最美情侣中文字幕电影,在线麻豆精品传媒,在线网站高清黄,久久黄色视频

歡迎光臨散文網(wǎng) 會(huì)員登陸 & 注冊

【翻譯】箱中來信

2023-08-31 13:29 作者:-Lamotrigine-  | 我要投稿

寫在前面

原文:

The Valise Correspondence

——A Reconsideration of Nadia and Lili Boulanger, Composers

作者:Kimberly Francis, Hayley Berry

譯者:@-Lamotrigine-? @又又牌優(yōu)質(zhì)無煙煤

本文僅供愛好者以及學(xué)術(shù)交流所用,無任何商業(yè)用途。請勿二次轉(zhuǎn)載。

納迪婭·布朗熱去世后,她的遺囑執(zhí)行人向法國國家圖書館捐贈(zèng)了大量一手資料。不過,有一個(gè)特別的手提箱直到2011年才準(zhǔn)許啟封,供學(xué)者接觸這些機(jī)密文獻(xiàn)。菲奧雷拉·薩沙內(nèi)利(Fiorella Sassanelli)在著作《莉莉·布朗熱:短暫人生的再發(fā)現(xiàn)》中詳細(xì)地研究了箱中的資料,并將布朗熱姐妹1915-1917年間的六十余封書信從法文譯為意大利文。這些書信急需英譯版本,以便詳解她們二人的職業(yè)生涯。此外,可為理解過去一百年間的音樂發(fā)展提供更多的細(xì)節(jié)。

筆者在本文中將重點(diǎn)研究莉莉和納迪婭的三組書信,分別寫于1913年5月,1914年3月2日和莉莉臨終前。以上信箋涉及莉莉的兩部重要作品:《浮士德與海倫》和《瑪萊娜公主》。除去卡洛琳·波特(Caroline Potter)的簡要分析,前者很少受學(xué)術(shù)研究關(guān)注。安妮格雷特·法澤爾(Annegret Fauser)在其討論羅馬大獎(jiǎng)賽女性選手的文章中僅對莉莉的公眾形象詳盡描繪,并未涉及她的作品。鑒于此前缺乏研究材料,此舉尚可理解。借助現(xiàn)有信件,學(xué)者得以深入研究對這兩部作品的誕生過程,其中《瑪萊娜公主》可謂莉莉生前最重要的作品。法澤爾先前就頗感興趣,借用她的話來說,“《瑪萊娜公主》為學(xué)者提供了一窺莉莉工作坊的可能性,但我的論述必然是帶有個(gè)人推測的”。借用法澤爾的比喻,我們?nèi)缃窠K于獲得了走到她的書桌前的機(jī)會(huì)。

提及《浮士德與海倫》的信件可謂橫空出世地為莉莉提供了大量史料根據(jù):她的作曲和處理戲劇文本的技法、在競爭局勢中的游刃有余,以及身邊的音樂界女性(這當(dāng)中最重要的是納迪婭·布朗熱)對她的支持?!冬斎R娜公主》相關(guān)的通信則反映了莉莉的職業(yè)抱負(fù)和她對性別建構(gòu)的深刻洞見。在姐姐的指導(dǎo)下,她在音樂界中找尋著自己的位置。從這兩組信中,我們可以一瞥莉莉的創(chuàng)作始末,以及姐妹二人協(xié)同作曲的過程。莉莉相當(dāng)重視納迪婭的指導(dǎo)意見,借用波特的描述,布朗熱姐妹是實(shí)至名歸的“雙生作曲家”。

借由這些通信,我們可以看到西方嚴(yán)肅音樂中一種獨(dú)特的職業(yè)模式:促進(jìn)和支持彼此創(chuàng)造才能的責(zé)任,是由兩位女性互相承擔(dān)的。這是以女性為中心的藝術(shù)環(huán)境,為她們的創(chuàng)作提供了一種模式。筆者認(rèn)為,從更廣泛的歷史學(xué)角度視角來看,這段關(guān)系為反思女性創(chuàng)作生活提供了特殊的視點(diǎn),而且她們二人的作品還深受姐妹關(guān)系的影響。

羅馬獎(jiǎng)1913:政見,偏見,勸諫

莉莉·布朗熱于1912年初探羅馬獎(jiǎng),但未能進(jìn)入決賽。她于翌年春天再次入圍,帶著保羅·維達(dá)(Paul Vidal)、拉烏爾·浦尼歐(Raoul Pugno),查理斯-瑪麗·維德爾(Charles-Marie Widor),她的作曲老師喬治·科薩德(Georges Caussade)等眾多法國知名音樂家的祝福和建議回到比賽。1913年的命題并不特殊,仍然是清唱?jiǎng)懽?;場景來自《浮士德》,文本則由歐仁·阿德尼斯(Eugène Adénis)創(chuàng)作。期間,莉莉的通信反映了她創(chuàng)作過程中的三件事:

  1. 她有意迎合了評委的評判標(biāo)準(zhǔn);

  2. 她些微調(diào)整了一部分文本;

  3. 她十分依賴姐姐的指導(dǎo)和她在業(yè)界的影響力。

莉莉第二次入圍時(shí),和既往的多次參賽者一樣,希望逐屆提高自己的名次,并最終拿下頭獎(jiǎng)。除了應(yīng)對羅馬獎(jiǎng)復(fù)雜的性別政治,布朗熱的信中也時(shí)常提到她對評委偏好的妥協(xié)。納迪婭在1908年的羅馬獎(jiǎng)比賽中挑戰(zhàn)了規(guī)則的權(quán)威,下場十分慘烈。莉莉很想以更為激進(jìn)的作品示人,但她還是選擇了比較保守的方式。

在1913年5月23日的信中,莉莉詳述了此作音樂情緒中戲劇性和變換的編排問題。她向姐姐坦白,自己仍然對這部清唱?jiǎng)〉膸讉€(gè)核心素材相當(dāng)困惑:

“我對(這三個(gè)角色)真的很拿不準(zhǔn)。我最害怕梅菲斯特,因?yàn)槲也恢涝趺床拍苡靡魳罚ǘ皇俏淖郑┌阉憩F(xiàn)出來;如何展現(xiàn)一些段落的交響性,也非常困擾我。但我還沒有失去信心?!?/blockquote>

莉莉花了很多時(shí)間思考,如何將新段落前的過渡段寫得深入人心。莉莉知道維達(dá)爾不喜歡合唱,因此她并未使用人聲合唱渲染效果,而是告訴納迪婭,自己要從巴赫E大調(diào)前奏曲(BWV937)中尋找靈感。她稱自己喜歡這首簡短的前奏曲中左手演奏的主音和導(dǎo)音的交替(例1)。鄰音交替在《浮士德與海倫》的所有織體中均有出現(xiàn),有時(shí)作為中間織體的一部分(例2a-c)。

Ex. 1. 巴赫E大調(diào)前奏曲, BWV 937
Ex. 2a. 《浮士德與海倫》中的鄰音交替模式 (Paris: Ricordi, 1913), 鋼琴-聲樂縮譜, R2–3 至 R2
Ex. 2c. 另一例鄰音交替(Paris: Ricordi, 1913), 鋼琴-聲樂縮譜, R33 至 R33 + 5

莉莉在信中描述了E大調(diào)前奏曲中的這些搖曳和其他一些素材如何啟發(fā)了她的清唱?jiǎng)〉拈_場。她認(rèn)為八度使人聯(lián)想到山地,而清晰的和聲織體像在描繪河流。她隨后利用了三拍子(在BWV937中并不存在),但她和納迪婭說:“三拍子可以喚起暮色”。

對比鮮明的B段從R2之前的五個(gè)小節(jié)開始,樂隊(duì)轉(zhuǎn)為銅管四重奏。波特指出此處的和聲使人聯(lián)想到瓦格納及其美學(xué)在法國的影響,可能是為了使評委想起某條德國的河流。R3中出現(xiàn)了三度音程的對比,以6/4拍寫成,可以說是莉莉?qū)υ?/4拍節(jié)奏的擴(kuò)展,恰好出現(xiàn)在舞臺表演指示黃昏來臨之際。澄澈空靈的升F調(diào)八度音階如同輕紗一般,這個(gè)語匯與她對巴赫音樂的現(xiàn)代式解讀聯(lián)系在了一起。不難看出,她對巴赫前奏曲的理解既帶有巴赫的本意,也加入了一些瓦格納的元素。

為了堅(jiān)持自己的創(chuàng)作觀念不受評委偏好影響,莉莉發(fā)覺自己開始以戒備的姿態(tài)示人,尤其是決賽頭幾天。5月7日她寫信回家,說:

“我寫得很慢,肯定不能這樣下去了,否則周末之前,前兩場戲是寫不完的。我必須加班加點(diǎn)地寫,因?yàn)檫€要給第三場配器,在那之前這一場有些地方要抄譜,有一些地方還沒連起來呢!”

羅馬獎(jiǎng)決賽期間,她的配器工作是與寫作同時(shí)進(jìn)行的。在比賽期間從貢比涅寄出的信中,她經(jīng)常提及這個(gè)話題。納迪婭在莉莉比賽同期有自己的配器工作,她當(dāng)時(shí)在為和浦尼歐合寫的《死之城(La ville morte)》作曲。他們直到最后階段才開始為歌劇配器,和莉莉不甚相同,后者在處理思緒的過程中就會(huì)開始考慮管弦化的問題。

法澤爾指出《瑪萊娜公主》中有一點(diǎn)匪夷所思:它的既有材料顯示,這部作品沒有任何管弦配器。筆者同意法澤爾的觀點(diǎn),并將在下文涉及此作的部分詳細(xì)討論。

莉莉的一些苦惱似乎來自于她的作曲老師喬治·科薩德。在她寫給姐姐的信中,說自己收到了一封“心急如焚的來信(lettre éperdue)”,花了整整四張紙懇求她改變作曲方法??扑_德堅(jiān)持認(rèn)為“在整部作品寫完之前就開始配器”是極其錯(cuò)誤的。莉莉把他的話抄了一段,寫道:

真可憐。我樂得停不下來(太殘忍了),他該不會(huì)被氣出病吧?我不擔(dān)心完成度,畢竟現(xiàn)在只剩第三場的一些過渡沒寫完。但是一想到這部分我就頭痛。我只想先搞完配器,冷靜一會(huì)兒再把那幾段接上,也就花幾個(gè)小時(shí)而已。

莉莉告訴姐姐她已寫信將這些話告知科薩德,并請她向老師保證:

我不可能寫不完這部作品……現(xiàn)在只剩下一些瑣碎的、無關(guān)緊要的事情沒完成了。

結(jié)合事情的來龍去脈,她輕率而幽默的反應(yīng)相當(dāng)有趣。然而,這個(gè)問題仍然困擾著莉莉,她一直強(qiáng)調(diào)這一觀點(diǎn),即浦尼歐“覺得她的寫作方式再正常不過”。莉莉還寫道:

即使他(科薩德)再反對,他的意見也不會(huì)改變我的任何想法……就算教皇或德國皇帝親自過來,也不能讓我有絲毫動(dòng)搖。

這句話有兩層意思。首先,莉莉只是半心半意地接受了老師的建議,比賽壓力越大大,她就越抵觸科薩德。其次,莉莉的信心時(shí)常動(dòng)搖,她將這些事說與納迪婭聽,心情就會(huì)平復(fù)一些。莉莉看似堅(jiān)持己見,選擇了一條作曲老師強(qiáng)烈反對、且她姐姐也不常走的道路,她仍選擇寫信回家探討這一問題。因此,莉莉在將想法轉(zhuǎn)述給她最親密的顧問納迪婭時(shí),其實(shí)是不是那么自信的。

