小語易考|「まで、までに」用法及真題解析
一、定義
「まで」表示動作或狀態(tài)一直持續(xù)到某時間?!袱蓼扦恕贡硎驹谀硶r間之前的某一具體時刻或截取某個時間段做某事,本質(zhì)就是「まで」+表示具體時間的「に」組合而成。
二、考點洞悉
1.「まで」表示“到某時間為止”,后項為“到~時間之前一直都在~”這種持續(xù)性動作或者狀態(tài)。
△3時までレポートを書きました。
到3點為止一直在寫報告。
△田中さんが帰るまでずっと待っている。
我一直等到田中回來。
△昨日の夜11時までずっと起きていた。
一直到11點都沒睡。(起きている表示醒著的狀態(tài))
△明日まで雨が降り続くでしょう。雨要持續(xù)到明天吧。(狀態(tài)持續(xù))
另外,「まで」也可以用在場所,表示“到某場所之前一直~”。
△私は駅までずっと歩いていきました。我一直走路走到了車站。
2.「までに」表示"在~之前某一刻或某一小段時間做某事(發(fā)生某事)”,理解為“在~之前”。多用于完成任務(wù)、上交文件等情況。
△3時までに帰って來てください。
請你3點前回來。
△來週の月曜日までにレポートを出してください。
請在下周一之前上交報告。
△両親が帰るまでに宿題をした。
我在父母回來之前做了作業(yè)。
△アイスクリームは彼が來るまでに溶けてしまった。
冰激凌在他來之前就融化了。
3.「までに」和「にまで」的區(qū)分
「までに」上文提過,表示“在~之前的某一刻或某一段時間做某事”。而「にまで」則是「~に」+「まで」表示“甚至”的用法保留了助詞「に」,意思為“甚至連~都”。請看例句:
△君は、社長にまで文句をつけるつもり?
你難道還打算向社長發(fā)牢騷嗎?(原句為:社長に文句をつける)
△この映畫は年寄りにまですすめたいです。
這部電影,我甚至想推薦給老人看。(年寄りにすすめます)
△AKBがインドネシアにまで進(jìn)出したらしい。
聽說AKB甚至已經(jīng)進(jìn)入印尼發(fā)展了。(インドネシアに進(jìn)出した)
三、真題解析



-END-