”。前一字“?”才是“獻(xiàn)祭方式”。
同頁引用《合集》7283釋文為“甲申卜,殻,貞乎婦好先登人于龐”。原釋“登”之字應(yīng)釋為“廾”,有學(xué)者認(rèn)為與“登”不同。(張宇衛(wèi)《甲骨卜辭札記四則》)
?
第239頁引用《英藏》150釋文為:
辛巳卜,貞:登婦好三千,登旅萬,呼伐(羌)。
“卜“后的字根據(jù)殘缺的筆畫可知是「?南殳」。(舊多釋為“?(殼)”)“伐”后的字殘缺,擬補(bǔ)為羌
未必可信。漢達(dá)文庫即擬補(bǔ)為“□方”,同時(shí)后面還可以看出有“受”字的殘筆。

第240頁引用《合集》176釋文為“貞戉不其獲羌。貞呼婦好執(zhí)”,其中“戉”字應(yīng)釋為“或”。(謝明文《“或”字補(bǔ)說》)“執(zhí)”字應(yīng)釋為“??”。
?
第242頁稱:
關(guān)于王子“孝己”,更早的史書從未有過記載,但出土甲骨能夠證明……《帝王世紀(jì)》的信息來源也是一個(gè)謎。這本書寫作于4世紀(jì)處,比司馬遷晚了四百年左右,沒人知道它為什么能提供司馬遷沒有記載的史事。
實(shí)際上除了書中援引的《帝王世紀(jì)》記載有孝己外,更早的《戰(zhàn)國策·秦策》也有記載:
昔者,子胥忠其君,天下皆欲以為臣;孝己愛其親,天下皆欲以為子。
此外還有《莊子·外物》、《荀子·性惡》、《大略》、《呂氏春秋·必己》、《孔子家語》,《史記》、《漢書》也都有提到孝己,和《戰(zhàn)國策》都是史書,書中稱“更早的史書從未有過記載”顯然錯(cuò)誤。
?
同頁稱:
至于孝己是不是被流放而死,已經(jīng)難以證實(shí),但從事件順序來看,他有可能是婦好所生。
從甲骨文材料來看,婦好應(yīng)不太可能為孝己之母,孝己之母為武丁之配妣癸。(騰興建《武丁三配與三子的對應(yīng)關(guān)系》)
?
第243頁稱
隨葬的朱書玉戈援部尚存墨筆書寫的七個(gè)字(見下圖),大意為在“北”捉獲或獻(xiàn)祭了某些敵人。

其實(shí)這類文字很常見,是說這件東西的貢納來源,銘文應(yīng)釋為“才(在)兆「??攵」守(?)封人才入”,意思是說這件戈是封人才所貢納的。(陳劍《婦好墓“盧方”玉戈刻銘的“聯(lián)”字與相關(guān)問題》)和“捉獲或獻(xiàn)祭了某些敵人”沒什么關(guān)系。
?
第248頁稱:
歷代商王的卜辭都時(shí)常占問“肩凡”問題,大概和他們負(fù)責(zé)祭祀有關(guān)。另,有學(xué)者將“肩”釋讀為“骨”。
所謂“肩凡”一詞目前基本沒有什么爭議,應(yīng)釋讀為“肩興”,“肩興有疾”即疾病能夠好轉(zhuǎn)。將“肩”釋讀為“骨”并不可信。所謂“肩凡”和負(fù)責(zé)祭祀沒有關(guān)系。(王子楊《甲骨文字形類組差異現(xiàn)象研究》)第239頁稱:
我們可以據(jù)此推測,這大概是揮舞銅鉞殺人牲過度而引發(fā)的。
作者大概是把“肩”理解成肩膀了,進(jìn)而有此推測,實(shí)際上完全無據(jù)。
?
第249頁稱:
花園莊東地的這位“子”的身份比較特殊,可能是武丁王的弟弟或堂弟。
從花東子卜辭中提到婦好的情況來看,這位“子”恐怕還是婦好與武丁之子,不過具體所指目前尚無定論。
?
