沙龍預(yù)告 | 全國翻譯技術(shù)大賽系列培訓(xùn)第6期:翻譯技術(shù)與翻譯職業(yè)
首屆全國翻譯技術(shù)大賽系列培訓(xùn)
第六期:翻譯技術(shù)與翻譯職業(yè)
為幫助翻譯從業(yè)者、愛好者及高校師生進一步了解翻譯技術(shù),同時為參賽者提供備賽參考,中國翻譯協(xié)會、中國外文局翻譯院、大連外國語大學(xué)將于2023年5月24日晚19:00-21:00舉辦翻譯技術(shù)與翻譯職業(yè)沙龍。本次活動將邀請眾多高校和企業(yè)的專家學(xué)者,分享他們的研究成果和行業(yè)實踐經(jīng)驗,探討翻譯技術(shù)與翻譯職業(yè)的發(fā)展趨勢與前景。我們熱忱歡迎各位師生與業(yè)界同仁積極參與、交流互動!
01 沙龍主題
翻譯技術(shù)與翻譯職業(yè)
02 沙龍話題
翻譯技術(shù)發(fā)展與翻譯職業(yè)發(fā)展
專利翻譯技術(shù)與翻譯人才培養(yǎng)
ChatGPT時代口譯人才培養(yǎng)
MTI學(xué)生職業(yè)期待調(diào)研報告
翻譯技術(shù)與本地化人才培養(yǎng)
03 沙龍時間
2023年5月24日(周三) 19:00-21:00
04 活動議程
05 觀看平臺
視頻號:中國外文局翻譯院智能翻譯實驗室
小鵝通:翻譯技術(shù)教育研究院
視頻號:語言服務(wù)行業(yè)
微博:百度翻譯
視頻號:新譯科技NewTranx
視頻號:元宇宙國際傳播實驗室
嗶哩嗶哩:上海外語音像出版社
視頻號:UNIPUS智慧教學(xué)
釘釘:外研社·U講堂
小鵝通:譯國譯民教育
06 沙龍嘉賓
崔啟亮
對外經(jīng)濟貿(mào)易大學(xué)
對外經(jīng)濟貿(mào)易大學(xué)英語學(xué)院副教授、碩士研究生導(dǎo)師、國際語言服務(wù)與管理研究所所長。中國翻譯協(xié)會理事,中國翻譯協(xié)會本地化服務(wù)委員會副主任委員,南開大學(xué)、大連外國語大學(xué)、西安外國語大學(xué)等高校碩士研究生導(dǎo)師,《上海翻譯》雜志編委。在《中國翻譯》《上海翻譯》《外語界》等期刊發(fā)表論文60篇,主持科研項目12項,出版專著1部,出版行業(yè)調(diào)研報告3部,編寫出版書籍11本。具有十多年國際語言服務(wù)項目實踐經(jīng)驗,先后在北京萊博智公司、保捷環(huán)球公司、傳思科技公司、昱達公司等中外語言服務(wù)公司工作。研究方向:本地化翻譯、計算機輔助翻譯、語言服務(wù)。
王鳳
RWS
北京大學(xué)理學(xué)碩士,全國翻譯專業(yè)學(xué)位研究生翻譯管理與翻譯技術(shù)課程兼職教師,《專利語言服務(wù)實務(wù)》主編。長期從事技術(shù)專利翻譯及專利審查文件翻譯,積累逾2000萬字的翻譯成果,在高質(zhì)量翻譯對專利在全球范圍內(nèi)的確權(quán)維權(quán)領(lǐng)域有著深厚積淀,并多次在國內(nèi)知識產(chǎn)權(quán)行業(yè)的師資培訓(xùn)中授課。
王華樹
北京外國語大學(xué)
翻譯學(xué)博士,副教授,北京外國語大學(xué)高級翻譯學(xué)院碩士研究生導(dǎo)師,兼任中國外文局翻譯院智能翻譯實驗室執(zhí)行主任,中國翻譯協(xié)會翻譯技術(shù)委員會秘書長,中國英漢語比較研究會外語教育技術(shù)專業(yè)委員會副秘書長,國際翻譯家聯(lián)盟技術(shù)委員會成員,《中國科技術(shù)語》編委等。多年來致力于推動翻譯技術(shù)產(chǎn)學(xué)研的生態(tài)融合,在《中國翻譯》《上海翻譯》《外語界》《外語電化教學(xué)》以及The Interpreter and Translator Trainer 等期刊發(fā)表論文七十余篇,主持國家級、省部級及校級科研項目十多項,出版《翻譯搜索指南》《人工智能時代翻譯技術(shù)研究》《計算機輔助翻譯概論》《應(yīng)用程序本地化》《翻譯與本地化項目管理》等十多部著作。研究領(lǐng)域:翻譯與本地化技術(shù)、外語教育技術(shù)、語言服務(wù)管理。
王巍巍
廣東外語外貿(mào)大學(xué)
翻譯學(xué)博士,副教授,廣東外語外貿(mào)大學(xué)翻譯學(xué)院副院長,廣東外語外貿(mào)大學(xué)云山青年學(xué)者。中國翻譯協(xié)會理事,中國翻譯協(xié)會口譯委員會副秘書長,為數(shù)百場國際會議提供同聲傳譯及交替?zhèn)髯g服務(wù)。曾先后赴比利時魯汶大學(xué)、香港理工大學(xué)、美國范德堡大學(xué)訪問學(xué)習(xí)。
王艷玲
甲骨易
甲骨易(北京)語言科技股份有限公司董事長助理兼首席人才官,國家一級人力資源管理師,曾任大型500強企業(yè)HRD。
趙田園
北京外國語大學(xué)
北京外國語大學(xué)高級翻譯學(xué)院講師、博士后、碩士研究生導(dǎo)師,北京外國語大學(xué)國家翻譯能力研究中心兼職研究員,研究方向為翻譯教育、口譯研究等。近年來在《中國翻譯》《上海翻譯》《外語教育研究前沿》《外語界》《當(dāng)代外語研究》《山東外語教學(xué)》及Babel等國內(nèi)外重要期刊發(fā)表論文十余篇。主持國家社科基金項目一項、翻譯專業(yè)學(xué)位研究生教育指導(dǎo)委員會項目一項。參與國家社科基金、省部級項目和北京外國語大學(xué)“雙一流”項目若干。參與主編口譯研究教程一部和國家翻譯能力指數(shù)研發(fā)。
編輯:Amelia
關(guān)注我們,獲取更多資訊!