莉莉的信件里,大部分內(nèi)容都有關(guān)于她音樂創(chuàng)作的過程和選擇,她不斷實(shí)現(xiàn)自己的想法、尋求鼓勵(lì)、并努力保持動(dòng)力。創(chuàng)作中,最困難的應(yīng)該是配器和過渡段,而音樂的戲劇性推進(jìn)和一些段落的整體效果則是重中之重。自始至終,她一次又一次地思考評委的意見,努力將作品開頭和結(jié)尾與某種特地情緒相聯(lián)系;傳達(dá)這種情緒時(shí),還得特別注意它與指定歌詞文本之間的聯(lián)系。

改編文本

莉莉在研究《浮士德與海倫》的文本上投入了大量的精力。5月22日,她向姐姐解釋說,自己覺得這個(gè)清唱?jiǎng)〉念}材“非常、非常難寫”,并表示:

我現(xiàn)在有些尷尬,因?yàn)槲抑荒軐懙竭@種程度——我相信(我的想法)還需變得更成熟些。

“成熟”(m?rir) 這個(gè)動(dòng)詞在莉莉描述自己參加羅馬獎(jiǎng)的經(jīng)歷中中經(jīng)常出現(xiàn),既指涉藝術(shù)上的成熟與否,也可能是擔(dān)憂年輕的自己能否順利完成任務(wù);她對自己年齡太小的擔(dān)憂很有可能已經(jīng)早早內(nèi)化進(jìn)了她心里。無論如何,莉莉解釋道:她要花點(diǎn)時(shí)間才能寫出來,況且這個(gè)命題需要參賽者深入研究。

為了加工自己的想法,莉莉?qū)”巨D(zhuǎn)述至信件中,并標(biāo)注舞臺指示和場景描述。莉莉?qū)χ付▌”镜拇笾聝?nèi)容保持忠誠,但她對某些細(xì)節(jié)做了些有趣的改動(dòng)。例如,在第一場景的舞臺指示中,浮士德在休息:“qui bient?t entrouvre sa paupière”(他快要睜開眼);她改為了“qui entrouvre sa paupière”(他睜開了眼)。這里去掉了“bient?t”,增加了動(dòng)作的即時(shí)性。她把重心放在作品的內(nèi)驅(qū)力和戲劇效果上,以此為基準(zhǔn)改動(dòng)劇本的一些細(xì)微之處。

顯然,文本是莉莉創(chuàng)作的核心驅(qū)動(dòng)力,這毫無疑問受到了羅馬大獎(jiǎng)賽過程本身的影響,但也可能因?yàn)槔蚶蛏頌樽髑?,?xí)慣于將文本作為優(yōu)先考慮因素。她對文本的轉(zhuǎn)述非常徹底,我能讀出她對強(qiáng)調(diào)文本表現(xiàn)力和整體戲劇效果非常感興趣。這種處理歌詞的手法可助研究者對《瑪萊娜公主》的創(chuàng)作過程加深理解,也印證了福瑟的論述。如果將《浮士德與海倫》視為某種指標(biāo),不難發(fā)現(xiàn),莉莉在創(chuàng)作過程中一直是同時(shí)處理各項(xiàng)元素,同時(shí)思考各個(gè)方面。筆者十分好奇,莉莉抱怨《浮士德》文本太難,是否因?yàn)樗龑@個(gè)文本缺乏戲劇張力感到不滿[4]。她后來選擇修改《瑪萊娜公主》的劇本,選擇創(chuàng)作更加豐滿、更加女性主義的角色,很有可能也是基于她在羅馬大獎(jiǎng)賽的經(jīng)歷。

終稿階段,莉莉依然堅(jiān)持己見;即使這樣做意味著她不僅違抗了老師科薩德,還修改了指定文本(納迪婭五年前正是這么做的)。她寫道:

我猜你應(yīng)該不會(huì)對(海倫的)出場不滿意,我覺得那一段處理得非常漂亮。總之現(xiàn)在沒什么可擔(dān)心的。我相信自己已經(jīng)盡己而為了?,F(xiàn)在只有第三幕仍困擾著我——“當(dāng)晴朗夜色覆上云彩(R38)”的那一刻——必須達(dá)到讓所有聽眾感到震撼的效果。

科薩德極為重視最后一幕的表現(xiàn)。他警告莉莉:成敗與否,全憑此刻定奪。她寫得最攝人心魄的管弦樂片段也在這一部分。莉莉試著遵循老師的建議,但同時(shí)又持有不同看法,她希望“快速而簡潔地結(jié)束這個(gè)片段”,從而提供對剛剛發(fā)生的事件最震撼人心的描繪。莉莉·布朗熱又按照自己的意愿微調(diào)了一下劇本,刪去最后“Nous avons tenté Dieu!”(我們誘惑了上帝),代以重復(fù)臺詞“Sur nous malheur”(不幸降臨在我們身上),接著是四個(gè)簡潔的小節(jié),其中只能隱隱約約聽到c小調(diào)三和弦琶音。

莉莉的改動(dòng)遠(yuǎn)不及五年前納迪婭的作品那么大膽,但她仍對文本做了不少細(xì)節(jié)性的變動(dòng)。在莉莉的創(chuàng)作過程中,最重視的便是對戲劇性的考量;她修改了一些文本,著重渲染清唱?jiǎng)〗Y(jié)尾的情感表現(xiàn),同時(shí)讓音樂材料呈現(xiàn)絕望之感。她通過這種方式從姐姐的失誤中吸取了教訓(xùn)。莉莉明白適當(dāng)改動(dòng)能展現(xiàn)出她的個(gè)性與藝術(shù)愿景,但大刀闊斧的改動(dòng)可能遭來評委的非議。她在意評委的口味,但還是允許自己修改文本。作曲時(shí)的改編雖然微小,但應(yīng)該是她是唯一樂意挑戰(zhàn)常規(guī)的地方。