第250頁引用《花東》206的釋文為:
子弜(勿)?。ɑ荩┪钁?,于之?若用,多萬有災(zāi)……
標(biāo)點(diǎn)有誤,應(yīng)作“于之若。用?!边@樣標(biāo)點(diǎn)容易把“若”理解為“如果”。
同頁引用《花東》50和《村中南》489,認(rèn)為
為避免在操練銅鉞的萬舞中傷亡,“子”或其他人可能都曾占卜應(yīng)站在隊(duì)列的哪個(gè)位置,是左邊,還是中間,還是右邊?
從《花東》50其他卜辭內(nèi)容來看,與萬舞應(yīng)該無關(guān)?!洞逯心稀?89為乙種子卜辭,內(nèi)容也與萬舞沒什么關(guān)系,辭中的“立中”在甲骨文中常見,為設(shè)立風(fēng)向標(biāo)之意。同時(shí)《村中南》489釋文“惠”字后脫漏“?”字。
同頁稱:
除了舞鉞,“子”還學(xué)習(xí)射箭。在成長的過程中,他曾使用不同力度的弓,如“二弓”和“三弓”。
所指的應(yīng)是以下幾條卜辭:
戊卜:子入二弓。
戊卜:二弓以子田,若。(《花東》124)
乙未卜:子其入三弓,若,侃。用。(《花東》288)
“入”應(yīng)讀為“納”,卜辭是說子(向商王)貢納弓的事,與學(xué)習(xí)射箭沒什么關(guān)系。
?
第251頁稱:
卜辭里還曾多次出現(xiàn)過“學(xué)商”,以及出現(xiàn)過一次“學(xué)羌”,這可能是模擬羌人和商人之間的戰(zhàn)斗,當(dāng)然,兩方戰(zhàn)士都由學(xué)生扮演。
“商”和“羌”多認(rèn)為與樂歌或樂舞有關(guān),懷疑是模擬羌人和商人之間的戰(zhàn)斗完全無據(jù)。
同頁稱:
第一條卜辭是:丁酉日占卜,今天是丁日,(學(xué)生們)是否應(yīng)該學(xué)習(xí)萬舞呢?第二條卜辭是:還是應(yīng)該在下個(gè)丁日學(xué)習(xí)?
所指的是《屯南》662:
丁酉卜:今日丁萬其學(xué)。
于來丁廼學(xué)。
“萬其學(xué)”的意思并不是“學(xué)習(xí)萬舞”,“萬”是這句話的主語,是一種人的名稱。(裘錫圭《甲骨文中的幾種樂器名稱——釋“庸”“豐”“鞀”(附:釋“萬”)》)如果是“學(xué)習(xí)萬舞”,應(yīng)該稱“其學(xué)萬”。
?
第254頁稱:
而在甲骨文中,「?宀朿」的造型,上面是屋頂,下面是捆束起來的羽箭。所以,它有可能指得是室內(nèi)射箭的場館。
認(rèn)為“朿”為捆束起來的羽箭,進(jìn)而推導(dǎo)出射箭的場館,不可信,“朿”并不象羽箭之形。(王子楊《“朿”的本義及甲骨金文中的朿族》,姚萱《殷墟卜辭“朿”字考釋》)
同頁稱:
發(fā)掘報(bào)告稱這座建筑為供奉武丁“三父”的宗廟,很可能,里面還供奉著小乙王的兩位兄弟(盤庚王和小辛王)的靈位。
這句表述容易讓人理解成“三父”是指盤庚、小辛、小乙,實(shí)際上卜辭中的“三父”是指陽甲、盤庚、小辛這三位武丁的父輩,并不包括武丁之父小乙。(鐘佩炘、鄧飛《武丁卜辭“三父”補(bǔ)論》)另外核對其所引用的發(fā)掘報(bào)告,原文作:
據(jù)此可證這座宏偉的宗廟建筑,大概是武丁繼位之后,為其父小乙,或?yàn)槠洹叭浮保幢P庚、小辛、小乙)所建。
可以看出該書對“三父”的理解承襲發(fā)掘報(bào)告之誤。
?
