【日語假名/羅馬音歌詞】YOASOBI - セブンティーン(Seventeen/十七)

鏡(かがみ)寫(うつ)しかのような
就像鏡子那樣照搬的
ka ga mi u tsu shi ka no yo u na
瓜(うり)二(ふた)つの世界(せかい)に
一模一樣的兩個世界
u ri fu ta tsu no se ka i ni
それぞれ生(う)まれた二人(ふたり)の私(わたし)
在這其中卻也誕生了兩個我
so re zo re u ma re ta fu ta ri no wa ta shi
在(あ)るべき場所(ばしょ)が違(ちが)ったか
是我搞錯了本應該存在的位置
a ru be ki ba sho ga chi ga tta ka
神様(かみさま)が間違(まちが)ったか
還是神明大人犯了錯
ka mi sa ma ga ma chi ga tta ka
同(おな)じ姿形(すがたかたち)中身(なかみ)は真反対(まはんたい)
我們明明外貌相同 內心卻完全相反
o na ji su ga ta ka ta chi na ka mi ha(wa) ma ha nn ta i
違和感(いわかん)はどうやら
這份違和感看來
i wa ka nn ha(wa) do u ya ra
ずっと前(まえ)に育(そだ)ってた
早已在我心中產生
zu tto ma e ni so da tte ta
パパもママも大事(だいじ)に思(おも)ってる
雖然爸爸和媽媽也很重視我
pa pa mo ma ma mo da i ji ni o mo tte ru
だけど私(わたし)はどうやら
但我總感到哪里不對勁
da ke do wa ta shi ha(wa) do u ya ra
此処(ここ)じゃ私(わたし)じゃないから
待在這里的不應該是我
ko ko ja wa ta shi ja na i ka ra
赤(あか)は赤(あか)に黒(くろ)は黒(くろ)に戻(もど)るの
所以我要讓一切回到正軌
a?ka ha(wa) a ka ni ku ro ha(wa) ku ro ni mo do ru no
次元(じげん)を隔(へだ)てた向(む)こう側(がわ)の世界(せかい)じゃ
這里是隔著一個次元的另一側的世界
ji ge nn wo he da te ta mu ko u ga wa no se ka i ja
今日(きょう)だって
即使今天
kyo u da tte
殘酷(ざんこく)な悪魔(あくま)が鳴(な)いている
殘酷的惡魔也仍在鳴叫
za nn ko ku na a ku ma ga na i te i ru
あっちの私(わたし)は怖(こわ)がりで泣(な)き蟲(むし)なの
那個世界的我是個膽小的愛哭鬼
a cchi no wa ta shi ha(wa) ko wa ga ri de na ki mu shi na no
見(み)て見(み)ぬ振(ふ)りできないから
所以我做不到對其視而不見
mi te mi nu fu ri de ki na i ka ra
これじゃハッピーエンドとはいかない
既然這不是什么能夠稱為圓滿的結局
ko re ja ha ppi i e nn do to ha(wa) i ka na i
それじゃ救(すく)いに行(い)くね世界(せかい)
那就向著拯救世界的目標而前進吧
so re ja su ku i ni i ku ne se ka i
こんな亂暴(らんぼう)な私(わたし)を許(ゆる)して
請原諒如此亂來的我
ko nn na ra nn bo u na wa ta shi wo yu ru shi te
きっとやり遂(と)げるから
因為我相信我一定會成功
ki tto ya ri to ge ru ka ra
これはバッドエンドなんかじゃない
這可不能說是什么壞結局
ko re ha(wa) ba ddo e nn do na nn ka ja na i
どこに居(い)たとしても私(わたし)は
無論我身處何地 我也會對自己說
do ko ni i ta to shi te mo wa ta shi ha(wa)
そう世界(せかい)で一人(ひとり)のオリジナル
沒錯 我就是這世界獨一無二的原創(chuàng)
so u se ka i de hi to ri no o ri ji na ru
誇(ほこ)らしく思(おも)ってくれたら嬉(うれ)しいな
如果你能以此為豪 我會感到很高興
ho ko ra shi ku o mo tte ku re ta ra u re shi i na
境界(きょうかい)の線(せん)で切(き)り分(わ)けたこちら側(がわ)の世界(せかい)じゃ
這里是被境界線劃分出的另一側的世界
kyo u ka i no se nn de ki ri wa ke ta ko chi ra ga wa no se ka i ja
今日(きょう)だって
即使今天
kyo u da tte
呑気(のんき)な天使(てんし)があくびする
悠閑的天使卻在打哈欠
no nn ki na te nn shi ga a ku bi su ru
気付(きづ)いてしまった悪(あく)は
即使是偶然察覺的邪惡
ki du(zu) i te shi ma tta a ku ha(wa)
見逃(みのが)せないから
也絕不能放過
mi no ga se na i ka ra
帰(かえ)り道(みち)を交換(こうかん)しよう
讓我們交換返程的道路吧
ka e ri mi chi wo ko u ka nn shi yo u
私(わたし)が希望(きぼう)になるの
我會成為你的希望
wa ta shi ga ki bo u ni na ru no
お別(わか)れは少(すこ)し寂(さみ)しいけれど
雖然分別令我稍感落寞
o wa ka re ha(wa) su ko shi sa mi si i ke re do
いつか目尻(めじり)に作(つく)った傷(きず)も
不知何時在我眼角留下的傷痕
i tsu ka me ji ri ni tsu ku tta ki zu mo
理不盡(りふじん)に立(た)ち向(む)かった証(あかし)だから
是我曾面對過不講理的命運的證明
ri fu ji nn ni ta chi mu ka tta a ka shi da ka ra
いつかハッピーエンドになるまで
直到某天我們構成完美結局之前
i tsu ka ha ppi i e nn do ni na ru ma de
世界(せかい)を相手(あいて)に戦(たたか)うの
就將世界作為對手與之對抗吧
se ka i wo a i te ni ta ta ka u no
こんな亂暴(らんぼう)な私(わたし)をずっと
對于這樣總是亂來的我
ko nn na ra nn bo u na wa ta shi wo zu tto
愛(あい)してくれてありがとう
感謝你一直包容著愛著我
a i shi te ku re te a ri ga to u
これはバッドエンドなんかじゃない
我保證這絕對不會是什么壞結局
ko re ha(wa) ba ddo e nn do na nn ka ja na i
どこに居(い)たとしても私(わたし)は
無論你身處何地 我也會對你說
do ko ni i ta to shi te mo wa ta shi ha(wa)
あなたの唯一無二(ゆいつむに)のオリジナル
你都是這世界獨一無二的原創(chuàng)
a na ta no yu i tsu mu ni no o ri ji na ru
誇(ほこ)らしく生(い)きるよ
請昂首挺胸地活下去
ho ko ra shi ku i ki ru yo
さあ在(あ)るべき場所(ばしょ)に帰(かえ)ろう
讓我們回到原本的人生軌跡吧
saa a ru be ki ba sho ni ka e ro u
さよならを告(つ)げたセブンティーン
這就是我們宣告再見的十七歲
sa yo na ra wo tsu ge ta se bu nn tii nn
中文翻譯來自 B站&網易云音樂@iudoo