老師、引路人、我的姐姐:納迪婭·布朗熱

攝于1913年莉莉獲獎(jiǎng)后

寫作《浮士德與海倫》的時(shí)候,莉莉在寫給納迪婭的信中同時(shí)照顧著科薩德和她的建議,可以說是小心翼翼地保持著某種平衡。然而,納迪婭的指導(dǎo)意見總是占領(lǐng)上風(fēng)。莉莉在貢比涅城堡的小屋里創(chuàng)作時(shí),納迪婭除了在作曲方面指點(diǎn)她的妹妹,還為她在業(yè)界尋求了不少支援。5月22日,莉莉暫時(shí)打斷了作曲的話題,稱“我們現(xiàn)在應(yīng)該開始找演唱者了?!陡∈康屡c海倫》很難,非克洛伊莎(Claire Croiza)不可”。莉莉筆下的海倫需要一個(gè)強(qiáng)而有力的女中音,這個(gè)音域在G3到G#5之間??寺逡辽镁褪撬枰难莩?。正如梅根·薩諾(Megan Sarno)所言,當(dāng)時(shí)的克洛伊莎已是一位成熟的戲劇女中音,巴黎歌劇院的明星;她也是布朗熱家的知交,1908年納迪婭在羅馬獎(jiǎng)決賽上的清唱?jiǎng)【褪怯伤硌莸摹?寺逡辽髞肀贿x為《死之城》的主唱。

莉莉在信中透露,選角工作使她陷入困境。她拜托納迪婭向亨利·凱恩(Henri Cain)之妻,女高音茱莉婭·基羅東(Julia Guiraudon)求情。如信中所示,莉莉已經(jīng)和基羅東交涉過,討論了這部作品的演出事宜。但1913年后者已在蒙特卡洛歌劇院常駐。對巴黎的聽眾來說,克洛伊莎更大牌、更有知名度,也可能更為勝任這個(gè)角色。

莉莉和納迪婭的通信顯示,羅馬獎(jiǎng)最終表演者之間的關(guān)系可謂是明爭暗斗。參賽者的作曲實(shí)力固然重要,但他們和業(yè)界表演者的人脈也是決勝的一部分。二人當(dāng)時(shí)深受性別歧視,但借助她們在業(yè)界的聯(lián)系,以及納迪婭當(dāng)時(shí)的影響力,姐姐能夠?yàn)樗恍├蚶蛟庥龅臐撘?guī)則的負(fù)面影響,給予了她自己在1908年不曾擁有的機(jī)會(huì)。莉莉如愿摘桂,一部分要?dú)w功于納迪婭的周旋?!陡∈康屡c海倫》最終由克萊伊莎、男中音亨利·阿波爾斯(Hneri Albers,飾演梅菲斯特)和男高音戴維斯·德福里艾思(Davis Devriès )演出。

6月16日早晨10點(diǎn)30分,莉莉?qū)⑷鷮懲炅恕K衷诰o張的時(shí)間限制內(nèi)完成了配器工作,并為最終表演整理素材。莉莉害怕自己無法完成,她和納迪婭說:比賽官方給了每個(gè)人95張總譜紙,她只用了57張。她向納迪婭請教如何節(jié)省時(shí)間才能完成剩下的人物,如果不能完成全部的配器,想到只能交付三重奏版本,她就心煩意亂。這便是她在比賽期間寄給納迪婭的最后一封信,也是《浮士德與海倫》創(chuàng)作過程中她最后一次向她的姐姐老師討教。

1913年7月5日,莉莉·布朗熱以壓倒性的評委投票獲得了當(dāng)年羅馬大獎(jiǎng)的冠軍。她在國際上亦取得聲譽(yù),巴黎音樂界的不少人士都將這次勝利歸功于姐妹二人。莉莉?yàn)槭裁匆獙ⅰ陡∈康屡c海倫》題獻(xiàn)給納迪婭,而不是按照羅馬獎(jiǎng)傳統(tǒng)題獻(xiàn)給自己的老師;從這些信件來看,原因不言而喻。筆者將其解讀為莉莉選擇將二人合作的事實(shí)公之于眾。

對其他選手來說,莉莉是一個(gè)相當(dāng)可怕的競爭者;她既有老師和家人的支持,又會(huì)打磨自己的作品,而且還摸透了評委的偏好,一心只想取勝。但獲得功名之后,她和姐姐要何去何從呢?

《瑪萊娜公主》:與原作者談判

獲勝之后,莉莉?qū)⒛抗馔断蛄四锼埂っ诽亓挚耍∕aurice Maeterlinck)1889年寫成的劇本《瑪萊娜公主(La princesse Maleine)》,她計(jì)劃為這部作品創(chuàng)作歌劇。莉莉在少年時(shí)期就讀過原劇本,甚至在參加羅馬獎(jiǎng)之前就已為一些場景打好了草稿。在她之前,梅特林克已經(jīng)拒絕了幾位知名作曲家的改編計(jì)劃,包括賈科莫·普契尼。福瑟和波特從既存的手稿中還原了莉莉這部未完成的作品的大綱。遺憾的是,從解封的書信當(dāng)中,我們并未獲得更多關(guān)于音樂本身的信息。好在這些信件記錄了一些創(chuàng)作過程:她如何獲得梅特林克的準(zhǔn)許,以及她和納迪婭如何合作了這部歌劇。這兩個(gè)視點(diǎn)可以看出莉莉的創(chuàng)作野心,她在與其他職業(yè)人士交涉之中對性別刻板印象的利用和叛逆。從1914年到1917年,她和納迪婭在創(chuàng)作上交織得越發(fā)親密了。