第259頁引用的《花東》340、178、376釋文,“夷”字應(yīng)釋為“人”,“彈”字應(yīng)釋為釋為“發(fā)”。(下文不再指出)(裘錫圭《釋“勿”“發(fā)”》,姚萱《殷墟花園莊東地甲骨卜辭的初步研究》)
同頁稱引用《花東》1557稱“他還祭祀過與商族始祖有關(guān)的‘玄鳥’”。著錄號有誤,應(yīng)為《花東》3,釋為“玄鳥”二字有誤,應(yīng)是一字,且下旁不從鳥,姚萱已指出從“萑”。(姚萱《殷墟花園莊東地甲骨卜辭的初步研究》)另外這條卜辭釋文為“辛卜,貞:往「?玄萑」,疾不死”,有學(xué)者認(rèn)為甲骨文中的“往”不作為祭名(張玉金《關(guān)于甲骨文中的“往”是否用作祭名的考察》),若其說可信則「?玄萑」應(yīng)為地名,而非祭祀對象。

同頁稱“來鹿”這一地名,所謂“來鹿”二字其實(shí)是一個(gè)字?!捌仿埂币彩且粋€(gè)字不是兩個(gè)字。
?
第260頁稱:
在他的卜辭里,“王”只出現(xiàn)過兩次,而婦好出現(xiàn)過幾十次。
花東子卜辭中確實(shí)少見“王”字,但是常見“丁”字,“丁”即指商王武丁。(陳劍《說花園莊東地甲骨卜辭的“丁”——附:釋“速”》)
同頁稱:
還貢獻(xiàn)過一名“磬妾”,應(yīng)當(dāng)是擅長演奏磬的女子。
“磬妾”是指磬地或磬族之妾,“磬”為地名或族名。(姚萱《殷墟花園莊東地甲骨卜辭的初步研究》)
同頁稱:
婦好應(yīng)該曾負(fù)責(zé)為商王采購馬,因?yàn)橛行R販子(多御正、多賈)多次通過子有向婦好送禮,希望得到參見的機(jī)會(huì)。“子”安排過不止一次集體參見,每次都由馬販子拿出十捆絲綢作為覲見禮物。
一個(gè)叫“彈”的馬販子,經(jīng)常到“子”的家里奔走服務(wù),想通過“子”送給婦好三捆絲綢,以獲得單獨(dú)接見的機(jī)會(huì)?!白印本驼疾穯枺菏欠駪?yīng)該轉(zhuǎn)達(dá)這個(gè)禮物?占卜結(jié)果是“用”,也就是可以。“子”又占卜:是否應(yīng)該向婦好引薦“彈”呢?占卜結(jié)果是“不用”。(《花東》63)
相關(guān)卜辭釋文如下:
辛亥卜:發(fā)肇婦好紤三,徵肇婦好紤二。用。往□。
辛亥卜:惠發(fā)見于婦好。不用。
該書對相關(guān)卜辭的理解有誤?!痘|》416稱“發(fā)”為“射發(fā)”,“射”應(yīng)為其職官名,說是馬販子恐怕是想當(dāng)然。將“多御正”和“多賈“理解為馬販子也不正確?!盎莅l(fā)見于婦好”中的“見”和“接見”無關(guān),“見”應(yīng)讀為“獻(xiàn)”,是甲骨文中常見的用法。同頁又有“‘子’經(jīng)常占卜是否應(yīng)該到某地見婦好”,也是將“見”誤解為覲見之義。
同頁稱:
“自賈馬其又死”,意思是說,有一次,馬剛買來不久就又死了。
原文并沒有“剛買來不久”的表述,同時(shí)卜辭中的“又”應(yīng)讀為“有”,和后來表示再一次的“又”不同。
同頁稱:
“子”曾經(jīng)考慮是不是應(yīng)該跟隨一位叫“白”的將領(lǐng)去征伐“邵”地。他還曾試圖通過婦好和“白”拉近關(guān)系,向“白”贈(zèng)送過占卜用的龜殼。但最終他應(yīng)該還是沒去,因?yàn)椴忿o里沒有進(jìn)一步的信息。(《花東》220、237)
相關(guān)卜辭釋文如下:
辛未卜:丁唯好令比[白(伯)]戓伐卲。(《花東》237)
