最美情侣中文字幕电影,在线麻豆精品传媒,在线网站高清黄,久久黄色视频

歡迎光臨散文網(wǎng) 會(huì)員登陸 & 注冊

從日本小二課本學(xué)語法:蘇和的白馬【久我Masahi的日語課堂】#26

2019-11-21 19:10 作者:久我まさひ  | 我要投稿

スーホの白い馬(蘇和的白馬)

中國の北の方、モンゴルには、広い草原が広がっています。そこに住む人達(dá)は、昔から、羊や牛や馬などを飼って、暮らしていました。(中國北部的蒙古草原廣闊無垠。生活在當(dāng)?shù)氐木用駛儚囊郧伴_始就飼養(yǎng)牛馬等。)

このモンゴルに、馬頭琴と言う楽器があります。楽器の一番上が、馬の頭の形をしているので、馬頭琴と言うのです。一體、どうして、こういう楽器が出來たのでしょう。(在蒙古有一種叫作馬頭琴的樂器。樂器的最上面有馬頭的形狀,所以被稱作馬頭琴。究竟是為什么會(huì)有這樣的樂器呢?)

それには、こんな話があるのです。(關(guān)于馬頭琴,有一個(gè)這樣的故事。)

昔、モンゴルの草原に、スーホと言う、貧しい羊飼いの少年がいました。(從前,在蒙古的草原上,有一個(gè)名叫蘇和的貧窮的牧羊少年。)

スーホは、年取ったお婆さんと二人きりで、暮らしていました。スーホは、大人に負(fù)けないくらい、よく働きました。毎朝、早く起きると、スーホは、お婆さんを助けて、ご飯の支度をします。それから、二十頭あまりの羊を追って、広い広い草原に出て行きました。(蘇和和年邁的奶奶兩個(gè)人一起生活。蘇和幾乎和大人一樣勤奮工作。每天早上起床后,蘇和幫奶奶準(zhǔn)備早飯。然后,趕著二十頭左右的羊前往了遼闊的草原。)

スーホは、とても歌がうまく、ほかの羊飼い達(dá)に頼まれて、よく歌を歌いました。スーホの美しい歌聲は、草原を越え、遠(yuǎn)くまで響いていくのでした。(蘇和很擅長唱歌,經(jīng)常被其他的牧羊人請求唱歌。蘇和美麗的歌聲越過草原,響徹遠(yuǎn)方。)

ある日の事でした。日は、もう遠(yuǎn)い山の向こうに沈み、辺りは、ぐんぐん暗くなってくるのに、スーホが帰って來ません。(某天。太陽已經(jīng)落山,天越來越黑,然而蘇和還沒有回來。)

お婆さんは、心配になってきました。近くに住む羊飼い達(dá)も、どうしたのだろうと、騒ぎ始めました。(奶奶擔(dān)心了起來。住在附近的牧羊人們也開始吵嚷起來:“到底是怎么了?”)

皆が心配で堪らなくなった頃、スーホが、何か白い物を抱き抱えて、帰って來ました。(正當(dāng)大家十分擔(dān)心的時(shí)候,蘇和抱著白色的什么東西回來了。)

皆がそばに駆け寄ってみると、それは、生まれたばかりの、小さな白い馬でした。(大家跑到了蘇和的身邊,看到他抱著的是剛出生的白色小馬駒。)

スーホは、にこにこしながら、皆に訳を話しました?!笌ⅳ胪局肖恰⒆玉Rを見つけたんだ。これが、地面に倒れて、もがいていたんだよ。辺りを見ても、持ち主らしい人もいないし、お母さん馬も見えない。放っておいたら、夜になって、狼に食われてしまうかも知れない。それで、連れてきたんだよ?!梗ㄌK和笑著向大家解釋道:“我在歸途中,發(fā)現(xiàn)了這匹小馬駒。它倒在地上掙扎著。看了看周圍,也沒看到像是它主人的人和它的母親。放任不管的話,到了晚上,也許會(huì)被狼吃掉。于是,我就把它帶回來了?!保?/span>