1914年3月2日的一封信至關(guān)重要。莉莉興高采烈地向納迪婭描述了她會(huì)面梅特林克,討論《瑪萊娜公主》一事。從羅馬獎(jiǎng)凱旋歸來,她與頗具影響力的利科爾迪出版社(Ricordi)簽了合同。在蒂托·利科爾迪的協(xié)助下,莉莉與梅特林克在后者位于尼斯的家中見了面。母親萊依莎陪同她一同前往,而納迪婭則留在巴黎作曲。見到這位比利時(shí)詩人之前,莉莉參與了《佩利亞斯與梅麗桑德》在尼斯的演出。莉莉?qū)懶沤o姐姐,稱,“這部劇相當(dāng)冗長,所有的場景似乎都在打亂(觀眾的)情緒”。她坦言《瑪萊娜公主》也存在相同的問題,好幾場戲應(yīng)該合并成一場。在得到梅特林克的授權(quán)之前,莉莉就已經(jīng)考慮過劇本的問題了。

3月2日當(dāng)天,莉莉和萊依莎驅(qū)車前往梅特林克的住所。母親在車?yán)锏人蚶蛑簧硪蝗饲叭グ菰L。不巧的是,接待她的仆人并未準(zhǔn)許她進(jìn)屋;她不相信莉莉是要去見梅特林克,而不是他的妻子。女仆建議她下次來訪時(shí)給梅特林克寫信告知,因?yàn)樗藭r(shí)正在劇院。莉莉十分沮喪,反駁說自己是他受邀來的,但無濟(jì)于事。她心煩意亂地離開了,明天她就要離開尼斯,前往羅馬。如果今天不與梅特林克商談,她可能就無法得到授權(quán)。


回到住處,莉莉先給當(dāng)時(shí)住在加根維爾(Gargenville)的姐姐打了電話,但她沒接。她又給科薩德打了電話,后者建議她回去找梅特林克,直接跟他接觸,而不是經(jīng)過他的助手。莉莉下定決心,找來了同住尼斯的友人米季·皮雷(Miki Piré)。兩人先是去了劇院,希望在那里等到梅特林克。她們等了兩個(gè)半小時(shí),梅特林克仍未出現(xiàn);于是二人又回到他家門口,米季在車?yán)锏戎?。一個(gè)工作人員開了門,無疑對莉莉“按了至少六次門鈴”十分火大。梅特林克在家。她決定試試新招,便將自己寫好的紙條交給助理,上書:

莉莉·布朗熱明天下午將前往羅馬,若梅特林克先生能在這里接待她片刻,她將不勝感激。望您不要拒絕,向您致以感激和敬意。L.B.

這次她成功了。

她把紙條交給助理,不到兩分鐘,梅特林克就出現(xiàn)了。兩人寒暄了幾句,莉莉便說:“希望您不覺得女人低人一等?!?,隨后便問他能否授權(quán)自己為《瑪萊娜公主》作曲。她認(rèn)為,以自己的年齡和創(chuàng)作的時(shí)間來看,這樣來到原作者面前,向他索要改編權(quán)限,無疑是非常大膽的行為。但自從她年幼時(shí)讀到《瑪萊娜公主》之后,她就被這部作品折服了。她向梅特林克繪聲繪色地說,“假如我尚未學(xué)會(huì)作曲,我會(huì)希望自己的第一部作品是它”。她解釋稱自己“本可以借由他人之口提出請求,但她“更愿意親自上門拜訪。這個(gè)請求很簡單,很直白;希望梅特林克回應(yīng)”。

莉莉一開頭便賭了一把,對梅特林克說“希望您不是反女權(quán)主義者”,實(shí)在是不可思議。她認(rèn)識到自己的性別身份會(huì)對她的請求有所阻礙,因此一上來就提及了這一點(diǎn)。談及她與法國女性主義運(yùn)動(dòng),福瑟將她改動(dòng)后的《瑪萊娜公主》劇本解讀為“一種女性主義的改編”,但她并不確定莉莉是否認(rèn)定自己是當(dāng)時(shí)的法國女性主義思潮的一份子。從信中內(nèi)容來看,她并未與任何政治運(yùn)動(dòng)結(jié)盟,但她默認(rèn)其他人都已將她看作是女權(quán)主義者;她默認(rèn)梅特林克也是如此。

事實(shí)上,莉莉在梅特林克前將自己塑造成為一個(gè)成熟的女性主義者,恰恰巧妙地證明,她是了解自己公眾形象的。(這么翻行不,還是覺得professional上下文是是和女性主義掛鉤的)莉莉沒有告訴梅特林克自己體弱多病,但她確實(shí)談及年幼時(shí)閱讀《瑪萊娜公主》一事。法澤爾說:

“莉莉·布朗熱的公眾形象是她精心選擇的,她構(gòu)建出了一個(gè)天才的病弱美少女——這也是文學(xué)當(dāng)中‘柔弱少女’(femme fragile)的形象?!?/blockquote>

莉莉的自述的確與“柔弱少女”有所共同之處,但在梅特林克看來,她也是一個(gè)新時(shí)代的女性形象(nouvelle femme)。她的行為方式與梅特林克筆下其他女性主角更為相似,例如《艾麗雅娜與藍(lán)胡子》中的艾麗雅娜。