甲申卜:惠配乎曰婦好告白(伯)屯。用。
□□卜:子其入白(伯)屯,若。(《花東》220)
“邵”字應(yīng)釋為“卲”。所謂“白”應(yīng)讀為“伯”,是官爵名,并非私名?!安畱帷睘椤肮倬裘?私名”結(jié)構(gòu),和“戍「?嗣子」”類似,“戓”才是私名。從《花東》237來看,是商王命令婦好“比”伯戓”征伐卲方。“比”意為密切配合,而不是跟隨。(林沄《甲骨文中的商代方國聯(lián)盟》,李宗焜《卜辭中的“望乘”——兼比“比”的辭意》)《花東》275有“丁唯子令比白(伯)戓伐卲”,這是“子”被商王武丁命令,這事大概不是他所能考慮的?!巴汀币鉃槿松⒎驱敋?;“白屯”之“白”或讀為“百”,就算讀為“伯”也未必與征伐“卲”方的“伯戓”有聯(lián)系。(蔡哲茂《花東卜辭“白屯”釋義》,蔡哲茂《殷卜辭“用侯屯”辨》)
同頁稱:
在卜辭里,“子”的妻子被稱為“婦”,妻子的母親被稱為“婦母”??磥磉@位岳母喜歡對“子”的事務(wù)發(fā)表意見,比如“子”在卜辭里曾詢問:“婦母讓我跟某甲在一起,不要和某乙在一起,是否應(yīng)該聽從?”(《花東》290)
相關(guān)卜辭釋文如下:
辛卯卜,貞:婦母有言,子從徵,不從子臣。
該書大概把“言”理解為發(fā)表意見了,其實(shí)這里的“言”應(yīng)讀為“愆”,災(zāi)禍之意,與發(fā)表意見無關(guān)。(何景成《古文獻(xiàn)新證二則》)“從”字具體含義待考。
?
第275頁稱:
有一條甲骨卜辭的內(nèi)容,就是武丁占卜要不要親自去征討周方:“丙辰卜,賓貞,王惟周方征?!保ā逗霞?657正)
這版甲骨中所謂“周”字見下圖紅框,可以看出紅框中的這類字形與其他“周”字有較大區(qū)別(字形中間沒有小點(diǎn),兩邊豎筆上不出頭,下則有長豎筆),因此釋“周”恐不可從。(張宇衛(wèi)《甲骨卜辭戰(zhàn)爭刻辭研究——以賓組、出組、歷組為例》)同時(shí)釋文中的“惟”字應(yīng)改為“惠”。

同頁引用《合集》6812釋文為:“己卯卜,允,貞:令多子族從犬侯寇周,葉王事。”根據(jù)當(dāng)前研究成果,釋文應(yīng)修改為:“己卯卜,「?幺兒」貞:令多子族比犬侯璞周,由王事”。舊多認(rèn)為這條卜辭所記為征伐周方之事,實(shí)際上恐怕還是和開采玉礦有關(guān),“周”應(yīng)讀為“琱”。(林沄《商史三題》)
同頁稱:
“令周侯今生月亡禍”(《合集》20074),意思是,武丁祈禱周侯這個(gè)月沒有災(zāi)禍。
圖版如下:

所謂“生月”二字應(yīng)釋為“春”。同時(shí)即使按原釋的“今生月”,也不只是這個(gè)月的意思,“生月”指的是下一個(gè)月。同時(shí)這版甲骨行款較為混亂,“周”、“侯”二字是否應(yīng)連讀也有不同意見。(裘錫圭《釋“木月”“林月”》)
第276頁稱:
伯是異族酋長,商朝是不會(huì)給異族頭領(lǐng)“侯”的稱號的。
這一表述顯然與前一頁《合集》20074的釋文有沖突,因?yàn)椤爸堋本褪钱愖?,而釋文卻稱“周侯”。
同頁稱:“武丁曾占卜一位“婦周”的病情會(huì)不會(huì)延續(xù)”。從所引用的卜辭來看,并沒有“病情會(huì)不會(huì)延續(xù)”這一表述。
同頁稱:“‘婦某’的稱呼專用于商族血統(tǒng)的后妃”云云,不知何據(jù)。一般認(rèn)為“婦”是商代貴族女性的稱呼。(趙鵬《殷墟甲骨文人名與斷代的初步研究》)
?