日は、一日一日と過ぎて行きました。スーホが、心を込めて世話したおかげで、子馬は、すくすくと育ちました。體は雪のように白く、きりっと引き締まって、誰でも、思わず見とれるほどでした。(日子一天天地過去了。馬駒在蘇和的精心照料下茁壯長大。它身體雪白,肌肉緊實(shí)健碩,誰都不由得看得著迷。)

ある晩の事、眠っていたスーホは、はっと目を覚ましました。けたたましい馬の鳴き聲と、羊の騒ぎが聞こえます。スーホは、跳ね起きると外に飛び出し、羊の囲いの傍に駆けつけました。見ると、大きな狼が、羊に飛びかかろうとしています。そして、若い白馬が、狼の前に立ち塞がって、必死に防いでいました。(某晚,在睡夢中的蘇和突然驚醒。蘇和聽到了尖銳的馬嘶聲和羊的嘈雜聲。蘇和從床上跳起飛奔出去,趕到了羊圈旁。只見,一只大灰狼正準(zhǔn)備撲羊。然后,小白馬拼命防堵在了狼的前面。)

スーホは、狼を追い払って、白馬の傍に駆け寄りました。白馬は、體中汗びっしょりでした。きっと、隨分長い間、狼と戦っていたのでしょう。(蘇和把狼趕跑了,然后趕到了白馬的身旁。白馬渾身大汗淋漓。一定是和狼對(duì)峙很久了吧。)

スーホは、汗まみれになった白馬の體を撫でながら、兄弟に言うように話しかけました?!袱瑜浃盲皮欷郡?、白馬。本當(dāng)にありがとう。これから先、どんな時(shí)でも、僕はお前と一緒だよ?!梗ㄌK和一邊撫摸著渾身是汗的白馬的身體,一邊像對(duì)待兄弟一樣對(duì)它說道:“干得好,白馬。真的謝謝你。接下來,無論何時(shí),我都會(huì)在你身邊?!保?/span>

月日は、飛ぶように過ぎて行きました。(日月如梭。)

ある年の春、草原一體に、知らせが伝わって來ました。この辺りを収めている殿様が、町で競馬の大會(huì)を開くというのです。そして、一等になった者は、殿様の娘と結(jié)婚させるというのでした。(某年春天,整個(gè)草原上,傳來了一個(gè)消息。治理周邊區(qū)域的領(lǐng)主,要在鎮(zhèn)上舉辦賽馬大會(huì)。然后,讓第一名和領(lǐng)主的女兒結(jié)婚。)

この知らせを聞くと、仲間の羊飼い達(dá)は、スーホに勧めました?!甘欠?、白馬に乗って、競馬に出てご覧?!梗犅劥讼⒌耐槟裂蛉藗儎裉K和道:“你一定要騎著白馬參賽啊?!保?/span>

そこでスーホは、白馬に跨り、広々とした草原を越えて、競馬の開かれる町へ向かいました。(于是蘇和騎著白馬,越過了遼闊的草原,前往了舉辦賽馬的城鎮(zhèn)。)

競馬が始まりました。たくましい若者達(dá)は、一斉に革の鞭を振りました。馬は、飛ぶように駆けます。でも、先頭を走っていくのは、白馬です。スーホの乗った白馬です。(賽馬開始了??嗟哪贻p人們一起揮鞭。馬飛奔了出去。但是,跑在第一的是蘇和騎著的白馬。)

「白馬が一等だぞ。白い馬の乗り手を連れて參れ?!沟顦敜辖肖婴蓼筏俊#I(lǐng)主大喊道:“白馬第一??彀寻遵R的騎手帶過來?!保?/span>

ところが、連れてこられた少年を見ると、貧しい身なりの羊飼いではありませんか。そこで、殿様は、娘の婿にするという約束などは、知らんふりをして言いました?!袱挨摔?、銀貨を三枚くれてやる。その白い馬をここに置いて、さっさと帰れ。」(然而,領(lǐng)主看到被帶來的少年,不是衣著貧寒的牧羊人嗎?于是,領(lǐng)主裝作不知道納婿的約定,說道:“我賞你三枚銀幣。把白馬留下,然后趕緊回去?!保?/span>