勞拉·沃森(Laura Watson)認(rèn)為梅特林克創(chuàng)作《艾麗雅娜藍(lán)胡子》是為了給他的搭檔喬治特·勒布朗(Georgette Leblanc)提供一個(gè)載體。與勒布朗一樣,艾麗雅娜是典型的“新女性”,堅(jiān)強(qiáng)且自信。奧斯汀·卡斯威爾(Austin Caswell)提出了問題:在這個(gè)角色身上,梅特林克是否執(zhí)意創(chuàng)作了一個(gè)女性主義的文本?畢竟這是一個(gè)不畏強(qiáng)權(quán)的女性舞臺形象。艾麗雅娜和梅麗桑德分別代表美好時(shí)代女性的兩種截然相反的原型:柔美天真、弱柳扶風(fēng)的主角和作為配角的新女性。莉莉在信中坦白,她同時(shí)扮演著這兩種角色;她既暗示自己尚還年輕,又強(qiáng)調(diào)自己將在音樂界大有可為,而且還以挑戰(zhàn)梅特林克的女權(quán)主義發(fā)言作為開場白,似乎已然對他暗中支持勒布朗的藝術(shù)發(fā)展和個(gè)人生活有所知悉。她賭梅特林克會(huì)支持自己的職業(yè)理想,如果她同時(shí)表現(xiàn)出這兩種氣質(zhì)的話。

據(jù)莉莉描述,梅特林克聽聞她要求改編《瑪萊娜公主》,“相當(dāng)可愛地笑了起來”。他說,就在不久之前,也有俄羅斯和比利時(shí)的創(chuàng)作者前來打聽。莉莉并未提及那些競爭者的情況。她問梅特林克:此作問世已久,是否需要他再作修訂。后者承認(rèn)自己應(yīng)該重讀幾遍,并問:

“我覺得有很多地方要重寫,你怎么認(rèn)為?”

莉莉回憶道:

“我沒有發(fā)現(xiàn)什么需要改動(dòng)的地方,也許是因?yàn)槲姨珢圻@部作品了?!?/blockquote>

梅特林克深思了一下莉莉的要求,問:

“你寫的是什么音樂?希望你不喜歡過于復(fù)雜的音樂,比如丹第那樣?!?/blockquote>

這話并不簡單。正如法澤爾所言,梅特林克可能只準(zhǔn)許了一位作曲家改編《瑪萊娜公主》,即丹第。他在此調(diào)侃丹第,或許是因?yàn)楹笳咔∏]有寫完這部作品。更加意味深長的是,有不少作曲家支持從作品中解讀性別差異,丹第也對這一觀點(diǎn)趨之若鶩。他在自己的《音樂創(chuàng)作教程(Course de composition musicale)》中提出了一個(gè)暗喻。他將音樂中的“陽剛之氣(masculine)”定義為“力量、活力、簡潔、明快”;而“陰柔之美(feminine)是“冗長而模塊化的”,借由“裝飾性的旋律線”表達(dá)。不難推斷,寫出《艾麗雅娜和藍(lán)胡子》的劇作家是不會(huì)同意丹第的理論的。筆者認(rèn)為,莉莉之所以將梅特林克對丹第的玩笑寫在信中,是因?yàn)樗M{迪婭知道他也對這充滿性別刻板印象的理論嗤之以鼻。

莉莉的信里沒有提到她對此的回應(yīng),但她提到了另一件事,談話很快轉(zhuǎn)向了美第奇別墅。梅特林克想知道布朗熱是擔(dān)不擔(dān)心“與那些可能有點(diǎn)不同尋常的年輕人同住”。莉莉沒有(在信中)寫下自己的回應(yīng)。她問起梅特林克,是否覺得自己的造訪太過于冒失。他卻回答道:

“你來這里,并未讓我不悅;我倒覺得你這么做很有吸引力。你這么年輕,還很有見解,大好的生活擺在你面前。你獲羅馬大獎(jiǎng),意味著一個(gè)全新的時(shí)代即將到來——多成功??!你年紀(jì)不大,可能覺得《瑪萊娜公主》不過是一個(gè)童話故事。你的一切都非常讓我著迷……“

梅特林克與莉莉的對話中暗含調(diào)情之意,他被莉莉深深吸引住了。她在信中描繪了一幅年輕女子孤身一人呆在年長男性處所的情景(這位男子還有位以性事大膽、男女通吃而聞名的伴侶)。斷章取義的話,他們二人的相處方式不太正大光明,不過這倒不會(huì)損害她的名譽(yù)。難道這封信是她在對納迪婭顯擺嗎?還是說她和梅特林克的關(guān)系,比之前的研究者所想的要密切得多?是否夸大其詞暫且不論,莉莉確實(shí)很高興梅特林克向她吐露了真心話。她不止一次給自己營造大膽的新女性的形象。筆者認(rèn)為她的描述中有些許自豪,因?yàn)樗浑H花一般的手段奏效了。

莉莉敘述描繪了一個(gè)勇敢而極有野心的女性形象,在羅馬大獎(jiǎng)賽的勝利激發(fā)了她的欲望和野心,這無疑印證了福瑟對她形象的猜想。莉莉清楚地意識到她的名氣正在日益增長,并表示自己將毫不忸怩地利用它。盡管她尚且年輕、沒什么經(jīng)驗(yàn),但她已經(jīng)比姐姐更加出名了,不過納迪婭和莉莉各有所長。她們明白要成功,就不得不考慮自己給他人的性別印象。莉莉面對不同場合時(shí),會(huì)在“柔弱女性”和“新女性”這兩個(gè)形象間靈活轉(zhuǎn)圜,擇其適者為己所用。

筆者認(rèn)為,從這封信中可以讀出莉莉向姐姐分享成功的喜悅,也能引起父權(quán)制社會(huì)中,為適應(yīng)環(huán)境而“換裝”的女性的共鳴。她寫下這封家書,是感謝姐姐予她自信。納迪婭一直尊重她靈活變換形象的策略,而她則在姐姐的支持中汲取力量。事實(shí)上我認(rèn)為,莉莉能成功,也許關(guān)鍵就在于她身邊有人能夠理解她所做的選擇,理解她真實(shí)的人格,而不是如泛泛之輩一般將她的公眾形象信以為真。也許布朗熱姐妹成功的原因之一就在于這種共情能力。有些女性創(chuàng)作者沒有這樣相互扶持的朋友,她們的成功之路則會(huì)顯得更加困難重重。梅特林克這場,莉莉毫無疑問已經(jīng)取得了勝利。3月2日會(huì)面后,她獲得了梅特林克的授權(quán),現(xiàn)在只剩下完成這部歌劇了。