第277頁引用《合集》6554釋文為:
1.貞:令從崇侯虎伐髳方,受有佑。
2.貞:勿從崇侯。
圖版如下:

該書據(jù)胡厚宣說“侯”前一字應(yīng)釋讀為“崇”,并不可信。古文字中以“琮”的表意初文為“崇國”之“崇”。(陳劍《釋“琮”及相關(guān)諸字》)同時(shí)“令”字字應(yīng)釋為“今”,其下可據(jù)同文卜辭補(bǔ)出“早王”二字,“從”應(yīng)釋為“比”,“伐”后一字是方國名,應(yīng)該如何釋讀還有待研究。下頁對所謂“崇”字的分析也均不可信,“床”為陽部字,“崇”為冬部字,古音有別。至于說“這個(gè)崇字經(jīng)常被寫得非常瘦高……可能用來表示它有‘高’的含義”,也是看圖說話。
?
第305頁至下頁稱:
東漢許慎《說文解字》則認(rèn)爲(wèi),姬是形聲字,右邊是它的音旁。確實(shí),它和“巨”字造型很像……商人姬字的本意,可能是女人梳頭用的篦子,其實(shí)也是一種人祭方式。
“姬”的右旁和“巨”在古文字中差異巨大,而且兩字古音遠(yuǎn)隔(“姬”為之部,“巨”為魚部),沒必要說“它和‘巨’字造型很像”?!凹А本椭皇莻€(gè)形聲字而已。于省吾認(rèn)為“??”本意為篦子,恐不可從,已有學(xué)者提出懷疑,(蔣玉斌《甲骨文待登錄字“??”、“巸”釋說(提綱)》)也與人祭沒什么關(guān)系。
?
第308頁稱:
甲骨文里的“周”可能就是周圍、周邊之意,屬于生活中常用的會(huì)意字。
甲骨文“周”字只有一個(gè)部件,不應(yīng)稱為“會(huì)意字”?!爸堋睉?yīng)該是“彫/琱”的表意初文。
?
第312頁稱:
武乙時(shí)期的甲骨卜辭顯示,商王朝最主要的軍事對手有兩個(gè):一個(gè)是北土的“方”人;一個(gè)是西部的“刀方”人,刀可能通“召”,即屬于西部羌人的召部族。
這段論述沿用舊有的“五期說”,實(shí)際上“方”方自武丁時(shí)期至乙辛?xí)r期都有,且據(jù)統(tǒng)計(jì)“廩康至武乙期”“方”方只出現(xiàn)過一次(李發(fā)《甲骨文所見方方考》),而“召”方常見于歷組卜辭,根據(jù)“歷組卜辭早期說”,時(shí)代應(yīng)為武丁、祖庚之世。因此該書這段論述不可據(jù)。(目前僅有極少數(shù)學(xué)者堅(jiān)持“歷組卜辭晚期說”)
?
第322頁稱:
“周祭”是商代第二十四王祖甲最先發(fā)明的,被董作賓先生稱為商人的“新派”宗教。但祖甲死后,舊宗教迅速回潮,直到末代二王帝乙和帝辛(紂王)時(shí)期,新派的“周祭”才算正式確立下來。
董作賓之所以分“新舊派”,和他對甲骨卜辭的斷代有關(guān)。根據(jù)當(dāng)前比較公認(rèn)的“歷組卜辭早期說”和“殷墟卜辭分類兩系說”,這一論述并無據(jù)。
?