スーホは、かっとなって、夢中で言い返しました?!杆饯稀⒏傫Rに來たのです。馬を売りに來たのではありません?!梗ㄌK和氣惱起來,不由地回嘴道:“我是來賽馬的,不是來賣馬的?!保?/span>

「何だと、ただの羊飼いが、このわしに逆らうのか。者共、こいつを打ちのめせ?!沟顦敜Qり立てると、家來達(dá)が、一斉に、スーホに飛びかかりました。スーホは、大勢に毆られ、蹴飛ばされて、気を失ってしまいました。(“你說什么?區(qū)區(qū)一個(gè)牧羊人,是想反抗我嗎?來人啊,把他狠狠打一頓。”領(lǐng)主大怒道,于是家臣們一起撲向了蘇和。蘇和被又打又踹,然后失去了意識(shí)。)

殿様は、白馬を取り上げると、家來達(dá)を引き連れて、大いばりで帰って行きました。(領(lǐng)主奪走了白馬,讓家臣們牽著馬,然后理直氣壯地回去了。)

スーホは、友達(dá)に助けられて、やっとうちまで帰りました。(蘇和在朋友們的救助下,好不容易回到了家。)

スーホの體は、傷や痣だらけでした。お婆さんが、付きっ切りで手當(dāng)てをしてくれました。おかげで、何日か経つと、傷もやっと治ってきました。それでも、白馬を取られた悲しみは、どうしても消えません。白馬はどうしているだろうと、スーホは、そればかり考えていました。白馬は、どうなったのでしょう。(蘇和渾身是傷和淤青。多虧了奶奶一直守在蘇和身邊給他治療,幾日后,傷口恢復(fù)了。然而,白馬被奪走的悲傷怎么也消散不了。蘇和總是在考慮白馬怎么樣了。白馬怎么樣了呢。)

素晴らしい馬を手に入れた殿様は、全くいい気持ちでした。もう、白馬を皆に見せびらかしたくてたまりません。(好馬到手的領(lǐng)主非常開心。已經(jīng)很想向大家炫耀了。)

そこで、ある日の事、殿様は、お客を沢山呼んで、酒盛りをしました。その最中に、殿様は、白馬に乗って、皆に見せてやることにしました。(于是,某日,領(lǐng)主叫來了很多客人,開設(shè)酒宴。酒宴中,領(lǐng)主決定騎著白馬給大家看看。)

家來達(dá)が、白馬を引いてきました。殿様は、白馬に跨りました。(家臣們牽來了白馬。領(lǐng)主騎上了白馬。)

その時(shí)です。白馬は、恐ろしい勢いで跳ね上がりました。殿様は、地面に転げ落ちました。白馬は、殿様の手から手綱を振り放すと、騒ぎ立てる皆の間を抜けて、風(fēng)のように駆け出しました。(那時(shí),白馬猛地跳起。領(lǐng)主摔落到了地面上。白馬從領(lǐng)主的手中掙脫了韁繩,穿過了叫嚷的人群,像風(fēng)一樣飛奔了出去。)

殿様は、起き上がろうともがきながら、大聲で怒鳴り散らしました。「早く、あいつを捕まえろ。捕まらないなら、弓で射殺してしまえ?!梗I(lǐng)主掙扎著爬起來,大聲怒罵一通道:“快抓住它。抓不住的話,就用弓射死它?!保?/span>

家來達(dá)は、一斉に追いかけました。けれども、白馬にはとても追いつけません。家來達(dá)は、弓を引き絞り、一斉に矢を放ちました。矢は、唸りを立てて飛びました。白馬の背には、次々に、矢が刺さりました。それでも、白馬は走り続けました。(家臣們一起追趕上去。然而,怎么也追不上白馬。家臣們拉滿弓,一起放箭。箭轟鳴飛去。連續(xù)不斷的箭刺在了白馬的背上。即便如此,白馬還是繼續(xù)奔跑。)