同心協(xié)力

1914年,莉莉第一次來到梅第奇莊園時(shí),納迪婭從法國來信,鼓勵(lì)她多多作曲。她希望妹妹能在別墅里找到一個(gè)寧靜、高效的工作場所,“希望你的靈魂不被病痛和野心困擾,只剩下純粹自我表達(dá)的愿望”。她可能有些許羨慕:

“沒有什么比大自然的非凡寧靜更益于創(chuàng)造音樂了——它神秘又迷人,平靜卻充滿力量。仰望天空吧,你的心將為此歌唱而流淚。那少見的、溫柔而充滿生機(jī)的顏色會(huì)充實(shí)你的想法。愿你的心愿寄于群星和太陽,感觸托付于樹木和云彩。愿你在自然的不可思議里徜徉?!?/blockquote>

莉莉受到了別墅主管阿爾伯特·貝斯納德的冷遇,但她很快便創(chuàng)作了一些鋼琴作品,寄回給姐姐。 六月下旬,納迪婭寫信給莉莉,說:

“幸好之前催著你寫東西,要是我不說,你才不會(huì)記得寫呢!莉莉有什么想要的嗎?我當(dāng)不成你的教授,只能指點(diǎn)一二。”

這也是涉及莉莉1914年創(chuàng)作情況的唯一一封信。不幸法國于1914年8月3日對德國宣戰(zhàn),她不得不提前結(jié)束在梅第奇莊園生活的日子。她離開羅馬時(shí),《瑪萊娜公主》還沒什么進(jìn)展。她和納迪婭一起于1916年二月再次訪問了梅第奇莊園。這段時(shí)間的生活讓她們深有感觸,但這種感受與1913年獲羅馬獎(jiǎng)的喜悅無關(guān)。納迪婭給母親的信里描述了別墅走廊里看到的情景:“(這里)空虛而寂靜……什么都沒有”。男性住民(pensionnaires) 一個(gè)都沒留下,這種詭異的安靜時(shí)刻提醒著她們遠(yuǎn)方正有戰(zhàn)事發(fā)生。

可能因?yàn)榻忝枚嗽谕晃蓍芟伦髑?,即使周遭環(huán)境使人不安,她們也寫得很快。1916年四月,莉莉肺部感染,病情危急。姐姐在家信中提到,醫(yī)生多次上門診療,診斷方案卻各執(zhí)一詞。莉莉數(shù)周無法工作,期間娜迪婭承擔(dān)了照顧妹妹的重任,同時(shí)還平息了貝斯納德和里科迪的擔(dān)憂。1916年5月13日,納迪婭的家書中寫道:她們在“波西米亞式的日子里”已經(jīng)完成了十三部作品,但她沒有提到具體是哪些曲子。不久之后,女演員埃莉奧諾拉·杜塞到訪梅第奇莊園,她曾是《悲慘世界》的編劇加布里埃爾·德安南齊奧(Gabriele d'Annunzio)的情人。與她在羅馬會(huì)面后,納迪婭重新點(diǎn)燃了對《死之城》的熱情。浦尼歐去世了,她只能一個(gè)人把它寫完。1916 年 6 月 5 日,莉莉?qū)懶沤o母親,說她們兩人同時(shí)開始寫各自的歌?。?#34;納迪婭要給《死之城》做大量的配器工作。我也要認(rèn)真地著手于《瑪萊娜公主》”。


從這時(shí)起,信中便時(shí)常出現(xiàn)兩姐妹一起寫作的片段。1916 年 6 月 11 日,莉莉告訴母親,她和納迪婭一起在鋼琴邊“重溫旋律,修改一些地方”。信中沒有具體說明是哪部作品,但結(jié)合這個(gè)時(shí)間段其他幾封信件,筆者猜測這些旋律應(yīng)該來自《瑪萊娜公主》。四天后,莉莉再次寫信提到她在里科爾迪出版社 “(我)稍稍修改了一些旋律。印象最深刻的果然還是里科爾迪出版社龐大的建筑”。兩人方才抵達(dá),出版社就分配了一間帶鋼琴的房間僅供她們使用。她們寫到下午五點(diǎn)半,回來后發(fā)現(xiàn)出版商的妹妹吉娜·奧里戈尼·里科爾迪分別送給她們一塊上好的巧克力(給娜迪婭)和一條藍(lán)色的緞帶(給莉莉)[5]。里科爾迪的妻子也來看望她們,和二人交談了一會(huì)兒。里科爾迪家的女人們后來常來梅第奇別墅拜訪。

在這個(gè)以女性為中心的創(chuàng)作空間里,《瑪萊娜公主》漸漸成型了。1916 年里的這段短暫時(shí)期對姐妹倆來說都算高產(chǎn)期。期間,信中的描述證明,納迪婭并非像一些研究者所想的那樣,不怎么參與妹妹的創(chuàng)作?!冬斎R娜公主》似乎是她們合寫的。莉莉的身體一天不如一天,兩人不得不和病魔爭取時(shí)間。信中也未提到莉莉有參與此作的配器工作,說明她已經(jīng)無法像以前那樣全身心地作曲了。

1916年9月15日后的某天,布朗熱姐妹離開了梅第奇別墅。6月26日,莉莉已經(jīng)回到巴黎。此后她后來再也沒有造訪羅馬。兩人在梅第奇的時(shí)候合寫,純粹是因?yàn)樗齻兒芎吓?;但后來莉莉意識到自己時(shí)日無多,不得不拜托納迪婭。她在給妹妹的信中數(shù)次提到了作曲,以及她們的歌劇,鼓勵(lì)她再堅(jiān)持一段時(shí)間。1917 年 3 月 13 日,她寫給莉莉:

"你能感覺到瑪萊娜在自己的身體里重獲新生,我想,你也能在我的心中為她注入生命。想得長遠(yuǎn)一些,閉上眼睛,沒有什么能干擾我們,我們只能(以寫完這部作品為目標(biāo))前進(jìn)”。

此處,瑪萊娜公主的故事和莉莉的生平并沒有構(gòu)成互文關(guān)系,而是體現(xiàn)在姐妹倆共有的秉性上?!艾斎R娜公主是莉莉的自傳”只是精心呈現(xiàn)給公眾的錯(cuò)覺。這再次應(yīng)證了前文所提到的概念,即莉莉精心打造了自己的公眾形象,并以巴黎觀眾喜聞樂見的方式加以包裝。即使是梅特林克也欣然接受了這一解讀。但以通信內(nèi)容來看,瑪萊娜公主的故事與莉莉的經(jīng)歷無甚相似之處。不論經(jīng)濟(jì)收益如何,這部歌劇在姐妹倆的創(chuàng)作歷程中的重要性是不言而喻的——但顯然,它和莉莉的生平并沒有直接聯(lián)系,這點(diǎn)和很多人都想得不太一樣。

隨著莉莉健康狀況的惡化,姐妹倆幾乎將所有的的精力投入到《瑪萊娜公主》的工作中去。納迪婭投入的精力比起莉莉來有過之而無不及。1917 年 3 月 17 日,納迪婭又一次寫信給妹妹,提醒她盡管諸事不順,但她必須堅(jiān)持下去,因?yàn)?"我們的人生還很長--在我們的小公主之后,還有許許多多的作品待我們?nèi)ネ瓿?#34;(著重號為筆者所加)。遺憾的是,她們再也無法合寫完這部歌劇了。

終稿

直至生命最后一年,莉莉還在接受手術(shù),可見克羅恩病已經(jīng)近乎摧毀了她的消化系統(tǒng)。術(shù)前,她最后一次收到了姐姐的來信?;叵攵斯餐瑒?chuàng)作的時(shí)光,納迪婭說:

“我們度過了許多他人不為所知的時(shí)間,在彼此的身上,在互相的作品里。全然不覺之間,這些情感早已豐盈了你我的生命,為我們推開了一扇又一扇的門扉。“

藝術(shù)是她們二人的共享之物,構(gòu)成了她們關(guān)系之中最特別的部分。二人不僅同為作曲家,還都是才華橫溢的女性,為各自的事業(yè)尋找著道路。莉莉和納迪婭互為姐妹作曲家,盡管生涯短暫,卻一直保持著以女性為中心的特有關(guān)系:納迪婭支持著妹妹的工作,并為她牽線搭橋;莉莉則從姐姐那里討教經(jīng)驗(yàn)。她們互相支持對方,一同悲喜,一同創(chuàng)作。1916年,姐妹二人在梅第奇別墅的閣樓里合寫歌劇,談?wù)撋涎莺统霭媸乱耍路疬^著田園詩一般的生活。1918年3月5日,莉莉登白玉樓而去。納迪婭不僅失去了她的妹妹,也失去了她的協(xié)作者,她的同道中人。筆者同意吉莉安·羅杰斯(Jillian Rogers)的觀點(diǎn):1914年浦尼歐(納迪婭的導(dǎo)師)離世,就已在她心中刻下了巨大的傷痕。而今,納迪婭又失去了妹妹,她作曲勢必要面臨巨大的空虛,這種空虛緊緊地包圍了她。


納迪婭僅有在職業(yè)生涯早期與妹妹共同創(chuàng)作過一段時(shí)間,這段經(jīng)歷已經(jīng)太久,以至于很多細(xì)節(jié)并未留存下來。失去最親密的合作者,想必個(gè)中痛楚難以言喻。于是她遠(yuǎn)離了作曲,選擇了教育者的道路。這位引路人一生都被她保護(hù),受她點(diǎn)撥,也挑戰(zhàn)她、啟發(fā)了她創(chuàng)作的熱情。即使莉莉已經(jīng)無法再與她同行,她們二人也將保持著緊密的連結(jié)繼續(xù)走下去。莉莉去世后,納迪婭就將她們留下的稿件和通信放進(jìn)這個(gè)箱子里,永遠(yuǎn)封存起來。她的心中只留下了回憶。

莉莉能在二十世紀(jì)音樂史占有一席之地,很大程度有納迪婭的一份功勞。在那個(gè)一切都停滯不前,無可挽回地走向破裂的戰(zhàn)亂時(shí)代,女藝術(shù)家的作品似乎延續(xù)著傳統(tǒng)的語匯,而她的音樂則是連接傳統(tǒng)與現(xiàn)代的橋梁。這些信件使得我們在病弱的刻板印象之外對莉莉產(chǎn)生了新的認(rèn)識。她不必再是永遠(yuǎn)的“柔弱少女”;而那個(gè)為她的音樂布教的人,贊美著她的堅(jiān)強(qiáng)、抱負(fù)和聰慧。不過,這兩位天才之所以如此緊密交纏、永不分離,或許正是因?yàn)樗齻兪怯H生姐妹呢。


【翻譯】箱中來信的評論 (共 條)

分享到微博請遵守國家法律
南召县| 闵行区| 荥阳市| 铜山县| 贵德县| 南澳县| 林西县| 河北省| 宁河县| 贵溪市| 广德县| 天柱县| 虹口区| 特克斯县| 平凉市| 兴仁县| 大石桥市| 乐昌市| 宁都县| 尖扎县| 龙胜| 左云县| 讷河市| 木兰县| 淳安县| 邵东县| 锡林浩特市| 蕉岭县| 米林县| 莱芜市| 库车县| 修武县| 林周县| 佛教| 防城港市| 广元市| 丰县| 斗六市| 松原市| 安阳市| 陆河县|