第331頁稱
而且,普通人不能把占卜內(nèi)容用文字刻寫在甲骨上。殷墟發(fā)現(xiàn)的甲骨卜辭,絕大多數(shù)都是歷代商王的,只有武丁時(shí)期有極少數(shù)的王子卜辭。這可能是商人的一種宗教觀念,認(rèn)為刻在甲骨上的文字可以傳達(dá)給諸神,是人神溝通的唯一通道,所以嚴(yán)禁王之外的人采用。商朝分封在外地的重要侯國,如盤龍城和老牛坡,都沒有發(fā)現(xiàn)刻字的占卜甲骨。
殷墟卜辭除了占卜主體是“王”的王卜辭外,還有占卜主體是“子”的“子卜辭”,將“子卜辭”稱之為“王子卜辭”失之狹隘,因?yàn)椤白印蔽幢囟际峭踝?,而是父?quán)大家族的族長。(林沄《商史三題》)在殷墟之外的山東大辛莊也發(fā)現(xiàn)有刻字的占卜甲骨,但不知是否為商朝分封在外地的重要侯國。
同頁稱:
不過,這些人的身份來歷大都不可考,只有辛甲大夫可能是商人——因其名字中有天干,這是商人的起名習(xí)俗,但連用兩個(gè)天干的也很少見。
有幸的是在清華簡《耆夜》中出現(xiàn)了辛甲其人,寫作“辛公??「?虍?」”:

「?虍?」在戰(zhàn)國文字中用為“甲胄”之“甲”,與用為干支之“甲”寫法不同,因此辛甲本名可能不是由兩個(gè)天干組成。且稱為“辛公”,“辛”可能如“周公”之“周”、“召公”之“召”、“畢公”之“畢”,是地名。
第337頁至下頁引用周原甲骨H31:3釋文為:
八月辛卯卜曰:其夢啟;往西,亡咎,獲其五十人?
圖版如下:

應(yīng)是兩條卜辭,釋文應(yīng)作:
「?隹殳」其五十人往,囟(思)亡咎。
八月辛卯卜,曰:其「?疒??」,取。
前一條似乎卜問一場小型戰(zhàn)爭,后一條卜問疾病。(許子瀟《西周甲骨材料整理及相關(guān)問題研究》)該書對這片甲骨卜辭的解釋不太可信。
?
第338頁引用周原甲骨H11:1稱“文武帝乙宗”、“報(bào)”、“兩名女子”,所謂“宗”字何景成認(rèn)為從“勺”讀為“廟”(何景成《試釋甲骨文中讀為“廟”的“勺”字》),不過尚有爭議,總之不是“宗”字是可以確定的。所謂“報(bào)”應(yīng)釋為“??”,“兩名女子”應(yīng)該是認(rèn)為相關(guān)釋文為“二女”,其實(shí)應(yīng)釋為“士女”。(許子瀟《西周甲骨材料整理及相關(guān)問題研究》)同頁引用周原甲骨H11:112,對其理解亦多誤,不贅述。
?
第342頁稱:
如殷墟甲骨占卜辭:“貞:我用罔孚?”(《合集》903正)翻譯為白話是,“占卜:我要不要用獵網(wǎng)捕獲俘虜(并獻(xiàn)祭)?”這個(gè)“罔”是象形字,字形為一人雙手舉網(wǎng)。
這段話對所謂“罔”字的字形分析是對的,但是將卜辭中的含義理解為獵網(wǎng)捕獲則有誤,所謂“罔”字可以嚴(yán)格隸定為:

是一個(gè)方國名,而不是獵網(wǎng)捕獲。(王子楊《甲骨文字形類組差異現(xiàn)象研究》)
?
第343頁稱“晉”“字形是兩支箭射中同一個(gè)靶子”,“晉”字所從為“日”,與靶子無關(guān)。
?
第344頁稱:
九二爻曰:“需于沙,小有言,終吉?!贝笠馐?,在沙地設(shè)伏,但周人為此發(fā)生了小的爭論(可能是對設(shè)伏地點(diǎn)有不同意見),最終的結(jié)果吉利,有俘獲。
《周易》中常見“有言”一詞,“言”應(yīng)該讀為“愆”,是災(zāi)咎之意。(秦倞《〈周易〉之“有言”與出土文獻(xiàn)中的占辭“愆”》)在花東甲骨中也常見“有言”、“亡言”,都是讀為“愆”。(何景成《古文獻(xiàn)新證二則》)
?
?
第347頁引用的所謂甲骨文的“交”字,應(yīng)該是“黃”字。(裘錫圭《說卜辭的焚巫尪與作土龍》)
?
第348頁稱甲骨文的“攣”字像一手提兩串或兩串絲繩之形,可引申為牽著成串的俘虜。實(shí)際上“攣”字并沒有這樣的引申義。
?
第351頁引用周原甲骨H11:3稱“衣”通“殷”,有誤,詳見上文,此不贅。釋文應(yīng)作“王唯田,至于帛,卒王田”。
?