その晩の事です。スーホが寢ようとしていた時(shí)、不意に、外の方で音がしました。(當(dāng)晚。蘇和準(zhǔn)備睡覺的時(shí)候,忽然聽到了外面的聲音。)

「誰だ?!工嚷劋い皮夥凳陇蠠oく、カタカタ、カタカタと、物音が続いています。様子を見に出て行ったお婆さんが、叫び聲を上げました?!赴遵Rだよ。うちの白馬だよ?!梗ā笆钦l?”雖然問了,但是沒有回答,咯嗒咯嗒,咯嗒咯嗒的響聲不斷。出去看了看情況的奶奶大喊道:“是白馬啊,我們的白馬呀?!保?/span>

スーホは跳ね起きて、駆けていきました。見ると、本當(dāng)に、白馬はそこにいました。けれど、その體には、矢が何本も突き刺さり、汗が、滝のように流れ落ちています。白馬は、酷い傷を受けながら、走って、走って、走り続けて、大好きなスーホの所へ帰って來たのです。(蘇和跳了起來,急忙趕了出去。一看,真的是白馬。然而,它的身上插著好幾根箭,汗水如瀑布般地流下。白馬受了重傷,它跑著,跑著,一直跑著,跑回到了它最喜愛的蘇和的身邊。)

スーホは、歯を食いしばりながら、白馬に刺さっている矢を抜きました。傷口からは、血が噴き出しました。(蘇和一邊咬緊牙,一邊把刺在白馬身上的箭拔出來。血從傷口處噴出。)

「白馬、僕の白馬、死なないでおくれ?!梗ā鞍遵R,我的白馬,別死啊?!保?/span>

でも、白馬は、弱り果てていました。息は、段々細(xì)くなり、目の光も消えて行きました。(但是,白馬極度衰弱。呼吸漸漸變?nèi)?,目光也漸漸消散。)

そして、次の日、白馬は、死んでしまいました。(然后翌日,白馬死了。)

悲しさと悔しさで、スーホは、幾晩も眠れませんでした。でも、やっとある晩、とろとろと眠り込んだ時(shí)、スーホは、白馬の夢を見ました。スーホが撫でてやると、白馬は、體を擦り寄せました。そして、優(yōu)しくスーホに話しかけました?!袱饯螭胜吮筏蓼胜い扦坤丹?。それより、私の骨や皮や、筋や毛を使って、楽器を作ってください。そうすれば、私は、いつまでも貴方の傍にいられますから?!梗ㄌK和由于悲傷悔恨,好幾晚沒有入眠。但是,好不容易某晚,打著盹正要熟睡的時(shí)候,蘇和夢到了白馬。蘇和撫摸著白馬,白馬靠了過來。然后,溫柔地對(duì)蘇和說道:“請不要那么難過。比起那個(gè),請用我的筋骨皮毛制作樂器。那樣的話,我就可以一直待在你的身邊?!保?/span>

スーホは、夢から覚めると、すぐ、その楽器を作り始めました。夢で、白馬が教えてくれた通りに、骨や皮や、筋や毛を、夢中で組み立てていきました。(蘇和從夢中醒來后,馬上開始制作樂器了。按照夢中白馬所說,專心致志地用筋骨皮毛組裝成樂器。)

楽器は出來上がりました。これが馬頭琴です。(樂器制作出來了。這就是馬頭琴。)

スーホは、何処へ行く時(shí)も、この馬頭琴を持って行きました。それを弾くたびに、スーホは、白馬を殺された悔しさや、白馬に乗って草原を駆け回った楽しさを思い出しました。そして、スーホは、自分のすぐ脇に白馬が居るような気がしました。そんな時(shí)、楽器の音は、益々美しく響き、聞く人の心を揺り動(dòng)かすのでした。(蘇和無論去哪里,都會(huì)帶著馬頭琴。每當(dāng)蘇和彈起馬頭琴的時(shí)候,他都會(huì)想起白馬被殺時(shí)的悔恨,以及騎著白馬在草原上奔跑的快樂。然后,蘇和有一種白馬就在自己身邊的感覺。那時(shí),樂器的聲音變得愈加美妙動(dòng)聽,牽動(dòng)著聽者的心。)

やがて、スーホの作り出した馬頭琴は、広いモンゴルの草原中に広まりました。そして、羊飼い達(dá)は、夕方になると、寄り集まって、その美しい音に耳を澄まし、一日の疲れを忘れるのでした。(之后,蘇和制作出的馬頭琴在遼闊的蒙古草原上傳播開來了。然后,牧羊人們一到傍晚,就聚在一起,聆聽那美妙的琴聲,忘記一日的疲勞。)

詞匯

抱き抱える:懷抱(孩子)、摟抱

駆け寄る:跑到跟前、跑近

もがく:(痛苦時(shí))掙扎;焦急

心を込める:真心實(shí)意、精心

引き締まる:繃緊、緊張

見とれる:看得入迷

けたたましい:喧囂、嘈雜;尖銳

立ち塞がる:擋住、堵住

跨る:騎、跨;橫跨;連續(xù)

參る:去;來;參拜;認(rèn)輸;不堪

かっ:(精神上受到強(qiáng)烈的刺激)勃然大怒;(憤怒、驚訝等時(shí))突然睜大眼睛,張大嘴巴;(頭、臉等)熱得火辣辣;陽光強(qiáng)烈地直射;火勢旺盛;堅(jiān)硬物之間相碰撞時(shí)發(fā)出的短促的聲音

言い返す:回嘴、頂嘴;回答說;反復(fù)說

打ちのめす:打垮、打翻在地

怒鳴り立てる:大聲喊叫、大吵大嚷

取り上げる:奪取、剝奪;拿起;采納;征收;接生

大いばり:非常傲慢、理直氣壯

付きっ切り:片刻不離左右、始終守在身旁

見せびらかす:炫耀、賣弄

振り放す:甩開、掙開;拉開距離

怒鳴り散らす:亂罵一通

引き絞る:使勁拉弦;使勁發(fā)出(聲音);用力擰

カタカタ:堅(jiān)硬物之間連續(xù)輕輕相碰時(shí)發(fā)出的聲音及其狀態(tài)

食いしばる:咬緊(牙關(guān));拼命忍耐

弱り果てる:極度衰弱;非常為難

眠り込む:入睡、熟睡

擦り寄る:貼近、靠近;一點(diǎn)一點(diǎn)蹭近;膝行向前蹭近

寄り集まる:聚集

語法

“心を込めて世話したおかげで、子馬は、すくすくと育ちました”

“動(dòng)詞過去式+おかげで”、“形容詞+おかげで”、“形容動(dòng)詞+な+おかげで”、“名詞+の+おかげで”表示由于前面的原因,有了后面的結(jié)果,一般用于比較好的情況?!岸嗵澚恕薄靶姨潯薄巴小母!?。如果用于不好的情況,則表示反語,帶有諷刺的口吻。


“皆が心配で堪らなくなった頃”、“白馬を皆に見せびらかしたくてたまりません

“形容動(dòng)詞+でたまらない”、“動(dòng)詞+てたまらない”、“形容詞連用形+てたまらない”表示程度深,無法抑制某種感覺?!啊貌坏昧恕?、“非常..……”

作業(yè)

1.讀課文

從日本小二課本學(xué)語法:蘇和的白馬【久我Masahi的日語課堂】#26的評(píng)論 (共 條)

分享到微博請遵守國家法律
常德市| 青州市| 嘉义市| 衡阳县| 乳源| 大冶市| 东源县| 宣威市| 波密县| 彰武县| 平利县| 雅安市| 蒙阴县| 通道| 扶风县| 林西县| 赤峰市| 乌兰浩特市| 贵港市| 大安市| 武夷山市| 威海市| 滨海县| 和平县| 南开区| 三台县| 全州县| 吉安市| 浦城县| 泗水县| 梁平县| 会泽县| 富顺县| 祁东县| 台北县| 遂溪县| 赤壁市| 潼南县| 田阳县| 新津县| 平武县|