第352頁稱周原甲骨H31:2的“衣雞子”即“殷箕子”,應(yīng)不可從?!盎睘橹孔郑半u”為支部字,古音有別。
?
第353頁稱:
“邰”和“括”也許是同一字的不同寫法,也許兩人是同一家族之人。
“邰”為之部字,“括”為月部字,二者古音遠(yuǎn)隔,應(yīng)該不可能是同一字的不同寫法。同時(shí)周原甲骨H31:2這片甲骨上的卜辭具體應(yīng)該如何解釋,還有待研究。
?
第367頁稱:
一塊牛肋骨的中段卜辭為:“戉有蔑羌。”(《合集》6610)戉是鉞的本字,這里可能是指之形蔑祭的人。
“戉”字應(yīng)釋為“或”,詳上文。甲骨文中“蔑”字主要有三種用法,一為形容雨的狀態(tài),如《合集》250:“戊寅卜,爭貞:雨其蔑?!币粸榧蓝\對象,如《合集》17302:“貞:?于蔑?!边€有就是用于“蔑羌”一語,不過“蔑羌”一語少見,且其后并沒有加祭禱對象者,因此說“蔑”是“蔑祭”之意恐證據(jù)不足。
?
第413頁稱:
這處墓地殷墟二期時(shí)已經(jīng)存在,但大多數(shù)是殷墟四期的帝乙和帝辛兩朝埋下的,隨葬銅器上的族徽主要是“箙”和“爰”。
所謂“箙”應(yīng)是“戉箙”,出土于戚家莊東M235和M63。(安陽市文物工作隊(duì)、安陽市博物館編著《安陽殷墟青銅器》)

?
第418頁稱
商族起源于東南方的夷人,甲骨文里,“夷”字寫作“人”,這可能是商族還在夷人中混沌未分時(shí)的產(chǎn)物。
甲骨文中“尸(夷)”和“人”寫法早期區(qū)別明顯,后來有混同者。(沈培《關(guān)于古文字材料所見古人祭祀用尸的考察》)借此來說明“可能是商族還在夷人中混沌未分時(shí)的產(chǎn)物”并不可信。
?
第420頁引用《合集》38758釋文中的“伐”應(yīng)釋為“戍”。
?
第421頁引用“小臣艅犀尊”,所謂“艅”字應(yīng)釋為“俞”。
同頁引用作冊般甗,將銘文中的“咸”字解釋為
甲骨文字形像鉞和一張嘴,表示剁肉吃。
其實(shí)銘文中的“咸”字應(yīng)訓(xùn)為“竟、終”,這一用法在金文中十分常見。又說“宜”字即“剁成肉醬”,不可從,從字形上看只是把肉擺放在俎案上。
?
第422頁稱:
甲骨卜辭有載,武丁王經(jīng)常在殷都郊外捕獵野象。不過到殷墟晚期,卜辭中有關(guān)兕(野生水牛)和大象的記載就很少了。
實(shí)際上在時(shí)代最晚的黃組卜辭中,關(guān)于捕獲兕和象的記載還是比較多見的。
同頁稱“史”字
造型是手拿著一支筆,上面是一張嘴,象征用筆把口頭指令記錄下來。
關(guān)于“史”字字形手持何物還有爭議,不過可以確定的是“上面是一張嘴,象征用筆把口頭指令記錄下來”肯定不可信,因?yàn)椤笆贰弊殖ァ坝帧迸缘牟糠植豢稍俨鸱?。(可參看高智群《說“史”——兼論殷墟卜辭中“史”的職官分類》)
?
第427頁稱
甲骨文的“土”字,寫作□,是一塊豎立在土地中的石頭,象征棲居在石塊上的土地之神;有時(shí),上面還會(huì)加上代表血液的小點(diǎn),寫作□,意為用血祭祀土地之神。
一般認(rèn)為甲骨文“土”字象土塊之形,而非石頭。甲骨文中加了小點(diǎn)的“土”字和沒加小點(diǎn)的“土”字用法無別,沒有證據(jù)證明小點(diǎn)一定和血液有關(guān)。
?
第428頁稱:
這里的“薛伯”,學(xué)界一般釋讀成“澭伯”。但本書認(rèn)為,根據(jù)拓本字形,應(yīng)是水字旁加“薛”字。
指的是這個(gè)字:

對比字形可知釋“薛”恐不足信,釋“澭”更為可信一些。
?
第439頁引用周原甲骨H11:84,釋文引陳全方說“伯”后之字釋為「?妻皿」。其實(shí)所謂「?妻皿」字似應(yīng)釋為“履”。(許子瀟《西周甲骨材料整理及相關(guān)問題研究》)該書又說「?妻皿」是一只手抓著一名女子,下面放著一個(gè)接血的盆,一種殺女子獻(xiàn)祭的方式。其實(shí)「?妻皿」應(yīng)是從皿妻聲的形聲字,沒有那么復(fù)雜的會(huì)意。
第440頁稱:
在甲骨文里,“用”字有專門的含義,指殺掉獻(xiàn)祭的人或牲畜,如“用羌”或“用?!?,這幾乎是它在商王卜辭中的唯一含義,且使用次數(shù)極多。所以,“從用,從口”的“周”也可能是商王室為姬周特意造的字,象征其只能就是為商朝提供“用”的人牲,只是目前的材料尚不足以為此提供確證。
古文字中“周”和“用”分別作如下之形:


可以看出二者在早期古文字階段字形完全不同,《說文》認(rèn)為“周”字“從用口”,是后世字形訛變混同所致,因此書中這段論述雖然是猜測,但完全不可信。不唯“目前的材料尚不足以為此提供確證”,將來也不可能出現(xiàn)材料可以為這種看法提供確證。同時(shí),甲骨卜辭中“用”還有另一個(gè)常見的意思,即在用辭中,表示施行之類的意思。
?
第441頁引用《合集》1027釋文作:
占:其「?冊口」千牛?其降「?冊口」千牛、千人?
釋文多誤,應(yīng)作:
丁巳卜,爭貞:降「?冊口」千牛。
不其降「?冊口」千牛、千人。
丁[巳]卜,[爭貞:降「?冊口」千牛、千人]。
不[其]降[「?冊口」千牛、千人]。
“[]”內(nèi)的字是根據(jù)文例擬補(bǔ)的字。圖版如下:

?
第445頁稱:
接著是六二爻的“艮其腓,不拯其隨,其心不快”,意為抽出腸子時(shí),人牲的腳隨之抽搐,最后腿不再動(dòng),心也停止跳動(dòng)……咸其腓(腸)。
并且在450頁標(biāo)注引用稱:
孔穎達(dá)正義:“腓,腸也……腓動(dòng),則足隨之,故謂足為隨?!?/p>
將“腓”理解成腸子顯然是錯(cuò)誤的,“腓”和“腓腸”都是指脛骨后的肉,不是腸子。
?
第446頁稱:
高亨先生認(rèn)為,“咸”字通“戉”,咸卦即為用銅鉞斬割人牲獻(xiàn)祭的記錄。
雖然引用的是高亨的看法,但是顯然不可信,稍懂古文字和上古音即可知,“咸”字所從為“戌”,和“戉”形體完全不同,“咸”為侵部字,“戉”為月部字,形音皆無相同之處,“咸”字不可能通“戉”。
?
另外還有一些小問題,如錯(cuò)別字或衍文,如第239頁“?”、第248頁“絺”,《殷虛卜辭綜述》“虛”多作“墟”,第9頁引用的裘衛(wèi)盉銘文標(biāo)點(diǎn)多有誤,第98頁引用《合集》34294釋文中前一省略號應(yīng)改為“卜”,后一省略號應(yīng)改為句號,第108頁“而且還出現(xiàn)了在卜骨上刻占辭的做法”,“占辭”應(yīng)作“卜辭”,第480頁所稱的“銘文大意“,其實(shí)內(nèi)容是”銘文釋文“,且釋文有脫漏,還有引用卜辭釋文寬嚴(yán)標(biāo)準(zhǔn)不同等,就不一一指出了。
?
以上就是在閱讀《翦商:殷周之變與華夏新生》一書的過程中發(fā)現(xiàn)的問題,有的問題可能是吹毛求疵,或者以不誤為誤,也有可能還有其他問題沒有發(fā)現(xiàn),并且本文率爾操觚,錯(cuò)漏一定也有不少,還請各位讀者批評指正。